Все дальше и дальше - читать онлайн книгу. Автор: Сью Уэлфер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все дальше и дальше | Автор книги - Сью Уэлфер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Крис развернулся на пятках и спустился вниз. Посмотрел телевизор и наконец надумал. Еще не так поздно. Может, немного выпить? Барри предлагал ему еще пива, но Крис не хотел, чтобы у него отобрали права, и вместо этого выпил кофе. Лиза неохотно приготовила ему чашку, не говоря ни слова, но глядя на него, как на маньяка-убийцу. Ему показалось, что кофе был не такой, как всегда: горький и чуть теплый.

По четвертому каналу был фильм, что-то про вампиров и визжащих полуголых девиц, которые бегали по волшебному замку из стекловаты в струящихся полупрозрачных ночнушках. Стоит посмотреть, решил он: наверное, это культовое кино. Крис налил маленькую рюмку виски и разлегся на диване.

В фильме была одна блондиночка — не главная героиня, но важный персонаж, — которую должны были укусить или проткнуть колом в самом начале фильма. У нее были самые странные подпрыгивающие груди, которые он только видел в жизни. Хотя бы ради них стоит посмотреть этот фильм. Он расположился среди уютных подушек, выключил свет и увеличил громкость.


Именно в таком положении Сара и обнаружила его через пару часов, когда проснулась и увидела, что на его стороне кровати пусто, и спустилась вниз на разведку. Головная боль прошла, но на ее место явилось беспокойство и раздражение.

Увидев, что он растянулся на диване с бутылкой и стаканом у ног, тихонько похрапывая, она испытала облегчение. Он засунул руки в штаны от спортивного костюма, очевидно, сжимая ту часть своего тела, которая была ему особенно дорога. Как ребенок мягкую игрушку. Сара вздохнула и поднялась наверх. На телеэкране мужчина в плаще кусал девушку с огромными грудями. Эта картина все время мелькала у нее перед глазами, когда она отправилась в свою тихую, спокойную и одинокую постель.


Тем временем в Хэйрхилле Дженни Бек заснула рядом с телефоном. Ей снилось, что она переехала с Крисом в коттедж в Хивдоне и занималась ремонтом на кухне. Питер разносил всем жареную рыбу с картошкой, а снаружи, из темноты, к окну прижимались Сара, Тони Креветка и парень из супермаркета, который как-то недодал ей сдачу.

Саре снилось, будто она на летней выставке в церкви святого Варфоломея, стоит рядом с Моникой, Лео Бэннингом и Адамом Грегори и потягивает белое вино. Все были очень рады ее видеть, хотя ее не покидало ощущение, что кого-то не хватает. Подумав, она поняла, что не хватало Криса.

Распроставшись на диване внизу, Крис видел во сне вампирш в коротких ночнушках, одна из которых была очень похожа на Дженни Бек. Но он не задержался, чтобы убедиться, она это или нет. Разумнее было бы пуститься в бегство.

В Бартоне Лео Бэннинг лежал в одиночестве на своей королевской кровати. Ему снилось, что он идет по саду с Гарри и Тимом. Ему уже давно не было так хорошо, он был доволен жизнью. Сев под старой яблоней, он наблюдал, как Тим и Гарри направились в дом, и повернул лицо к солнцу, вполголоса пробормотав молитву благодарности.

В поместье «Фруктовый сад», под складчатым балдахином кровати с четырьмя набалдашниками, приняв снотворное, Моника Карлайл наконец провалилась в небытие и очутилась в темном, влажном месте, где не было снов, но болела голова и сохло во рту.

В коттедже садовника Мак вовсе не видел приятные эротические сны, как можно было бы подумать, а кувыркался в постели с девочкой-подростком из соседней деревни, которую Моника наняла, чтобы убираться в доме и загружать стиральную машину.

Мак даже не помнил ее имени, но она была юной и аппетитной, как и все девочки-подростки. Она была пухленькой — пухлость, которая с возрастом превратится в отвратительный жир, — и слегка косила на один глаз, отчего становилась похожа на хитрую зверушку. Его это забавляло.

Волосы и одежда у нее навязчиво пахли жареным маслом, но это не волновало Мака, потому что вечером они сперва принимали душ или плавали в озере. Ей не хватало изящества и стиля, но она компенсировала этот недостаток пышущей энергией и жизненной силой. Когда она оставалась на ночь, то говорила матери, что Моника попросила ее прислуживать за столом, и часов в пять обычно уходила, чтобы успеть разнести газеты.

Мак откинулся на кровати, любуясь звездами в открытое окно спальни. Девушка медленно спускалась вниз по его груди. Она особенно ловко двигала языком и губами, покрывая поцелуями темный островок волос между его сосками и очень медленно сползая к животу… Мак задрожал и на минуту представил, что его целует Сара Коулбрук. Прежде чем девушка заставила его забыть обо всем на свете, он решил, что нужно в скором времени обязательно позвонить Саре.

Адам Грегори лежал в постели в полном одиночестве в своем только что отремонтированном коттедже, смотрел в потолок и тоже думал о Саре Коулбрук, изобретая благовидный предлог снова с ней увидеться и размышляя, можно ли пригласить ее на ланч.

С улицы доносились звуки ночного сада: уханье совы, легкое дуновение ветерка сквозь кроны отяжелевших от листьев деревьев. В последнее время он много думал о Саре, о том, почему она заплакала, и, развивая эту мысль, представлял, как она робко коснулась его губ своими, и ощущал нежный аромат ее духов и близость тела. Как приятно было целовать ее и держать в объятиях.


Когда на следующее утро Сара проснулась, Крис уже поднялся и уехал. На кухонном столе лежала записка, придавленная чашкой с остатками холодного чая:


Сара, сегодня я не поздно.

Люблю, целую, Крис.


P.S. Не заливай бензин на заправке «Бердеттс», Барри сказал, что они закупают дешевое топливо и от него портится двигатель.


И супружеские отношения, угрюмо подумала Сара, скомкав записку и бросив ее в мусорное ведро. Даже слово «люблю», нацарапанное рядом с его именем, казалось, оскалилось на нее. Как сильно она должна любить, по его мнению, чтобы терпеть все это?

По средам в школе она не работала. Через полчаса пора будет будить мальчиков, а пока Сара принесла корзину с грязным бельем с верхнего этажа и принялась разбирать одежду. Открыв крышку, она заметила странный запах. Цветочный, с примесью мускуса. Она взяла свою рубашку и понюхала. Потом пижаму Чарли. Футболку Мэтью. Рядом с мокрым полотенцем лежала мятая футболка Криса, которая была на нем, когда вчера она пришла с работы. Она поднесла футболку к лицу и глубоко вдохнула. Помимо знакомого запаха его тела, ткань была пропитана ароматом духов. Незнакомых духов. Сара опять понюхала и задумалась, что будет, если она нанесет визит Дженни Бек.


— В данных обстоятельствах мне кажется, нам пора пересмотреть нашу договоренность.

Дженни Бек уставилась на Тони Креветку, будто перед ней был сам дьявол.

— Не понимаю, о чем ты, — ответила она. Дело было утром, примерно в то же время, когда Сара вешала на веревку постиранную футболку Криса.

Тони воздел глаза к небу.

— Не морочь мне голову, женщина, в деревне только и разговоров, что о тебе и об этом чертовом садовнике. Что на заправке, что в магазине. Хотя, честно говоря, я рад, что ты нашла себе парня, Джен. Нет, правда. Ты хорошая женщина, я всегда это говорил, я не хочу, чтобы ты была одна, и, кажется, он приличный парень. Я хочу сказать, Дженни, что нужно разобраться с этим разводом, покончить со всем раз и навсегда, и как можно скорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию