Под знаменем Воробья - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ночкин cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под знаменем Воробья | Автор книги - Виктор Ночкин

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Какой такой порядок? И чем это ваш порядок лучше того, что заведен у здешних людишек?

— Ну чего ты ко мне пристал, — наконец-то окрысилась на эльфа Ннаонна, — говорю же тебе, порядок такой. Мы вампиры, так? Нам от предков завещано — совершать над плененными людьми обряд и… и… и… Вампиры мы. А они люди! Люди не должны быть как вампиры! Вот…

— М-да… — включился в разговор Ингви. — Это точно. Как ты хорошо сказала: «люди не должны быть как вампиры…»

— Да! — как-то судорожно выкрикнула девушка. — Да…

— Интересно, — продолжил Ингви, — о людях я уже узнал мно-ого нового за последний год. Побольше, чем они сами о себе знают… А о вампирах — ничего.

— Вот именно. Коннахья мне говорил о реликвии рода. Там, в подвалах башни. Ингви, ты помнишь, что мне обещал?

— Помню…

— Так вот, при первой же возможности — меня в Замок Вампиров, ясно?

— Да ясно, ясно…

— А мне вот не ясно, — подал голос Кендаг, — то, что для родичей Ннаонны — нормально, для этих людей, значит — варварство… и это… язычество, так получается?

— Тебе никогда ничего не ясно, — подколол приятеля эльф, — все очень даже просто. Семья Ннаонны — вампиры. Вампиры, а не люди! Ты что же, разницы не видишь?

— Вижу… Я вижу, что Ннаонна наша становится все больше похожа на эльфа.

— Вот еще! — возмутилась Ннаонна.

— Вот еще! — возмутился Филька. — Эльфов с черными волосами не бывает… Хотя…

— Хватит, — Ннаонна ударила кулачком по поручню, — хватит этих глупостей! Я — вампир, ясно вам? Не эльф, не человек — вампир! Я похожа не на эльфа, а на вампира… Я на маму похожа… Мне Коннахья говорил. Ингви, помни о своем обещании! Я вернусь, я найду реликвию рода — и тогда вы все узнаете… Мы узнаем, откуда взялись вампиры…

* * *


Амба — великий колдун

И большая свинья.

А.Григорян

Принц Малых гор задумчиво почесал щеку и произнес:

— Итак, сыр рыцарь, вы ныне — в благородном поиске.

— Точно так, ваша светлость! — бодро ответствовал сэр Медр ок-Рабон, третий сын своего батюшки, владельца болот, лужаек и развалин, носящих гордое имя «замок Рабон».

Медр, конечно, не мог рассчитывать на приличную долю в наследстве — и не собирался этого делать. Пусть старшие братья делят крохи и отбиваются от набегов соседей — хулиганистых ок-Ренгов и ок-Тральтов. А он вытребовал в качестве компенсации за отказ от доли в наследстве парнишку-конюха, лошадь, старые доспехи — и отправился странствовать. Странствия, или, как принято было выражаться здесь, «благородный поиск», длились уже четвертый год. Мальчишку, ставшего его оруженосцем, убили в позапрошлом году в стычке, коня сэр Медр менял уже седьмого или восьмого — однако потери и лишения не убавили в рыцаре непоседливости, живости нрава и благородного пыла. Теперь же судьба занесла его сюда, ко двору владыки Малых гор.

— А не найдется ли во владениях вашей светлости какого-нибудь злодея, бесчестного рыцаря, или чудища какого — такого, что необходимо истребить? И за какого плату сулят?

Сэр Окиль из Винслейда, как обычно стоящий справа от трона, наклонился к сеньору и что-то тихо зашептал. Принц покивал с важным видом и обратился к заезжему рыцарю:

— Вы попали в наши края как нельзя более кстати. Недавно в землях рода Лан-Анар объявился нечестивый колдун, который принялся рьяно притеснять и грабить местных жителей…

— Позвольте, ваша светлость, — вмешался в беседу сэр Окиль, — должен вам кое-что пояснить, любезный сэр Медр. В наших краях некогда жил злобный и упрямый маг Анра-Зидвер, последователь и сторонник проклятого Гилфингом Гериана-отступника. В те времена, как вы, очевидно, слыхали, с еретиками не церемонились. Маг был осужден местной духовной и светской властью. И казнен… Однако сохранившиеся предания гласят, что нечестивый колдун оставил по себе какое-то проклятие потомкам…

— Проклятие? — нахмурился странствующий рыцарь, — с проклятиями колдунов древности шутки плохи, знаете ли…

— Совершенно с вами согласен, — кивнул Винслейдский рыцарь, — однако здесь суть дела в ином. Маг перед смертью заявил, что вернется и отомстит потомкам тех, кто обрек его на смерть… И как-то все было спокойно… А ведь минули два с половиной века с тех пор… Об этом предании все позабыли. Вернее, позабыли не все — жители той долины, где обитал в своей Черной башне маг, помнили об этом обещании, там даже существовал какой-то любопытный древний обычай… Стража… Да-да, «Анра-Зидверская стража». Однако одно суеверие не спасло от другого. Недавно объявился какой-то ловкач, объявивший себя воскресшим Анра-Зидвером. Он поселился в заброшенном обиталище древнего колдуна и принялся вымогать подати у тамошних людишек.

— Забавно. А что же тамошний сеньор?

— Э-э-э, там нет сеньора в общепринятом понимании. И наши горцы — не сервы. Они свободные общинники и их представляет при дворе принца лэрд. Он их старший в роду, вождь что ли… А по обычаю он наделен правами, приравнивающими его к благородному сословию.

— Дикость какая-то… Прошу прощения.

— Не стану спорить с вами, — покачал головой принц, — однако здесь это — обычай, освященный веками. Каждый род в наших горах ведет свой род от какого-то дружинника Фаларика, либо воина дружины Кнерста, или, на худой конец, от солдата графа Виринта… Словом, так или иначе, тамошний лэрд, Каст дой-Лан-Анар, принес жалобу нам… И мы бы только посмеялись над тем, как хитрый ловкач обирает доверчивых глупцов. Но это — наши глупцы и платить они обязаны нам, а не какому-то проходимцу… Словом я предлагаю вам, сэр Медр, избавить поселок Лан-Анар от самозванца.

— А он и вправду колдун? — полюбопытствовал рыцарь.

— Несомненно. Он наверняка обладает кое-какими способностями. Однако наш придворный маг не может признать в нем сколько-нибудь серьезного мастера. Наверняка это безвестный выскочка и неудачник.

— Что ж, я пожалуй возьмусь за дело… если мы договоримся о размерах вознаграждения за этот подвиг.

— Что ж, сэр Медр… — протянул принц, — мы предлагаем вам сделать в вашем благородном поиске перерыв этой зимой. Приглашаем гостить при нашем дворе всю зиму.

— Осмелюсь заметить, ваша светлость, что до зимы еще полгода.

— В таком случае мы можем поговорить о трех энмарских келатах…

— Поговорим лучше о пяти!

— Четыре келата в монетах нашей чеканки.

— И приглашение на зиму?

— И приглашение на зиму!

— По рукам!.. То есть, прошу прощения, я берусь за выполнение этой миссии, ваша светлость!

ГЛАВА 5

Подходи, народ, смелей

Слушай, переспрашивай —

Мы споем про Евстигнея, государя нашего…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию