Дело об избиении младенцев - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Воробьев, Михаил Карчик cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело об избиении младенцев | Автор книги - Андрей Воробьев , Михаил Карчик

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый день… Нет, не от себя. От шефа. Бумаги возьму и поеду… Где встретиться?..

Затем произошла небольшая пауза. Видимо неслышимый собеседник называл абоненту координаты и время свидания. Стук в дверь. Подобострастное: «Подождите, пожалуйста, минутку» и требовательное: «Да!». Цоканье каблучков. «Поставьте». Слабое звяканье стекла. Опять каблучки. Хлопок двери. «Да-да, слушаю вас. Конечно. Ровно в три. Всего доброго»…

— Все, — Гущин выключил магнитофон, — больше ничего интересного пока нет. Но ребята продолжают прослушку… — Сыщик опять выжидающе взглянул на шефа.

— Ну, что молчишь, Коля? — Обратился Нертов к товарищу. — Это ведь Царев с кем-то свидание назначает. И, держу пари, со своим патроном.

— А ты не торопишься, Леша? — Арчи потянулся к пачке сигарет, лежащей на столе, но под укоризненным взглядом Женевьевы смешался и отдернул руку, как напроказивший школьник. — Может, опять карточный домик?

Нертов насупился, вспомнив, как недавно развалились его версии о девушке-киллере и рекламщике Васе, но тут в разговор вступил Александрыч, заметив:

— А ведь Алексей прав. У нас есть еще пара часов. Надо за Царевым «грузчиков» пустить. Только вот кто пойдет? — И он задумчиво начал поглаживать начинающую редеть шевелюру.

Как ни хотелось руководителю сыскного агентства послать своего зама куда подальше после подобного предложения, но он вынужден был признать: устанавливать наблюдение за Царевым надо именно сейчас. И делать это придется Гущину, который имел для этого достаточную подготовку. Но не одному — его следовало прикрыть. А лучшего напарника, чем Женевьева в конторе в данный момент не было. Интуитивно поняла это и девушка.

— Хорошо, я согласна, — она, вскочив со стула, схватила под руку Гущина и, склонив голову к его плечу, весело взглянула на сыщиков, — правда, мы хорошо будем смотреться вместе?

Александрыч в ответ только закряхтел, грузно пошевелившись на хрупком стуле…

* * *

— Для тех, кто не понял, повторяю еще раз: на сто…надцатом километре, послезавтра в четырнадцать-ноль-ноль, — мужчина яростно придвинулся к собеседнику, — а всякие отговорки по поводу занятости меня не волнуют. Тебя за язык никто не тянул. Знаешь, как говорят адвокаты на своих «стрелках»? — Pacta sunt servanta.

— Куда ссут серванты? — Костя Пещера недоуменно уставился на собеседника.

Не «ссут», друг мой, а «sunt» и не серванты. В переводе с латыни это значит «договор должен исполняться». А ссышь, по-моему, ты, — Игорь Борисович решительно шел в наступление, — мы же договорились насчет машин и, кажется, деньги я плачу исправно. А место, и время ты сам определил. Так ведь?

Пещера молча кивнул.

— Теперь же ты пытаешься уверить меня, что на вас «наезжает» какая-то «красная крыша» и поэтому не хочешь доделать начатую работу. Это, браток, не по понятиям. Я правильно выражаюсь?

Пещера почувствовал, скрытую угрозу в голосе собеседника и постарался поскорее ретироваться, заверив, что никаких договоренностей он нарушать не собирается, а о «красной крыше» лишь информировал на всякий случай. Про себя же Костя думал, что надо бы поскорее по-доброму разойтись со столь опасным работодателем. Но он понимал — это случится не раньше, чем его отпустят. Правда, у Пещеры была уверенность, что Игорь Борисович тоже представляет одну из подобных «крыш». Не зря же его люди размахивали комитетскими «ксивами». Раз проинформировал — «базара» нет — пусть «красные» между собой «перетирают» все «непонятки», а его, Костино, дело маленькое — очередную машину в кювет, «бабки» получить и чтобы никаких проблем. Подставлять же своих пацанов под автоматы какого-нибудь ОМОНа или СОБРа Пещеру не прельщало. И пацанов жалко, и «сдадут» в первый же вечер. Иллюзий о крепости моральных устоев своих людей Пещера не питал.

Собеседник, казалось, понял терзавшие его сомнения, пообещав решить вопрос и еще раз уточнив, кто и каким образом «наезжал». Костя, как мог, обрисовал ситуацию, сказав, что его встретили в бане несколько «красных», которых он раньше не видел, и попытались сделать предъяву за «транскроссовские» машины. «Красные» не знали, что это дело рук Пещеры и Костя их обвинения с негодованием отверг. Но гости просили всех предупредить: эту фирму больше не трогать.

Конечно, будь Пещера поискренее, он бы мог рассказать совсем другую историю. На самом деле не несколько, а всего двое человек напросились к нему для аудиенции. И визит состоялся отнюдь не с Костиного согласия. Четверо «бычков», сопровождавших Пещеру к знакомой телке, у ее дома неожиданно попадали как мешки с дерьмом в весенние лужицы, но сделать какие-нибудь выводы из этой безрадостной картины он не смог, так как сам почему-то провалился в небытие. Он очнулся в собственной машине, стоящей в глухом лесопарке, оттого, что прямо в нос била противно-сладкая струя «фанты», выливаемой из бутылки одним из нападавших. «А потом мы глотнули еще и тормознули шестисотый «мерс»«. — Приговаривал при этом парень, сидящий на переднем сидении, то и дело наклоняя бутылку над безвольной Пещериной головой. Дергаться Костя не решился, сообразив, что где четверых положили — там и для пятого место найдется.

Увидев, что пленник очнулся, другой похититель, слегка напоминающий ковбоя «Мальборо», ледяным голосом даже не заявил, а просто приказал:

— Не сметь трогать «Транскросс». И другим не давать. Убью.

А затем, сделав небольшую паузу, потребовал: «Повторить, что я сказал».

Пещера покорно повторил. Тогда «Ковбой» незаметно взмахнул рукой, и Костя снова провалился в черноту небытия. Когда он очнулся, машина была пуста, а над лесопарком светила далекая луна.

Не обязательно было иметь много мозгов, чтобы понять — так могли поступить только «красные». Сильные, а потому наглые и положившие некий прибор на все понятия, по которым, как считал Пещера, должны существовать порядочные «крыши». Он, слегка покачиваясь от слабости, пересел на переднее сидение, но еще долго не мог тронуть машину с места, так как его вдруг начал бить страшный озноб, унять который удалось лишь приложившись пару раз к припрятанной в «бардачке» фляге с коньяком.

Обо всем этом Пещера благоразумно умолчал, как умолчал и о том, что, вернувшись домой, узнал: все «быки» живы и даже не покалечены, хотя очень обеспокоены исчезновением босса. Тогда он учинил «быкам» страшный разгон. Это, дескать, они, пропили все мозги, и простейшая проверка выявила полную профнепригодность братков. В связи с этим на охранников были наложены определенные условные штрафы в обмен на обещание молчания перед другой братвой о сегодняшнем инциденте…

За одним из дальних столиков в небольшом кафе, где велась беседа, одиноко сидела девушка. Лицо посетительницы разглядеть было трудно, так как она наклонила голову, уткнувшись в интересную книжку. Кроме того, пол-лица закрывала упавшая прядь пышных темных волос. На соседнем стуле расположилась сумочка с лежащим сверху зонтиком. Перед девушкой стояла чашка кофе и пирожное, которым она время от времени уделяла внимание, хлопая длиннющими ресницами в сторону входа. Любой посторонний мог подумать, что это была просто обычная студентка, поджидающая на свидание подружку или подруга. Но каково же было бы удивление любопытствующего обитателя кафе, узнай он, что девушка — частный детектив из Франции, ведущая наблюдение за двумя беседующими мужчинами! Не меньше бы удивился любопытный, узнав, что основная функция зонтика — не защита от дождя, а выполнение функций микрофона направленного действия…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению