Ядовитая - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ядовитая | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, парень молчал весь остаток пути. То ли и правда уснул на переднем сиденье, то ли талантливо притворялся, поняв, что я не хочу разговаривать и заострять внимание на поцелуе.

Логичнее всего было бы кинуть Кэлза во дворе, досыпать в платформе. Мне не хотелось сдавать его домашним в таком виде и будить тоже не хотелось Я бы, наверное, так и сделала – просто встала и ушла, если бы в мои планы не вмешалась случайность.

Едва я припарковалась во внутреннем дворе особняка Кэлза – платформу пропустили без проблем, кажется, даже не посмотрели, кто за кристаллом управления, – из входной двери показался Норис фон Лифен. Я мрачно выругалась про себя, но в лицо вежливо улыбнулась смазливому красавцу. Вот почему же мне не везет-то так?

– А Айрис, сегодня вы снова ночуете у нас? – с ехидной улыбкой заметил он. В темно-синих глазах почудилось осуждение.

– Нет! – раздраженно буркнула я, чувствуя, что предательски краснею, и вылезла из платформы. – Сегодня я работаю личным водителем. В грузчики, простите, не нанималась. Уж как-нибудь сами справляйтесь.

Я кивком указала на посапывающего в платформе Кэлза. Он смотрелся трогательно, даже ладошку под щеку подложил.

– Нда… братик… – мрачно заметил Норис, заглянув на переднее сиденье платформы. – В своем репертуаре.

– Ну, я пошла? – поинтересовалась я и почувствовала, как все плывет перед глазами. Равновесие удержала, но Норис заметил, что со мной не все в порядке.

– Вы тоже пьяны, Айрис? – подозрительно поинтересовался он.

– Нет! – оскорбленно отозвалась я. Никогда в жизни не садилась за кристалл управления после алкоголя.

Мужчина поймал меня за запястье, посчитал пульс и высказал очередное предположение:

– Магия? Вы соображаете, что творите? Вы практически на нуле. В дом!

– А… – Я кивнула в сторону Кэлза, намереваясь поинтересоваться, что делать с ним. Норис фон Лифен понял меня без слов.

– Мой непутевый братец просто дрыхнет, и самое страшное, что ему грозит, – это онемевшая шея и бок, а вот вас в таком состоянии отпускать нельзя. Пойдемте, я напою вас чаем.

Он подхватил меня под локоть и повел за собой в гостиную. Почувствовав рядом сильное мужское плечо, я в полной мере осознала, насколько слаба. Я бы не смогла добраться до дома. Это точно.

Я очень надеялась, что не столкнусь с родителями Кэлза. Мне было бы очень неуютно. Норис заметил это и успокоил:

– Не дергайся. Мачеха уже спит. А отец работает в кабинете. Никто не помчится смотреть, насколько Кэлз пьян и с кем приехал. Здесь этим никого не удивишь.

Признаться, я выдохнула с облегчением. В огромном доме были существенные плюсы. Если бы дело происходило у нас, когда мы жили семьей – сбежались бы смотреть все. Ничего не утаишь.

Норис усадил меня на низкий диванчик, провел рукой над кухонной панелью, заставляя ее греться, поставил чайник и вышел. Видимо, ушел организовывать слуг для того, чтобы они транспортировали Кэлза. Я очень надеялась, что Норис не станет сдавать брата родителям.

Я откинулась на спинку дивана, немного подумала и скинула сапоги, положила голову на подлокотник и сразу же отключилась. Даже мысли о поцелуе в голову не лезли. Я вообще не успела даже начать размышлять.

Меня разбудил терпкий запах хорошего черного чая, лимона, корицы и магии. Я медленно открыла глаза и поднялась, потягиваясь.

– Простите, я уснула, – пробормотала смущенно, заметив прямо перед собой Нориса, который сидел за столом с раскрытой книгой. Видимо, уже достаточно давно. Стало неловко – человек из-за меня поменял планы.

– Минут пятнадцать, не больше, – успокоил меня он, словно прочитал мысли, хотя я сомневалась, что подобное возможно. – Вон, ваш чай. Он как раз заварился и немного остыл. Пейте. После него вы должны почувствовать себя лучше.

– Спасибо. – Я взяла в руки огромную горячую чашку и принюхалась. Пах чай изумительно.

– И ради чего такие энергозатраты? – насмешливо поинтересовался Норис. – Мне ли вам говорить, что для нераскрывшегося дара такие сильные стрессы губительны. Вы всегда казались разумной девушкой.

– Так вышло, – смущенно пробормотала я. Мне было в новинку чувствовать себя нашкодившим ребенком. Я привыкла, что со мной считались, и редко попадала в ситуации, когда нужно краснеть и оправдываться. Мне не понравилось.

– Не расскажете, в какие неприятности втянул вас мой братец? – вкрадчиво попросил мужчина и, захлопнув, отложил книгу.

Норис фон Лифен, безусловно, обладал даром убеждения и знал, как разговорить собеседника. Его взгляд, вкрадчивый голос – им хотелось покориться.

– Может быть, это я втянула его? – Я умела держать язык за зубами. И ни уважение, которое я испытывала к Норису, ни сладкие речи, ни привлекательная внешность не могли заставить меня что-либо рассказать. Странно, но он понял и не стал расспрашивать дальше.

– Кстати. – Я оторвалась от изучения содержимого кружки. – Помните, вы задавали мне вопрос про преступников?

– Да, помню. – Он кивнул. Темная прядь упала на лоб. – Мы можем поговорить об этом в понедельник на занятии.

– Можем, но я уже сейчас знаю ответ.

– И какой же?

Судя по всему, я его забавляла. На тонких губах мелькнула усмешка, которая тут же скрылась. Лицо приняло сосредоточенное выражение. Как все же они похожи с Кэлзом. Тот же профиль и изломанная форма бровей.

Я выдохнула, сбрасывая наваждение, и сказала:

– Ответ тот же, что я вам озвучила в прошлый раз. Преступник должен ответить по закону за свои злодеяния. Поблажки могут быть, но они все расписаны в приложениях. Так считал мой отец и погиб, возможно, из-за этого, и так считаю я. И не изменю мнение, даже если эта позиция рано или поздно будет стоить мне жизни. Если начинаешь искать лазейки и пытаться кого-то оправдать… это путь в никуда. Для меня, по крайней мере.

– То есть… – Мужчина был предельно серьезен. Он подошел и присел рядом со мной на подлокотник дивана. – Если вы узнаете, что близкий вам человек преступник, вы все равно его сдадите правосудию?

– Да.

– Не станет ли это предательством по отношению к нему?

– Если не сдам, это станет предательством по отношению к самой себе.

Я допила чай, чувствуя, как по венам разливается не только тепло, но и сила, поднялась и направилась к двери.

– Спасибо, профессор Норис, мне значительно лучше. До свидания.

Я чувствовала, что задела его. Он хотел спорить, но не стал. А я испытала удовольствие от разговора и от того, что озвучила правильную позицию.

– Подождите, Айрис! – окликнул он меня и порывисто поднялся. – Я вас отвезу. Вы слишком слабы.

– Не стоит. – Я покачала головой и слегка улыбнулась, чтобы смягчить отказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению