Что, если?.. - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Донован cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что, если?.. | Автор книги - Ребекка Донован

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Я смеюсь.

– Вот видишь? Даже Николь нравится моя идея, – говорит Рей.

– Они ведь у Кэла на заднем дворе ночуют? – спрашиваю я, переводя взгляд с Рей на Райчел.

Я в первый раз осталась у Рей с ночевкой. Спать в спальных мешках в цокольном этаже – совсем не то что у Райчел, на ее двухъярусной кровати. Но мне нравится. У нас тут и телевизор есть, а мама Рей на втором этаже, так что можно хоть всю ночь бодрствовать, она не услышит.

Райчел берет пакет чипсов «Доритос» и садится на пол, прислонившись спиной к оранжево-коричневому дивану.

– Ну ладно. А как будем пугать? – спрашивает она, глотнув кока-колы.

Рей с ухмылкой потирает руки:

– Идемте со мной.

Она ведет нас за занавеску, в прачечную, роется в корзине с бельем, вытаскивает две толстовки с капюшонами и протягивает нам с Райчел.

– Это маминого бойфренда. Надевайте. – Достает еще фланелевую рубашку и накидывает поверх своей футболки.

Я гляжу на Райчел. Она пожимает плечами и натягивает толстовку через голову. Я делаю то же самое. Одежда нам велика, но, должно быть, так и задумано.

Рей становится на цыпочки, пытаясь дотянуться до шляпы на полке. Я подхожу и достаю ее.

– Спасибо, – говорит Рей и надевает ее на свою маленькую головку.

Шляпа тоже кажется гигантской.

– Рей, ты же нам так и не сказала, что делать-то будем, – напоминает Райчел.

Рей открывает дверь в другую половину прачечной, щелкает выключателем.

Вот где страшно. Под потолком тускло горит лампочка. Все покрыто слоем грязи, и пахнет там каким-то старьем. Я туда даже не захожу.

– Подкрадемся к их палатке, – объясняет Рей, перебирая грабли и лопаты, стоящие у стены. – Одна будет светить фонариком, чтобы из палатки казалось, будто мы – такие большущие тени. А две другие… – Она с ухмылкой поднимает маленький топорик.

– Но мы же ничего им не сделаем, правда? – спрашиваю я, глядя на сверкающее лезвие.

– Успокойся, Николь, – вздыхает Рей. – Будем только размахивать и громко вопить. Просто чтобы их напугать. Будет весело.

Я неуверенно киваю. Райчел ходит вместе с Рей по полутемному подвалу, тоже что-то ищет. Под руку ей попадаются вилы.

– Отлично. – Она смотрит на меня и спрашивает: – Хочешь, ты будешь фонариком светить?

Я снова киваю.

Мы на цыпочках крадемся по дому, Рей останавливается у двери черного хода и протягивает мне большой желтый фонарь с ручкой:

– Держи.

С заднего крыльца видна светло-коричневая палатка.

– Не спят? – спрашивает Рей.

Райчел пожимает плечами.

Они ползут по траве. Я – за ними, немного позади, с фонариком. Подобравшись ближе, мы слышим разговор. Рей делает нам знак остановиться и прислушивается.

– Я не пойду, не могу, – говорит Кэл.

– Что, нужно разрешения у подружки спросить? – дразнит его Брэди.

Райчел оборачивается ко мне. Вид у нее растерянный и немного встревоженный.

– Нет, я этого не говорил, – отвечает Кэл. – Не будь идиотом.

Рей машет нам: вперед! Они подползают к самой палатке.

– Готовы? – шепчет Рей, глядя на нас с Райчел.

Райчел кивает.

– Вы ничего не слышали? – выпаливает Крейг.

Мальчики молчат.

Тут Рей кивает мне, я включаю фонарик и свечу с земли под определенным углом, как Рей говорила, и на стене палатки вырастают длинные тени девочек.

– А-а-а-а-а-а! – завывают Рей с Райчел басом, размахивая над головами топором и вилами.

Мальчишки орут. А Брэди, так тот просто визжит. Мы с Рей и Райчел заливаемся истерическим хохотом.

– Да это же девчонки! – кричит Крейг.

Раздается звук расстегиваемой молнии, и я выключаю фонарик. Райчел и Рей с визгом бросают оружие у палатки, а мальчишки вопят:

– Держи их!

Они выскакивают из палатки, вооруженные большими желтыми водяными пистолетами, и обстреливают нас водой. Мы разбегаемся в разные стороны. Я ныряю за куст возле дома Кэла и смотрю, как они носятся по двору.

Когда мне кажется, что опасность миновала, я выхожу, и тут как раз Кэл выскакивает из-за угла. Направляет на меня водяной пистолет. Я закрываю руками лицо, но ничего не происходит. Опускаю руки – Кэл стоит рядом.

– Я не буду тебя обливать, – говорит он, чуть улыбаясь.

– Николь! Беги! – Райчел выскакивает из-за угла, за ней гонится Крейг и окатывает ее водой.

Кэл разворачивается и тоже обливает ее. Она визжит и со всех ног улепетывает к дому Рей, а я снова прячусь за куст.

– Что тут происходит? – слышу я голос миссис Логан с заднего крыльца.

Мы дружно замираем, а затем одновременно показываем пальцами друг на друга и хором отвечаем:

– Это все они!

Глава 12

Я не сплю. И мне срочно нужно в туалет. Но вставать не хочется. Ниель лежит рядом, головой на моей подушке, и дышит мне в шею. Ее тело так близко, что я чувствую его тепло. Голая нога касается моего бедра. На ногах ничего нет, значит брюки она сняла. Ну да. Я не хочу вставать, потому что тогда наверняка сразу встанет и она. Уж лучше лежать и мучиться, зато знать, что можно повернуться и дотронуться до нее. Хотя сначала, наверное, следовало бы зубы почистить.

Блин. В туалет-то все-таки надо бы сходить. И зубы почистить тоже. Вот дерьмо!

Я осторожно откидываю одеяло и, стараясь не потревожить Ниель, одним движением соскальзываю с кровати. Она со стоном перекатывается на другую сторону. Я вздыхаю.

Перешагиваю по пути к двери через ее свитер, джинсы, бюстгальтер и перчатки. Не знаю, в чем она осталась там, под одеялом, но забраться снова к ней в постель будет любопытно… или совершенно немыслимо.

Когда я выхожу из ванной, Ниель, сгорбившись, сидит на ручке дивана, и волосы падают ей на лицо. На ней мои шорты и толстовка, сползающая с одного плеча, из-под нее виднеется лямка майки.

Она проводит по лицу рукавом и бурчит:

– У тебя нет запасной зубной щетки? Такой противный вкус во рту.

– Где-то была, – отвечаю я, открывая маленький шкафчик в ванной у самой двери. Роюсь там и достаю синюю щетку в целлофановой упаковке.

– Самая дешевая, такие в стоматологических клиниках раздают. Сойдет?

– Какая разница, – бормочет Ниель.

Она, пошатываясь, встает и протягивает руку, почти всю закрытую рукавом. Я отдаю ей щетку, уступаю дорогу, и она с полузакрытыми глазами бредет в ванную.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию