Обреченный мир - читать онлайн книгу. Автор: Аластер Рейнольдс cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченный мир | Автор книги - Аластер Рейнольдс

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Где его ждут, Кильон догадался сам. Тяжелораненых перенесли в лазарет, а те, кто мог передвигаться самостоятельно, собрались в рубке. Погибших он не увидел, чему очень удивился, пока не понял: Куртана без зазрения совести избавлялась от мертвого груза, если это могло продлить кораблю жизнь.

Нервы успокоила привычная подготовка к медицинским процедурам. Кильон осмотрел пострадавших, одного перевел из лазарета в рубку, другого – в лазарет, на освободившееся место, и приступил к работе. Многочисленные раны отличались разнообразием, но почти каждую нанесли снаряды мини-пулеметов, пробившие оболочку или хуже защищенную гондолу. Прямое попадание удалось пережить лишь одному бойцу, но ему придется ампутировать левую голень: ее не восстановят даже лучшие препараты Неоновых Вершин. Другие пострадали от обломков металлических и деревянных деталей и от осколков: получили глубокие порезы, разрывы, переломы простые и со смещением, потеряли много крови. При нормальных обстоятельствах такие раны не обеспокоили бы Кильона, но этих бойцов изнурила большая высота, остатки зонального недомогания и побочные эффекты антизональных, которые им следовало принимать. Часть самых эффективных препаратов из арсенала Кильона убила бы их на месте, поэтому он использовал лекарства послабее, опираясь на данные из записных книжек Гамбезона.

Во время работы окружающий мир, как обычно, уподобился крохотному раздражителю, мухе, жужжащей меж оконными стеклами. Кильон периодически слышал звуки битвы, ощущал, как резко, судорожно снижается «Репейница», осознавал, что сверху приносят новых раненых, но это не мешало помогать страждущим и облегчать смерть тем, кому уже не поможешь. Всех раненых не спасти, даже если у их ложа стоит ангел.

Только в короткий перерыв, пока одного пациента уносили со стола, а другого готовили к процедуре, Кильон улучил возможность спросить:

– Как дела у Калис и Нимчи? Они целы?

– Живы-здоровы, – ответил Аграф.

– А Мерока?

– В норме. Когда вытаскивали из турели, она вопила и царапалась; только после того, как отказали орудия, делать там стало нечего. Мы ее за гелиограф посадили.

– А Куртана?

– Она скорее умрет, чем примет помощь. Думаю, что должен заставить ее отдохнуть, я ведь тоже капитан, значит де-факто вправе это сделать. С другой стороны, не представляю, кто, кроме нее, сумеет посадить корабль.

– Вы.

– Я знаю свой потолок, доктор.

Кильон кивнул. Льстить Аграфу бессмысленно: оба же понимают, что как пилот Куртана лучше.

– Наша цель по-прежнему Клинок?

– Мы только что покончили с пятой волной и вот-вот пролетим зону. Черепа до сих пор обстреливают нас с земли, но чисто наугад, да и шаров у них больше нет. Насколько я разобрался, высоту мы не слишком потеряли. – Аграф замялся и с явным напряжением добавил: – Доктор, там, наверху, ты держался молодцом. Не ждал от тебя такого, мы все тебе благодарны.

– Вы не верили, что я умею не только спасать, но и убивать?

– Теперь мы знаем правду. Да и ты тоже. Иногда в критический момент мы сами себя удивляем.

– Похоже на то, – отозвался Кильон и отвернулся, не давая Аграфу развить тему.

Кильон снова погрузился в работу. Он очищал, перерезал, пилил и сшивал, делая максимум из того, что позволял скромный арсенал инструментов. Звуки битвы стихли, Кильон не помнил, когда именно слышал последний выстрел, последний крик или когда ему принесли последнего раненого. Временами снизу доносился рокот, словно раскаты далекого грома, но «Репейница» двигалась вперед как ни в чем не бывало. Пересечение зоны стоило ей дорого, лишив самой сущности, но битва стоила еще дороже в плане численности экипажа. Однако «Репейница» выдержала, а ветра несли ее к месту назначения.

Когда Кильон сделал все, что мог, он выбросил окровавленный фартук, вымыл руки и вернулся на мостик. По его подсчетам, он отсутствовал часа полтора, хотя такой отрезок времени казался на удивление коротким для произошедших событий.

Не успел Кильон сказать хоть слово или проявить свое присутствие, он увидел Клинок. Куртана широко раздвинула бронированные ставни, чтобы максимально увеличить передний обзор. Солнце уже садилось, его лучи окрасили город в оттенки чеканного золота. Огромный, головокружительно высокий, с невероятным человеческим потенциалом – у Кильона аж дух захватило. В таком ракурсе он Клинок еще не видел. В бытность ангелом он летал только на попутных воздушных потоках у Небесных Этажей, а сбежав из города с Мерокой, не позволял себе оглядываться, пока они не разбили лагерь, а к тому моменту Клинок оказался довольно далеко. Сейчас город заполнял полнеба, приближался с каждой секундой, и Кильон чувствовал, что никогда не покинет его снова.

– По-моему, Тальвар ждет нас на том выступе, – проговорила Куртана. – Да, Мерока?

– На том, что прямо по курсу, почти вровень с нами? Да, нам туда, – кивнула Мерока, лицо которой почернело в дыму турели. Только кожа вокруг глаз осталась чистой благодаря защитным очкам. – Привет, Мясник! Говорят, ты не скучал в операционной.

– Я сделал все, что мог.

– При тебе кто-то из раненых умер? – поинтересовалась Куртана таким тоном, что Кильон поморщился.

– Балласта пока нет, выбрасывать нечего. Придется вам подождать еще немного.

– Как только окажемся у основания Клинка, восходящие воздушные потоки должны нас поднять, – сказала Куртана и, взяв трубку переговорника, приказала: – Выбросить за борт все неживое. Даже в рабочем состоянии. Пулеметы, инструменты, часы, карты, альманахи – бросаем все, без оглядки на древность и ценность.

– Полагаете, этого хватит? – спросил Кильон, когда она повесила трубку на рычаг.

– Это наш единственный вариант. Если бы могла пересадить экипаж в оболочку и отрезать гондолу, я бы так и сделала. Черт, будь лишним грузом я, бросилась бы с корабля первой.

– Я вам верю.

Дышать стало легче – Кильон ощутил, как медленно разжимается кулак, стиснувший ему голову, когда «Репейница» проникла в зону. Куртана глянула на него, ожидая подтверждения того, что ей не почудилось и что он чувствует то же самое. Он кивнул:

– Мы задержались здесь дольше, чем я рассчитывал.

– Тальвар нам очень помог, – заявила Куртана. – Не предупреди он нас, перебирать сейчас черепам наши кости. Тебе нужно еще что-то сделать?

– Как доктор я подожду с вердиктом, пока мы не убедимся, что зона позади. Если условия за пределами зоны аналогичны прежним, экипаж адаптируется без дополнительных препаратов.

– Вот и славно. Тебе и с ранеными забот хватит… – Она замялась: Куртана-человек на миг заслонила Куртану-воительницу. – Я тут наговорила про погибших…

– Вы погорячились, понятное дело.

– Не так уж погорячилась, если честно. Однако не следовало говорить это тебе, за что прошу прощения. – Куртана наклонила голову, оценивая вектор приближения и градиент. – Газовщикам приготовиться к пятисекундному стравливанию из кормового баллонета, – отдала она приказ в трубку переговорника и повернулась к Кильону. – То слишком высоко летим, то слишком низко. Если на полном ходу не врежемся в выступ, дело сделано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию