Любовь побеждает все - читать онлайн книгу. Автор: Мари Клармон cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь побеждает все | Автор книги - Мари Клармон

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Судя по тому, как грудь Евы медленно поднялась и опустилась, она вздохнула. А потом попыталась отодвинуться от него.

— Пожалуйста, не надо, — попросил ее Йен.

— Что?

— Ева, мы нужны друг другу.

Йен нуждался в ней. Отчаянно. Это открытие поразило и испугало его. В какой-то момент их безумного путешествия Ева стала частью его. Без которой жизнь теряла всякий смысл.

Ева молчала. Ничто не нарушало эту звенящую тишину — ни тиканье часов, ни голоса слуг. Огонь в камине погас, угли тлели. Прошло немного времени, и Ева расслабилась и уютно устроилась на груди Йена, положив туда свою легкую, нежную руку. Молчание продолжалось.

Значит, они оба согласились. Больше ни слова о прошлом, только наслаждение близостью. Никто из них не будет говорить о том, о чем говорить невозможно.


С губ миссис Палмер сорвался истерический смешок. Она тут же накрыла рот рукой. Не хватало еще, чтобы хозяйка сумасшедшего дома потеряла над собой контроль. Нет, это никуда не годится.

Миссис Палмер положила письмо. Потом, подумав, скомкала его в шарик. Хаос ворвался в ее уютный, упорядоченный мир.

Миссис Палмер опять рассмеялась, на этот раз — горько, и рука не смогла заглушить странный звук. Когда он сам стих, желудок так сильно сжался от приступа ярости, что ее чуть не стошнило. Она быстро сглотнула, еще крепче прижимая дрожащие пальцы ко рту.

Один из ее людей погиб. Его убил этот негодяй Блейк. Если бы он был чуть ниже по положению, то ей ничего не стоило подкупить полицию и поймать его. Но от виконтов, увы, было не так легко избавиться, как от простого люда.

Раз убить его миссис Палмер не могла, то оставался последний способ отомстить — погубить то единственное, что было ему дорого. Значит, ей следовало с удвоенной силой искать Еву, а потом выкрасть ее и доставить сюда. И тогда она сможет в полной мере насладиться своей местью.

Пока же Ева Кэри была на свободе. Миссис Палмер и в голову не могло прийти, что Блейк был готов на убийство, лишь бы защитить ее бывшую подопечную.

Теперь виконт привез ее в Лондон. Если суд признает Еву нормальной, то люди очень скоро начнут спрашивать, что же такое происходит в лечебнице, что туда отправляют здоровых девушек. Миссис Палмер не должна допустить этого.

Она с такой силой схватилась за край идеально отполированного стола, что простонала от боли. Но это чувство тут же успокоило ее.

Боль. Своя или чужая, она всегда помогала миссис Палмер увидеть вещи с другой стороны. Хорошо, что скоро ей не надо будет мучить свою плоть, чтобы прийти в себя. Скоро эта проклятая Ева заплатит за каждую минуту страдания, которую она и ее защитник ей доставили.

Миссис Палмер взглянула на аккуратную стопку кремовой бумаги, лежавшую на столе. Ей оставалось сделать еще одну вещь.

Настало время выпустить на сцену лорда Кэри, который должен помочь ей вернуть пациентку. Когда Ева окажется в их руках, миссис Палмер разорвет ее на части. Но будет делать это медленно.


— Пусть Суд палаты лордов катится к черту.

Йен и не думал скрывать своего отвращения к судебной системе Британии. Немногочисленные посетители клуба — седые старики, обремененные высокими титулами — недовольно посмотрели на него, изумляясь тому, что он посмел нарушить священную тишину заведения. Йен одернул жилетку, стараясь подавить раздражение, и продолжил уже более подобающим тоном:

— Когда они начнут рассматривать мое дело?

Лорд Байрон Картрайт, граф Виндхэм, рассмеялся. Густой смех опять вынудил более спокойных членов клуба обернуться и выразить недовольство.

Этого широкоплечего мужчину многие боялись. Он едва доходил Йену до плеча, но одно неосторожное слово — и граф становился опаснее любого великана.

Байрон покрутил сигару пальцами и откинулся на спинку кожаного кресла.

— Может, через несколько недель. Или даже месяцев. Но не раньше.

— Проклятые судьи.

— И адвокаты со стряпчими. — Лорд Виндхэм зажег сигару. Плотно скрученный табак, слегка потрескивая, начал тлеть ярко-красным огнем на конце. — Не забывай о них.

Йен фыркнул. А граф Виндхэм удивленно поднял рыжеватые брови и посмотрел на него своим непроницаемым взглядом.

— У тебя что, украли овцу? Пусть этим займется управляющий.

Лорд Блейк заставил себя откинуться на спинку кресла и заявил:

— Овец в Англии полно. Насколько я вижу, почти вся страна населена ими.

— Хм… — Граф Виндхэм обернулся и взглянул на проходившего мимо официанта. Тот кивнул, прекрасно зная, что следовало подать лорду.

И действительно, граф Виндхэм недолго ждал, покуривая сигару. Через мгновение слуга принес поднос с виски и двумя хрустальными бокалами. Когда их наполнили, граф оперся о подлокотник и, взмахнув сигарой, спросил:

— Ты можешь объяснить, в чем состоит твоя проблема?

Йен обвел глазами комнату. В этот утренний час в клубе было почти пусто. Посетители читали газеты и курили. Однако он сказал:

— Нет.

Граф Виндхэм выпустил серое кольцо дыма и заявил:

— Тогда я ничем не смогу тебе помочь. Только выпить с тобой.

Йен смотрел на приятеля, пытаясь понять, можно ли ему доверять настолько, чтобы рассказать о Еве. Было бы проще, если граф Виндхэм вел себя более открыто, но шпионы любили, затаившись, выжидать, пока люди начнут выдавать свои тайны. Даже отошедшие от дел вроде графа.

— Да, у меня есть одна проблема.

Граф Виндхэм с очень серьезным видом посмотрел на бокал с виски, а потом вдруг заявил:

— Баден-Баден.

— Ты что, уже пьян? — усмехнулся Йен.

— Вряд ли, — пожал плечами граф. — Я могу только гадать, что у тебя за проблема. И предположил, что ты не можешь решить, куда поехать на отдых. Баден-Баден сегодня вне конкуренции. Свежий воздух. Купания в источниках. Баварские домохозяйки. Запах тушеной капусты мне тоже не нравится, но, говорят, выпечка…

— Ты хочешь, чтобы я вцепился тебе в горло?

Граф взглянул на него притворно невинным взглядом.

— Вот что бывает, когда пытаешься помочь своему брату по оружию. Джентльмену. Человеку, который…

— … Который не умеет долго ждать.

— Об этом я не знал, — ухмыльнулся граф Виндхэм.

Йен посмотрел на свой бокал. Лорд был не только его близким приятелем, но еще и очень умным и влиятельным человеком в Лондоне. Он мог дать ему совет, как защитить Еву. Но Йен настолько привык не доверять людям, что теперь опасался даже графа Виндхэма.

— Ты знал предыдущего лорда Кэри? — наконец рискнул он.

— Гамильтона? Конечно. Он очень плохо играл в карты, но перепить мог любого. Слышал, в Индии он замучил кучу местных солдат своим жестоким обращением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению