Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Сообщение!

Администрация игры сообщает вам, что она является идейным противником рабства и в игру оно введено исключительно ради разнообразия и оживления игрового сюжета.

– А ты молодец. – Блейд потрепала Джули по плечу. – Если проявишь себя в драке на барке, то считай, место в команде тебе обеспечено.

Вам предложено принять задание «Ночной визит».

Условие – захватить корабль «Торговой Компании Архипелага» и перебить на нем всю команду.

Обязательное условие – Арабелла Блейд должна остаться живой.

Обязательное условие – вы должны собственноручно убить хотя бы одного члена экипажа или пассажира захватываемого корабля.

Награды:

2500 опыта;

1200 золотых или 350 пиастров (на выбор);

Место в команде Арабеллы Блейд;

+6 к репутации с Арабеллой Блейд.

В случае, если кто-то из членов команды или пассажиров спасется с корабля, квест будет считаться проваленным.

Принять?

Путь через джунгли запомнился ей как какой-то марафон по пересеченной местности. Они бежали, шли и снова бежали, причем декорации по бокам узкой тропы не менялись – одни и те же пальмы и лианы. Единственное, что удивило, – в какой-то момент невесть откуда сбоку появилась Бланш, вроде как оставшаяся в разоренном доме.

– Ты как нас нашла? – тяжело дыша, спросила у нее Джули.

– По следам, – отмахнулась от нее юная аристократка, которая успела даже немного умыться. – А вы чего всех слуг в доме не перебили? Это было неблагоразумно. Вы прохлопали это ушами, а я исправляй.

– Ты их всех перерезала там? – уточнила Тиффани, идущая рядом с Джули.

– И дом подпалила, – кивнула Бланш. – Краси-и-иво!

Джунгли кончились внезапно, и перед Джули открылась живописнейшая картина – маленькая бухточка и корабль, покачивающийся на небольших волнах на фоне стремительно светлеющего неба с гаснущими на нем звездами.

– Все надо делать очень быстро, – на ходу отдавала команды Арабелла. – Скорость и внезапность – вот и все, что нам сейчас может помочь. Вплавь к кораблю, по якорной цепи поднимаемся на борт, и всех, кто там есть, берем в ножи. Всех! Никто не должен уйти. Пуми, Рева – вы идете впереди, это ваш конек, на вас вахтенные. И – тихо!

Две девушки из окружения Блейд кивнули, первыми входя в теплую воду залива.

Собственно, ради таких моментов и стоило играть в «Файролл». Джули чувствовала себя героиней какого-то старого авантюрного романа, когда плыла в окружении других девушек к покачивающемуся на волнах барку, держа рапиру с перевязью над головой. Вряд ли такое было возможно в реальной жизни – и потому что барков уже никто не делает, да и плавать она вовсе не умела, а вот здесь и сейчас… Эмоции ее просто захлестывали, да и предвкушение новой схватки, теперь на борту настоящего старинного корабля, вбрасывало в цифровые жилы виртуальный адреналин.

Пуми и Рева уже вскарабкались по якорной цепи и перебрались через борт. Что они делали на корабле в данный момент, Джули не знала, но догадывалась и очень сожалела, что в очереди на подъем она была далеко не первой.

Догадки оказались верны – двух вахтенных она увидела вскоре после того, как сама оказалась на палубе барка, они валялись у борта.

– Вы идете в трюм, – координировала шепотом действия своих людей Арабелла. – Резать всех, без жалости, нам живые здесь не нужны.

– И капитана? – спросил кто-то.

– Я сама капитан, – свирепо произнесла Блейд. – Два капитана на одном корабле – это перебор. Впрочем, приведите его ко мне, я его сама убью, лично.

– Сурова, – прошептала Тиффани.

– Зато справедлива, – дополнила Бланш. – Все, подружки, я в трюм, там сейчас пойдет потеха.

И аристократка поспешила за темными женскими силуэтами, скрывавшимися в темноте проема, ведущего в нутро корабля. Тиффани, немного подумав, скользнула за ней.

Джули туда не собиралась, ее место было подле Арабеллы. Если написали – «должна остаться живой», то это не просто так.

Откуда-то сверху раздался сдавленный крик, и тело еще одного неудачливого моряка полетело в море, гулко ударившись о воду.

– Тревога! – послышалось с другой стороны. – Нападение!

– Все-таки нашумели, – недовольно проворчала Арабелла, доставая рапиру из ножен. – Ладно, пошли посмотрим, кто там такой беспокойный.

Из трюма были слышны звуки боя – там, судя по всему, тоже все тихо проделать не удалось.

– Вы в своем уме? – Навстречу Арабелле выскочил из какой-то надстройки полуодетый пузатый мужчина с бумагами в руке. – Это корабль «Торговой Компании», мы неприкосновенны! Никто, вы слышите, никто в водах Архипелага не смеет трогать наши корабли!

– Да ну? – Арабелла криво улыбнулась. – Прямо никто-никто?

– Вы за это ответите! – завизжал толстяк, и в этот момент у его ног грянулось о палубу тело в расстегнутом синем мундире со свежими потеками крови. – Вы даже не представляете, во что вы впутались! Когда об этом узнают…

– Если, – холодно поправила его Арабелла.

– Что «если»? – прекратил голосить пузан.

– Если об этом узнают. – Острие рапиры Блейд вонзилось в горло представителя «Торговой Компании», он задергался, как бабочка, приколотая иголкой к листу. – Но, полагаю, что этого не случится, поскольку рассказчиков не останется.

Тело толстяка мягко плюхнулось на палубу, Арабелла махнула лезвием рапиры, стряхивая тяжелые красные капли.

– Следить, чтобы за борт кто-нибудь не сиганул! – громко крикнула она. – Ни единой души не должно уйти!

Похоже было на то, что расчет ее все же оправдался – никто толком не смог оказать сопротивление.

– Ну вот и славно. – Арабелла поднялась на капитанский мостик и погладила рукояти штурвала. – Я снова в деле.

«Видать, и вправду она в прошлом пиратка», – рассудила Джули, глядя на неподдельно радостное лицо Блейд.

– Э-эх! – раздалось с палубы. Звякнула сталь, кто-то застонал.

– Что там? – Арабелла не отрывала рук от штурвала.

Джули перегнулась через перильца и увидела, что какой-то рослый мужчина отмахивается рапирой от трех девушек, причем умело, закручивая лихие «восьмерки» и не подпуская их близко к себе. Еще одна бывшая невольница распласталась на палубе, дергаясь в предсмертных конвульсиях.

– Надо думать, это капитан, – сказала она Арабелле. – Крепкий, так просто не свалишь.

– Разберись с ним, ты сможешь, – бросила та небрежно. – И не затягивай, пора выходить в море.

– Ясно, – кивнула Джули и поспешила вниз. Ее немного беспокоила безопасность Блейд, но с ней рядом остались еще три человека…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению