– Хорошо, лейтенант, – согласился с предложением Андрея полковник.
Лицо Шагадди расплылось в счастливой улыбке. С тянущимся за ним списком взысканий, наложенных за нарушения дисциплины и проступки самых различных калибров и категорий сложности, совершенных как в расположении части, так и за ее пределами, Шагадди даже и мечтать не мог о том, чтобы стать когда-нибудь вторым человеком во взводе. И хотя избыточных амбиций у него не было, он все же был не лишен самолюбия.
– Давай сюда твою воинскую карточку, – сказал полковник.
Шагадди суетливо вытянул из кармана пластиковую карточку и, приподнявшись со стула, положил ее на стол перед командиром части.
Полковник Бизард наклонился, чтобы открыть стоящий под столом сейф. Через минуту на столе появилась небольшая коробочка устройства, считывающего кодированную информацию, которую Андрей уже видел у майора Приста.
Полковнику приходилось действовать только одной рукой, а потому он довольно-таки долго провозился, подсоединяя клеммы тянущихся от коробочки проводов соответственно к входу и выходу процессора компьютерного терминала. Еще несколько минут у него ушло на то, чтобы одним пальцем набрать на клавиатуре требующиеся данные.
Достав карточку из мини-блока, полковник с дежурной улыбкой строевого офицера протянул ее Шагадди:
– Держи, сержант.
– Сержант? – Шагадди удивленно посмотрел сначала на свою воинскую карточку, а затем на командира части.
– Сержант, – коротким кивком подтвердил свои слова полковник Бизард. – В соответствии с уставом я имею право в случае необходимости временно присвоить военнослужащему части, командиром которой я являюсь, очередное воинское звание. Вопрос о том, утвердить военнослужащего в новом звании или нет, остается на рассмотрении Генштаба Пирамиды. Но о принятом им решении мы сможем узнать только в следующий День Лояльности. А, как пророчит лейтенант Апстрак, – полковник посмотрел на Андрея и довольно-таки мрачно усмехнулся, – мы можем до него и не дожить.
Глава 7
Нигде и никогда
Курьерам Статуса в связи с особенностью их службы, проходящей в постоянных перемещениях с места на место, приходилось пользоваться внепространственными переходами чаще, чем обычным лифтом. Лайза выполняла обязанности курьера вот уже на протяжении без малого двух лет, и она не помнила случая, чтобы процесс перехода занял больше времени, чем уходит на то, чтобы сделать один быстрый вдох. Но на этот раз, сделав шаг в открывшийся со стороны Статуса проход, она, вместо того чтобы в следующее мгновение ступить на землю Кедлмара, зависла в темноте.
В первые секунды Лайза даже не поняла, что произошло. По утверждению техников, которое она слышала сотни раз, принцип работы аппаратов, обеспечивающих создание внепространственных переходов, был невероятно прост и полностью исключал возможность внезапного возникновения каких-либо неисправностей. Поэтому первая пришедшая Лайзе в голову мысль была о том, что в тот момент, когда она только собиралась войти в переход, в помещении внезапно погас свет. Хотя эта мысль была тоже довольно-таки абсурдной, но все же она давала хоть какое-то похожее на рациональное объяснение происходящему.
– Эй! – негромко крикнула Лайза.
Техники, обеспечивающие создание внепространственного туннеля, находились вместе со своей аппаратурой всего в десяти шагах от зоны перехода и непременно должны были ее услышать.
Не получив ответа, Лайза вытянула руки перед собой и попыталась сделать шаг вперед. И в этот момент она почувствовала, что под ногами у нее нет никакой опоры. Абсолютно никакой! Непостижимым образом она висела в пустоте и во мраке!
Одновременно с осознанием этого факта возникло ощущение падения в бездонный колодец. Голова у Лайзы закружилась. Легкий завтрак, который она съела перед отправкой, неожиданно превратился в живое существо, бьющееся в желудке в попытках вырваться наружу. Почувствовав, как тело ее качнулось в сторону, Лайза рефлекторным движением раскинула руки, стараясь сохранить равновесие. Хотя о каком равновесии может идти речь в месте, где не существует ни верха, ни низа, ни каких-либо иных пространственных ориентиров?
Закрыв глаза и борясь с периодически возникающими приступами тошноты, Лайза попыталась привести мысли в порядок. Нужно было сосредоточиться, собраться и попытаться понять, что все же происходит?
Несомненным было только одно: она находилась не в Статусе и не в Кедлмаре. Иначе: покинув Статус, до Кедлмара она не добралась… Полнейший абсурд! Где же она в таком случае пребывает в данный момент?
Лайза не знала всех тонкостей процесса создания внепространственных переходов, но ей, так же как и любому другому, кто интересовался этим вопросом, было известно, что принцип его заключается в том, что на одно неуловимо короткое мгновение расстояние, разделяющее две заранее определенные точки пространства, становится равным нулю. Шагнув в переход, человек в то же мгновение оказывался по другую его сторону. Следовательно, если две точки, между которыми собиралась переместиться Лайза, в момент перехода представляли собой одно целое, то места, в котором она сейчас находилась – где-то между Статусом и Кедлмаром, – просто не существовало. Или же оно называлось «Нигде».
Подобное открытие вовсе не подняло Лайзе настроения. Однако оно придало ей уверенности – она убедилась в том, что с ней самой, в отличие от окружающего пространства, ничего страшного не произошло. Сознание ее было ясным, а разум работал, как всегда, быстро и четко. Имея при себе подобные инструменты, надежные и неоднократно проверенные, можно было надеяться выбраться из любой, самой невероятной передряги.
Итак.
К положительным моментам ситуации, в которой она оказалась, можно было отнести то, что пока она не испытывала никаких неприятных ощущений. Зверек по имени «завтрак», обосновавшийся у нее в желудке, должно быть, окончательно смирился со своей участью и уже не подавал никаких признаков жизни. Лайза не ощущала ни резких перепадов температуры, ни каких-либо запахов, ни тактильных ощущений, так же как и ровным счетом ничего не слышала. Внимательно прислушавшись ко всем своим органам чувств, Лайза поняла, что она вообще ничего не ощущала. Даже на языке не было никакого вкуса, хотя, закончив завтрак, она выпила стакан арктурианского освежающего напитка, после которого во рту надолго остается терпкий привкус чуть переспелых гайаго.
При этом она могла совершенно свободно, не встречая никакого сопротивления, двигать руками и ногами. Правда, находясь в кромешной тьме, она не могла определить, имело ли это хоть какой-нибудь эффект воздействия на окружающее пространство.
К минусам следовало отнести тот факт, что Лайза никогда не слышала, чтобы что-то подобное происходило прежде с теми, кто пользовался внепространственными переходами.
Поскольку ничего похожего прежде не случалось, то не существовало и никаких правил, как следовало себя вести, оказавшись в точке пространства под названием «Нигде». А раз так, то следовало действовать, исходя из собственных представлений о разумности и целесообразности тех или иных поступков.