Эльфийский для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийский для начинающих | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Иду, — простонала я. Вечер обещал быть незабываемым.


Дорогу до места будущих боевых действий я помнила слабо. Матушка в сотый раз делилась воспоминаниями о своем первом бале, на котором все холостые мужчины одаривали ее своим вниманием. О том, что папы среди этих «достойных мужей» не было, история обычно умалчивала. Умолчала и в этот раз. А отца, чтобы насмешливо улыбнуться очередной придумке жены, с нами не было. Не любил лорд Никлос сборища праздных шалопаев, не ходил на них и другим не советовал. С неодобрением отнесся он и к желанию супруги искать мне жениха на подобного рода мероприятиях. Увы, переубедить матушку он не смог: только позвал меня накануне к себе, обнял и предупредил, что он на моей стороне. Что ж, глупо было надеяться, что папа не узнает, что добавили ему в посылку мои друзья-гномы.

— Ох, мы почти приехали! Тари, я так волнуюсь! — сообщила мне матушка, распахивая веер и обдувая себя со всех сторон. Я поморщилась: так запах духов долетал и до меня. — Это такой ответственный день! Солнышко, сегодня ты можешь встретить свою судьбу! Дара говорила, здесь собираются самые лучшие люди империи и гости лично его величества. Ни одного проходимца! Все с именем, с манерами, с должным воспитанием… Я буду счастлива, если тебя выберет кто-то из них.

Я промолчала, хотя в душе была в корне не согласна с придуманным маменькой исходом. Она уже была согласна на любого из присутствующих, только и ждала, чтобы кто-то из них обратил на меня внимание. Любой, лишь бы с именем и состоянием. И больше никаких критериев. Главное — из собравшихся в зале. Во рту стало горько, но я только убедилась в своей правоте.

Прости, мама, но твой сценарий мне не подходит. Не хочу, чтобы ты меня отдавала за любого, хочу за того, кого сама выберу, так что… Я покосилась на скучавшего без дела гнома у крыльца дворца, и, когда мы выходили и матушке отвешивал дежурные комплименты церемониймейстер, я показала ему условный знак. Гном кивнул и сунул мне в руки маленькую сумочку на цепочке.

— Переместитель настроен, первая партия уже там. Как только извлечете книги — они примут свой настоящий размер, — шепотом пояснил он. — Наш экипаж неподалеку, так что сбоев не будет.

— Спасибо, — благодарно кивнула я.

— Стых очень просил, — крякнул в бороду мой собеседник. — Он, кстати, уже третий том заканчивает. Ты уж не обижай родственника, когда он объясняться придет.

— Обещаю выслушать, — с поклоном ответила я.

— Эх, молодежь, — протянул гном и одобрительно хлопнул меня по плечу. У церемониймейстера, который мог наблюдать эту картину, дернулся глаз.

Пальто пришлось снять на входе. Хорошо, что я чуть замедлила шаг, ожидая, пока объявят нас с матушкой и леди Катарина королевой войдет в зал. Наслаждаясь всеобщим вниманием, матушка гордо прошла через весь зал к Даре Атлонской. Я же выжидала за кадушкой с маленьким деревцем.

И ожидания мои были вознаграждены. Ко входу подъехал экипаж, и из него вышла самая завидная невеста гоблинских степей. Аршата, по прозвищу Острозубая. Уж на нее-то будут направлены все взгляды, куда там мне с моими гномскими выходками. Проскользну — никто и не заметит.

В нужный момент я шагнула в сторону и вклинилась в свиту гоблинки. Пожилая женщина, которую я слегка оттеснила, с пониманием взглянула на меня и замедлила шаг. Я кивнула и жестом дала понять, насколько ей благодарна. Та лишь усмехнулась в ответ и, ухватив меня за запястье, затянула в центр шествия. Правильно, за широкими плечами долговязой Аршаты мои средние сантиметры были незаметны.

— Удачи, девочка, — пожелала мне старая гоблинка, давая возможность под прикрытием ее широких юбок и наплечников скрыться за колонной.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я и выдохнула. Грандиозного скандала избежала, а другие не так страшны. Да и матушка предпочитала отдыхать в другой части зала, а значит, истерики с заламыванием рук в ближайшее время не предвидится. А там… Не будет же леди ронять свою репутацию из-за неразумного чада?

Гости неспешно прибывали. До официального начала оставалось не меньше часа, да и потом никто не посмеет закрыть двери до прихода самого ожидаемого гостя герцогини. А ждали ни много ни мало — императора с сыном. Ждали и прощупывали обстановку.

Подпирая колонну, я насчитала не меньше пяти профессиональных охотниц за женихами. Эти ходили аккуратными зигзагами, мастерски огибая опасные места. Друг с другом они предпочитали не пересекаться и постоянно курсировали по залу.

Раздавшийся невдалеке женский вскрик только подтвердил мою теорию о заговоре. Чуть отступив назад, я еще успела увидеть, как уносят «упавшую в обморок» девицу. Уносят без всякого почтения и аккуратности, положенного благородной леди. Почему? Мелькнувшая золотая монета выпала из тонких ручек какой-то аристократки прямо в карман слуги. Сомневаться, что к моменту, как несчастная придет в себя, ее платье будет безнадежно испорчено, не приходилось.

— Новенькая? — хрипло поинтересовались у меня сзади.

Голос был незнакомый, и я поспешила обернуться, чтобы избежать незапланированного «падения в обморок». Миленькое лицо моей собеседницы скривилось, зато губы растянулись в улыбке.

— Ой, какая ты хорошенькая! — отвесили мне насквозь фальшивый комплимент.

— Вы тоже, — скромно опустив глаза, ответила я, оглаживая юбку, пальцами нащупывая под юбкой молоток. Для успокоения нервов, конечно.

— Будем подружками! — вдруг решает аристократочка и протягивает мне свою отманиюоренную лапку. — Ты же хочешь со мной дружить?

— Очень! — подтверждаю я, не договаривая до конца. Так и не узнает красавица, чего же мне так хотелось совершить, глядя на нее. На ручках, минутой ранее благодаривших слугу, были точно такие же перчатки. Впрочем, ради справедливости и обнародования заговора, подобные перчатки красовались и на некоторых других дамах. Как я подозревала, столичных и между собой знакомых.

— Тебе так повезло! — начала расписывать плюсы моего положения девушка. — Меня зовут Вероника, ударение на второй слог. Мой отец, — аристократочка состроила шокированное личико, — канцлер императора, лорд Дель-Тарас.

Сказала и выжидающе уставилась на меня. Под слоем грима изображать потрясение и благоговение было плевым делом, и я с «восхищением» уставилась на собеседницу, как будто она была посланником Эсталиана, по глупости пришедшим не на то мероприятие.

— Простите, что сразу вас не узнала, — покаянно выдала я, не поднимая глаз. Незачем ей видеть мои истинные чувства. Дочку канцлера за волосы тягать мне по положению не положено, так что придется спроваживать другими способами.

— Ничего, — щедро позволила не каяться в прегрешениях всех предков до седьмого колена девушка. — Но ты должна мне помочь.

— В чем, госпожа? — Я была сама исполнительность и глупость. Как будто нормальный человек захочет, да и станет выполнять сомнительные поручения не самых чистых на руки господ.

— Видишь вон ту особу? — Мне указали на миловидную блондинку, беседовавшую с пожилой дамой весьма приятной наружности. — Подойди к ней и познакомься, а когда появится принц, поставь подножку. Пусть она упадет и распластается на полу прямо перед принцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению