Подземелья Эйтана - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземелья Эйтана | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Или за десятой, – продолжил Лигон. – Или за тысяча первой дверью.

– Именно так, – не стал спорить Ванфар. – Но если мы будем сидеть на месте, то вообще никогда ее не найдем.

И, дабы произнесенные им слова не оставались пустым звуком, Ванфар пересек зал и осторожно приоткрыл новую дверь.

На первый взгляд помещение за дверью казалось пустым и безопасным. Но, едва странники вошли в него, как с потолка упали две темные мантии, голодные и злые.

Разделавшись с чудовищами, странники поспешили дальше.

В следующем зале, пол которого был вымощен шестиугольными плитками – черными, белыми и красными, – им пришлось отбиваться от виноградной лозы, с чудовищной скоростью прораставшей из всех щелей и так и норовящей схватить проходящего мимо за ногу.

Перейдя в другой зал, они оказались перед дверью, помеченной тремя черными крестами.

Дварф чуть приоткрыл дверь, заглянул в щелку и недовольно языком цокнул.

– Там голем, – сообщил он спутникам.

– Мы туда не пойдем, – покачала головой Ариэлла.

Миновав еще два зала, – в первом они едва не утонули, когда с потолка хлынули потоки воды, во втором были атакованы ожившей скамьей, которую Веспер разрубил-таки надвое, – они вновь оказались в зале, одна из дверей в котором была помечена тремя крестами.

Терваль заглянул за дверь и молча кивнул.

– Неспроста это, – озабоченно покачал головой Веспер.

– А здесь все не просто так, – невесело усмехнулся Лигон.

– Но на голема мы уже третий раз выходим.

– Случайность? – не очень уверенно предположил Терваль.

– Может быть. А может, мы так и будем топтаться на месте, пока не пройдем через зал с големом.

Терваль глубоко вздохнул и надул щеки.

Что это должно было означать, никто не понял. Но снова заходить в зал, охраняемый големом, желания ни у кого не возникало.

– Давайте еще раз попытаемся найти другой путь, – предложила Ариэлла.

– А если не получится? – мрачно глянул на нее Веспер.

– Тогда сядем и подумаем, что делать.

В следующем зале странников сковал жуткий мороз, да такой лютый, что после него клирику пришлось доставать волшебную палочку и врачевать обморожения. Другой зал наполняли полчища кровососущих насекомых. Третий, как ни странно, оказался абсолютно пуст и никаких сюрпризов не преподнес. Хотя, может быть, только потому, что, чувствуя неладное, странники поспешили его покинуть.

А затем они вновь узрели дверь, за которой скрывался голем.

– Однако, – изрек Терваль с совсем несвойственной ему многозначительностью.

Веспер же, который, по установившейся традиции, должен был непременно что-то сказать: «Я так и знал!», «Я же вас предупреждал!», ну, или что-то вроде того, – только молча дернул косу на бороде.

– Засада, – сказал Ванфар.

– Я так понимаю, нужно решать, как завалить голема? – спросил Лигон, обращаясь ко всем сразу.

– Своими силами нам с ним не справиться, – покачала головой Ариэлла.

– Ну, если как следует подумать… – начал было рассуждать вслух Лигон.

– Если как следует подумать, – перебила его Ариэлла, – нам надо назад возвращаться!

Пауза.

Веспер подергал себя за бороду и хмыкнул в высшей степени неопределенно.

– А тебе известна дорога назад?

– Я не поведу вас снова к голему. – Ариэлла, похоже, была уверена в том, что говорила.

– Но, если другой дороги нет… – начал было Лигон.

Он не успел закончить.

Одна из дверей зала распахнулась, с грохотом ударилась о стену, и из дверного проема вывалились трое здоровых мужиков, грубо бранящихся и с остервенением отмахивающихся от преследующей их мошкары.

– Ага, – ехидно усмехнулся Веспер. – Этих тоже кровососы заели.

Терваль вышел вперед, оставив спутников за спиной, расставил ноги пошире и на всякий случай положил ладонь на рукоять булавы. Вынимать оружие из петли на поясе клирик не торопился – он был сторонником мирных переговоров. Если, конечно, имелась такая возможность.

Отмахавшись от мошкары, трое незнакомцев наконец заметили, что они в зале не одни. И это их немало удивило. Отряхнувшись и оправив на себе одежду, трое незнакомцев подошли поближе и остановились в пяти шагах от Терваля.

Они не были похожи на обитателей заброшенных руин – скорее всего, такие же искатели потаенного.

То, что они сразу не полезли в драку, было хорошим знаком.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что лишь один из троицы был истинным человеком. Второй был тифлингом. А третий здорово смахивал на полуорка. Можно было только гадать, что привело их в подземелье, но, судя по внешнему виду троицы, по их одежде и оружию, в деле поиска приключений они были не новички.

– Кто ты? – обратился к Тервалю тифлинг.

Голос у него был резкий, гортанный. Говорил он уверенно, но нельзя сказать, что неуважительно. На плечи его был накинут широкий черный плащ с капюшоном, под которым виднелась кольчуга и легкие кожаные доспехи, усеянные многочисленными металлическими клепками и шипами. Маленькие рожки едва проклевывались у тифлинга на лбу. То, что помимо длинного узкого меча у него имелся еще и магический жезл, заткнутый за пояс с другой стороны, говорило о том, что тифлинг был колдуном. А значит, и предводителем троицы. Тифлинг – не самый лучший партнер по переговорам, но все вернее, чем полуорк. Лучше иметь дело с умным негодяем, чем с тупым громилой.

– Мое имя Терваль, – ответил на вопрос тифлинга клирик. – Я родом из Терка.

– Бывал я в Терке, – оскалился полуорк. – Паскудный городишко.

Полуорк выглядел, как и положено полуорку, – широченные плечи, огромная голова, волосы торчком, выступающая вперед тяжелая нижняя челюсть. Вот только клыки у него изо рта не торчали – видно, человеческой крови в нем было чуть больше, чем орочьей. Одет он был в варварский наряд – бесформенную хламиду из выделанной кожи, подпоясанную ремнем, на котором сбоку болтался чей-то череп. На шее – шнурок с амулетом. Вооружен полуорк-варвар был лучше, чем кто-либо еще из присутствующих в зале. Из-за спины у него виднелся лук, на перекинутом через плечо ремне висел открытый колчан со стрелами, к предплечью левой руки были привязаны ножны с длинным кинжалом, а в руке полуорк держал устрашающего вида боевой топор, явно не раз побывавший в битвах – о том свидетельствовали и щербины на лезвии, и зарубки на рукояти.

– Мне тоже не нравится Терк, – согласился с варваром Терваль.

– Ты, как я посмотрю, солнцепоклонник? – обратился к нему третий незнакомец, в котором Терваль без труда опознал такого же, как и он сам, клирика, только другого вероисповедания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению