Бешеный пес - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Шалыгин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бешеный пес | Автор книги - Вячеслав Шалыгин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, мы понимаем, вам не хватает сил, чтобы его убить, но провести вы его в состоянии? Или ваши аналитические мощности тоже начали давать сбои? Неужели вся служба разведки не способна додуматься до того, как обмануть одного человека? Разве трудно заманить его куда-нибудь и взорвать это здание или накрыть силовыми полями? Парализовать Пса из станнеров и утопить, отравить его, наконец… В вашем распоряжении весь арсенал диверсионных средств, так выдайте нам положительный результат, пес вас порви!

– Возможно, так и случится, – тихо заметил советник.

– Что мы слышим?! – возмутился Император. – Вы тоже считаете, что Бешеный Пес – воплощение древнего бога, которому не нравится, что его промысел узурпировала «Фортуна»? За такие мысли мы можем отправить вас в отставку…

– Я не думаю, что он воплощение, но…

– Прекратите!

– Ему просто повезло, – наконец определился разведчик.

– Другое дело, – государь смягчил интонации. – До сих пор в нашем мире везло тем, у кого есть вариатор, но теперь это правило обзавелось множеством исключений. А если в правиле появляются исключения, оно становится всего лишь тенденцией! Не так ли, советник?

– Совершенно с вами согласен… – На самом деле подданному было все равно, но государь Симилара страшно гордился тем, что его недавно приняли в члены Академии наук, и потому считал своим долгом выдавать ежедневно от двух до десяти гениальных, как ему казалось, мыслей. Поддакнуть в такой момент – означало расположить Императора к себе, во всяком случае, на ближайшие пять минут. Для решения важных вопросов этого обычно оказывалось достаточно.

– Но почему это произошло? Когда мы поймем, почему Бешеному Псу везет больше, чем самой «Фортуне», нам не понадобятся ни альянсы с Правителем Внешних островов, ни услуги его продажных подданных, которые готовы выкрасть собственный вариатор. Мы получим знание, которое снова сделает победу в войне возможной и даже вероятной! Потому, что это будет знание об Оружии Против Чужой Удачи!

– Чтобы обрести понимание, надо наблюдать и делать выводы, – заметил советник. – Мертвый Пес для этого не пригодится…

– Верно. – Император, вопреки опасениям подданного, не рассердился, а задумался. – Мы отменяем свой приказ. Отныне ваши люди будут наблюдать за инструктором и оберегать его от неприятностей… Но учтите, что ни один человек из тех, кто вступал в контакт с объектом, не должен возвращаться на Симилар до окончания операции. Возможно, это излишняя страховка, но мы категорически настаиваем на таком карантине! И не вздумайте затащить в наше киберпространство самого Пса. «Фортуна» Симилара нужна нам исправной…

Главный разведчик поклонился, но не ушел, поскольку опыт подсказывал ему, что Император не произнес завершающую фразу. Государь был весьма щепетилен в вопросах построения диалогов. Ожидания советника, как всегда, оправдались. Император заложил руки за спину, отставил одну ногу и приподнял подбородок. Замерев в этой позе – а именно так его чаще всего изображали придворные резчики по натуральному материалу, – государь Симилара потянул носом воздух и спросил:

– Чувствуете, какой упоительный аромат разливается в воздухе?

– Цветов? – Разведчик спросил наобум, поскольку понимал, что в историческом процессе его реплика значения не имеет и придворные летописцы наверняка заменят ее на еще более ничтожную.

– Нет, мой друг, это запах огня и крови! Забытый запах войны и победы!

Аплодировать разведчик не стал. Пафоса во фразе было тошнотворно много, а в качестве актера Император не годился даже на роль «кушать подано». Ко всему прочему, война между Государственными компьютерами велась быстро и без спецэффектов. Ни огня, ни крови при этом не проливалось. Просто в один прекрасный момент боевые программы приходили в своих вычислениях к единому результату и подавали его на рассмотрение в главный блок, а тот бесстрастно констатировал, что решение совпадает (или не совпадает) с тем, которое предложил виртуальный «штаб» одной из армий. На этом, собственно говоря, вся война и заканчивалась… Решение компьютеров не подлежало ни обжалованию, ни пересмотру. Подкупить или запугать машины тоже было невозможно, и потому все механизмы управления проигравшим государством спокойно переходили под контроль машины победителя, а двор и правительство побежденных отправлялись в изгнание. Других вариантов ведения боевых действий не помнил никто, а учебники, в которых о них упоминалось, были давно съедены плесенью и бумажными червями.

Где в формулах ведения современной войны Император нашел место для огня и тем более крови, советник не понимал. Но спорить с государем в его компетенцию не входило, а потому подданный лишь снова поклонился и бесшумно вышел.

17. Сны

Люся уснула еще в горячей ванне, но, как только голова безвольно склонилась на плечо, девушка пришла в себя. Она выбралась из воды, закуталась в большое мягкое полотенце и побрела к широкой кровати. День показался ей невероятно длинным и утомительным. Проходя мимо столика с аппетитно пахнущим ужином, Люся лишь сглотнула слюну. Спать она хотела даже больше, чем есть, хотя после бегства из ресторана во рту у девушки не было ни крошки.

Бросив на столик с едой печальный взгляд, Люся упала на мягкую кровать и мгновенно уснула. На этот раз глубоко, хотя и неспокойно.

Постепенно мутный водоворот усталости выпустил девушку из своего тяжелого, серого плена, и она поплыла на волне приятных, разноцветных и сияющих огнями столичной иллюминации сновидений. Сначала они были невнятными и походили на обрывки наиболее ярких впечатлений дня, но постепенно между событиями выстраивалась некая связь, а пережитые волнения уходили все дальше. Наконец настал момент, когда Люся поняла, что окружающая обстановка абсолютно ничем не напоминает увиденное на Авесте, а тем более не походит на пейзажи родной Земли. Мир вокруг девушки был удивителен хотя бы тем, что его небо казалось колышущимся зеленым океаном, который, вопреки законам физики, отнюдь не собирался обрушиваться на черную гладкую землю. Никакого солнца на изумрудном небосклоне не было, но освещение странной местности оставалось достаточным, чтобы рассмотреть ландшафт во всех деталях.

Поначалу рассматривать было нечего; черная земля казалась совершенно гладкой и твердой, но постепенно из-под слоя этого странного асфальта принялись выползать такие же черные ростки кривых деревьев, которые вытягивались вверх, становились толще, пускали в стороны щупальца-ветви, но по-прежнему оста-, вались лишенными листвы, словно были опалены огнем. Вскоре Люся уже стояла посреди леса или парка, выжженного неведомым пожаром. Она даже почувствовала самый натуральный запах гари и древесной золы. Черные стволы перестали расти, но зато принялись мелко вибрировать, словно дрожали от холода. Люся не различала звуков, но ощущала вибрацию кожей. Постепенно дрожь охватила почву, и та начала проседать, засасывая деревья, а заодно и девушку, как зыбучие пески. Люся испуганно вскрикнула и попыталась ухватиться за ствол ближайшего дерева. Вибрация от обугленного ствола перешла на тело девушки, и она почувствовала, как застучали зубы, а крик раздробился на множество мелких ноток. Погружение в грунт пошло быстрее, и через мгновение Люся увязла в почве почти по грудь. В отчаянии она подняла голову к небу-океану и обнаружила, что из морской пучины на нее внимательно смотрит пара огромных глаз. Не раздумывая над очередной странностью коварного местечка, Люся протянула руки к другому, как ей показалось, более надежному, чем первое, растению и замедлила погружение на несколько достаточно долгих мгновений. Что произошло дальше, понять было трудно. То ли уровень земли внезапно опустился на пару метров вниз, то ли некая сила выдернула Люсю из западни и перенесла на твердый участок почвы, но кошмар прервался и декорации сменились. Океан, правда, так и продолжал лениво ворочаться над головой, но цвет его преобразился в лазурный, а глаза в пучине больше не просматривались. Девушка устало села на землю и, чтобы обуздать нервную дрожь, обняла колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению