39 ключей. Некуда бежать - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Уотсон cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 39 ключей. Некуда бежать | Автор книги - Джуд Уотсон

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Намёк понят, – вздохнула Эми. – Будем держать язык за зубами.

– Вот и славно. Держите оборону – я скоро буду, – пообещал адвокат.

– Постойте! Вы же в больнице…

– Выписался. Аппендикс мне всё равно не нужен, зато вам нужен адвокат.

В трубке запищали гудки отбоя. Странно, мистер Смуд раньше никогда так не нервничал.

Снизу раздался тихий, но настойчивый стук в дверь.

Дэн бросился к окну.

– У нас гости.

Глава 6

Агенты были предельно вежливы и оперативны. В два счёта перерыли весь дом, задержавшись на командном центре. Сложное оборудование их впечатлило и насторожило одновременно. В итоге компьютеры конфисковали все до единого.

Мистер Смуд приехал и теперь сидел вместе с Эми и Дэном за кухонным столом, пока федералы таскали коробки. Нелли заварила чай, достала булочки с корицей, которые испекла сегодня утром. Однако никому кусок не лез в горло.

Хлынул дождь. Агенты наконец убрались восвояси. К несчастью, чёрные фургоны только раззадорили папарацци. Самые отчаянные перелезли через забор и жадно ловили в объектив все передвижения федералов.

– Мы в осаде, – сообщила Эми, выглядывая из-за занавески.

Вскоре агенты погрузили конфискат и убыли. Уехал мистер Смуд, напоследок пообещав разобраться, что к чему. Даже самые стойкие папарацци стали разбредаться по машинам. Мало-помалу двор опустел.

Эми задумчиво крошила булочку. Давно она не чувствовала себя такой беспомощной. Без компьютеров семья как без рук!

За шумом дождя они не сразу услышали ритмичный стук в дверь. Нелли осторожно приоткрыла створку.

В кухню ввалился парнишка лет девятнадцати. С длиннющего, мокрого насквозь плаща струйками стекала вода. Волосы стянуты в пучок, очки в тёмной оправе запотели от влаги. Эдакая смесь дохлого барсука и лохнесского чудовища. Из-за запотевших стёкол бедняге приходилось двигаться наощупь, выставив ладони вперёд, как Франкенштейн.

– Э… Нелли?

Та сняла с гостя очки и вытерла краем рубашки.

– А ты, стало быть, Пони.

– Как догадалась?

– Я же гений. – Нелли вернула окуляры. – Присаживайся. Сейчас принесу полотенце. Эми, Дэн, познакомьтесь – это Пони, наш айтишник.

– Мне больше по вкусу цифровой ковбой, – важно заявил тот.

– Вы что, раньше никогда не встречались? – удивилась Эми.

– Только онлайн, – пожал плечами Пони. – Я вообще далёк от реального общения.

– Садись, дружбан. – Нелли бросила ему кухонные полотенца и повернулась к своим подопечным. – Пони устанавливал нам систему и занимался техподдержкой. Раз он здесь, у нас проблемы.

– Mondo problemo [1] , – подхватил «ковбой». Вытянутая физиономия делала его похожим на гончую. При виде булочек он облизнулся, и сходство стало полным.

Эми пододвинула гостю тарелку.

– Угощайся.

Первая булочка исчезла в мгновение ока.

– Значит так. Дела ваши плохи, но небезнадёжны. Систему можно восстановить. Правда, понадобится время. А пока получите эту крошку. – Пони порылся в огромном внутреннем кармане плаща и достал миниатюрный нетбук. – Чистый, как слеза младенца. И вот ещё… – Он снова полез в карман. – Новые смартфоны. Защиту я подключил – можете пользоваться. Только осторожно – мало ли. Сверхсекретного лучше ничего не передавать, пока не выясним, кто за этим стоит. – За первой булочкой последовала вторая. – Понятно, что хакер – профи. Мегагиг. Как ваша выпечка.

– А вообще что скажешь о нём? – допытывалась Нелли.

– Он хакнул мою систему. Таких умельцев в мире наберётся штук десять максимум.

– От скромности ты точно не умрёшь, – заметил Дэн.

– Хакер и скромность несовместимы, чувак. Кстати, доедать будешь?

Дэн молча придвинул ему тарелку.

С булкой во рту, Пони встал.

– Ладно, давайте глянем, что с компами.

– Облом. Федералы конфисковали всё час назад.

– Зараза! – Пони снова плюхнулся на стул. – Чтоб у них драйвера послетали! Тогда… тогда гоните свои старые мобилы. Ничего не обещаю, но попробую вычислить взломщика через них. В нашем деле невозможное возможно, если захотеть.

Троица покорно выложила на стол телефоны. Пони сгрёб их во внутренний карман, во внешний сложил остатки сдобы и поднялся.

– Adios, amigos! – с этими словами он скрылся за дверью.

Дэн скептически посмотрел ему вслед.

– Я правильно понимаю, наша судьба зависит от этого кадра?

– Он мегаумный, – заверила Нелли, но вышло неубедительно.

Эми сосредоточенно нахмурилась, размышляя.

– Невозможное возможно. Главное, желание. Так он сказал?

– Ага, и закусил булочкой, – засмеялся Дэн.

Смутное чувство тревоги переросло в панику. Перед глазами вихрем замелькали картинки. Звенья выстроились в логическую цепочку. Невозможное возможно.

– Эми? – Нелли робко коснулась её плеча. – Что с тобой? Ты такая бледная. Опусти голову пониже и дыши. Дыши глубже! – повторяла она, надавливая девочке на затылок.

– Нет! – Снизу голос Эми звучал глухо. Ей вдруг открылась страшная правда. Правда, о которой нельзя даже думать, не то что противостоять. Эми сбросила руку Нелли и выпрямилась.

– Этого не может быть! Не может, если только… – Она осеклась. – Да, ему удалось. Но как?

– Сестрёнка, ты о чём? Не пугай нас, – заволновался Дэн.

Эми перевела дух и выпалила:

– Пирс принял сыворотку!

Глава 7

Что делать, если сбывается худший кошмар?

На долю секунды Эми не могла ни думать, ни дышать. Мысль, что где-то есть готовая сыворотка, пугала до дрожи в коленях.

Обладатель сыворотки станет властелином мира.

Дж. Резерфорд Пирс, человек без стыда и совести…

…вот-вот обретёт невероятную власть.

Глаза Эми расширились от страха.

Он почти у цели.

Поэтому и травит нас.

Мы единственные можем его разоблачить.

Или остановить.

– Эми? – Нелли вцепилась в столешницу. – Эми, не пугай нас. Откуда у Пирса сыворотка? Это невозмож…

– Нет! – Эми треснула кулаком по столу. От неожиданности Нелли и Дэн даже подпрыгнули. – Молчите и слушайте! Помимо Мадригалов есть четыре клана Кэхиллов. Четыре группы сверхспособностей. Дэн, вспомни, как Пирс сиганул на балку. Кому в его возрасте такое под силу? Никаких ассоциаций?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию