Семь чудес и проклятие царя богов - читать онлайн книгу. Автор: Питер Леранжис cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь чудес и проклятие царя богов | Автор книги - Питер Леранжис

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Это не дети, это мутанты какие-то, – пробормотала себе под нос Эли.

Номер Первый посмотрела по сторонам.

– Их учитель должен быть где-то здесь…

Мое же внимание привлек шум с края поля. Трое детей с помощью палок и плаща, точно матадоры, дразнили через дырку в шестифутовой металлической изгороди свинью.

Подойдя ближе, я понял, что то была не свинья.

– Это что… вромаски? – ужаснулся я.

Лицо Номера Первого напряглось.

– Они отключили ток. Дети… Дети! Где ваш тренер?

Мы с ней бросились к ним, но дети не обратили на ее крики никакого внимания. Один из них ткнул вромаски палкой, и шерсть на загривке чудовища встала дыбом. Оно в ярости закрутилось на месте, брызжа слюной и хлеща себя по щекам длинным носом-хоботом. Его взгляд остановился на обидчице, темнокожей кудрявой девочке. Та высунула язык и начала пританцовывать.

– Эй, свинка, я здесь!

– Она сумасшедшая, – определил Касс. – Ее же убьют!

Вромаски присел на длинные лапы и, запрыгнув на изгородь, начал ловко взбираться по металлической сетке. Не отрывая взгляда от продолжающей дразнить его девочки, чудовище перевесилось через край и раскрыло пасть, показав острые как ножи зубы.

Облизнувшись, вромаски прыгнул на свою жертву.

– Берегись! – Я на всей скорости ринулся к девочке и сбил ее с ног.

Над головой раздался страшный рев, что-то среднее между львиным рыком и воем сломанного пылесоса. Чудовище с грохотом приземлилось за нами. Я с трудом поднялся. Вромаски развернулся и прыгнул вновь. Клочки длинной шерсти, торчащие из его ушей, отбросило назад встречным воздухом, а по обеим сторонам пасти протянулись нити слюны.

– Не-е-ет…

Прежде чем я успел пошевелиться, его живот врезался мне в лицо.

Глава 30
Азиолэ

Я рухнул на землю и забился, пытаясь высвободить нос, но вонь от чудовища забила мне ноздри.

Все мои попытки выбраться из-под покрытой коркой засохшей грязи туши были тщетны. Все равно что приподнять вагон метро. Чудовище впилось когтями в землю по обе стороны от меня и, зарычав, задрало переднюю лапу, словно ястреб, готовый разорвать добычу.

Упершись когтями в живот вромаски, я перевернулся на правый бок и вонзил зубы в другую лапу. Чудовище отдернуло ее в сторону, выдрав когтями небольшой клок волос с моей головы.

Я почувствовал вкус крови. Во рту горело, и я подумал, что мой язык иссохнет и съежится. Место, откуда чудовище выдрало мне волосы, болело так, словно меня полоснули ножом. Вдруг вромаски как безумный запрыгал и закрутился вокруг меня, топая по земле и издавая странные звуки, что-то между визгом и ревом.

Я поспешил отползти от брызжущего слюной чудовища. Его успели окружить – дети тыкали ему в бока острыми палками, а кудрявая девочка накинула ему на шею лассо. Касс, Эли и Номер Первый подбежали и за ошейник начали оттаскивать вромаски назад к его загону.

– Тренер! – со злостью крикнула Номер Первый.

Краем глаза я заметил пару мускулистых ног, бегущих со стороны амбара. Кто-то наскочил на вромаски, ударив того в бок. Чудовище повалилось на спину и задергало лапами в воздухе.

– Опрокидывание вромаски – моя любимейшая забава, – произнес знакомый голос. – Подожди, когда он пукнет. Это самое смешное.

Я тяжело встал и повернулся к своему спасителю. Эту взъерошенную шевелюру длиной до плеч не узнать было невозможно. Не говоря уже о самих плечах, широченных, как у буйвола. По сравнению с тем, каким я его помнил, его кожа успела загореть, а волосы заметно посветлели. На футболке и шортах была символика Масса, а с черного кожаного пояса свисал целый арсенал оружия и инструментов.

Он выглядел поразительно сильным, чего и следовало ожидать от Избранного, отличающегося талантом к спорту.

Нижняя челюсть Эли тряслась, словно мышцы, на которых она крепилась, вышли из-под контроля.

– Мар-ко! Мар-ко! Мар-ко! Мар-ко! – принялись скандировать дети.

Маленькая девочка всего в несколько молниеносных движений связала чудовищу лапы.

– Тадам! – закричала она.

Марко повернулся к ней.

– Молодец, – похвалил он. – Ну ладно, Хрюн, пора домой.

Он схватил веревку и забросил визжащее чудовище обратно в загон.

– Я этого не видел, – пробормотал Касс.

Марко с широкой улыбкой на лице бросился к нам.

– Избранные снова вместе!

Я еще никогда не был так счастлив видеть предателя, которого я так ненавидел. Что мне было ему сказать? Рад тебя видеть? Это стало бы ложью. И я ограничился кратким:

– Спасибо, Марко.

– Ты знаешь, как сильно я ненавижу вромаски, брат Джек. – Марко раскинул в стороны руки. Видимо, он ожидал, что мы кинемся к нему, но этого не случилось. Даже Эли не сдвинулась с места.

Постояв так секунду, он бросил на Номер Первый обеспокоенный взгляд.

– Смотрю, ты оставил своих подопечных без присмотра, – сказала она.

– Йоу, простите, Нумеро Уно, – ответил он. – Я учил Гилберта завязывать шнурки…

– О да, это, конечно же, очень важно, – сухо прокомментировала Номер Первый. – Настолько, что ты посчитал допустимым подвергнуть всех остальных смертельной опасности?

Я поймала его лассо! – закричала кудрявая девочка. – Это была я! Марко вышел позже!

Группа мальчиков захихикала и хором задразнила:

– Элоиза, выпендриза, бестолковая подлиза!

– Я поймаю и вас тоже! – закричала Элоиза, шагнув к мальчикам, которые, хихикая, бросились врассыпную.

– Йоу, сис, тсс, забей на них, – призвал Марко.

Элоиза скорчила недовольную мину.

– Как ты забил на свою страшную морду, Тупая Задница?

– Моя задница, – отозвался Марко, – очень даже интеллигентна.

Номер Первый сердито зыркнула на него.

– И даст сто очков вперед твоим мозгам. А теперь пойди и развяжи чудовище, но не навреди ему. Оно нужно нам для тренировок в скорости.

Ухмылка Марко увяла.

– Есть, мэм.

Он развернулся и побежал к загону, а Элоиза, громко топая, направилась к большому зданию.

– Секундочку, юная леди. – Номер Первый быстрым шагом нагнала ее.

Касс, в шоке тряся головой, смотрел им вслед.

– Она опустила Марко ниже плинтуса, а все, что он смог ей ответить, это: «Есть, мэм»?

– Он ее уважает, – сказал я.

– Он ее боится, – поправила Эли. – Оказывается, даже Марко Рамсей может кого-то бояться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению