Тайна семьи Вейн. Второй выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Беркли cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна семьи Вейн. Второй выстрел | Автор книги - Энтони Беркли

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Прошло довольно много времени, прежде чем мне в голову пришел один довольно простой вопрос, ответ на который вывел меня наконец на прямой путь расследования. Вопрос же заключался в следующем: что из произошедшего заставило меня с такой легкостью отмести теорию о Медоузе как об убийце миссис Вейн, хотя раньше я считал это очевидным? Ответ, разумеется, тоже оказался не из сложных – ничего! Ну а коли так, напрашивался другой вопрос: куда мне направить свои стопы, продолжая раскручивать версию о двух убийцах и приняв к сведению, что первый уже установлен?

При таком раскладе передо мной открывались две дороги, которые могли привести к убийце Медоуза. Правда, пока не совсем ясные и намеченные лишь пунктиром. Первая имела отношение к мотиву, а вторая – к аконитину. Предположив, что Медоуз не отказался от идеи шантажа (а подобное предположение, учитывая богатое криминальное прошлое упомянутого субъекта, согласитесь, вполне уместно), я быстро прикинул в уме число возможных фигурантов при таком подходе, нашел его чрезмерным, положил до поры до времени папку с этой идеей на полку и сосредоточился на аконитине. Последний, кстати, тоже обеспечивал весьма широкое поле для поисков, но его можно было сузить, если принять в рассуждение рабочую гипотезу относительно того, что аконитин появился на сцене событий прямиком из лаборатории доктора Вейна. Таким образом, если исключить горничных и прочий обслуживающий персонал, в моем ведении оказались лишь три фигуранта, которые могли получить доступ к яду. А именно: сам доктор Вейн, мисс Уильямсон и мисс Кросс. По зрелом размышлении и в силу ряда причин (в основном психологического свойства) я отказался от кандидатуры доктора Вейна на роль главного злодея. Ведь вы, инспектор, будто специально продемонстрировали мне, насколько просто выдвинуть против него обвинение, подкрепленное доказательствами, ну а я, если помните, априори отказался от всех приманок, которые вы вокруг меня разложили. Или мне это только показалось? Но как бы то ни было, включать в список подозреваемых доктора я не стал. Как и мисс Кросс, относительно которой я уже дал исчерпывающие, на мой взгляд, объяснения. Так что в моем списке осталась лишь одна мисс Уильямсон.

О, мисс Уильясон оказалась твердым орешком. В самом деле, зачем, во имя Господа, ей понадобилось убивать какого-то Медоуза? Признаться, поначалу я, как ни старался, не нашел для этого ни одной весомой причины. Причина, разумеется, мгновенно появилась бы, если бы она действительно убила миссис Вейн, о чем я тоже думал и на что вы, инспектор, неоднократно мне намекали, даже мотив правдоподобный придумали, хотя, если помните, придали всей этой информации видимость шутки. А мотив, повторюсь, мог быть шикарный, если бы Медоуз видел, как она сталкивала миссис Вейн со скалы. Но я-то разрабатывал версию, согласно которой он сам убил миссис Вейн, ну а коли так, становится непонятно, с какой стати мисс Уильямсон травить преподобного.

– Ну, это даже обсуждать не стоит, – вклинился инспектор в монолог Роджера.

– Да, я тоже так думаю. Короче говоря, у меня остались на контроле три фигуранта без единого пятнышка на репутации. В связи с этим я пришел к заключению, что или аконитин не из лаборатории доктора Вейна, или Медоуз все-таки не убивал миссис Вейн. В том и другом случае я оказывался в impasse, то есть тупике, и мне пришлось бы сделать на пути расследования несколько шагов назад. И я решил вернуться к мотивам.

Кстати, именно о мотивах мы говорили больше всего. Помните, инспектор, еще вчера вечером вы спрашивали меня, у кого, по моему мнению, мог быть самый весомый мотив для устранения Медоуза? И я ответил, правда, не без иронии, что такой мотив был у миссис Вейн. Вот я и решил со всем возможным тщанием рассмотреть эту идею.

– У миссис Вейн? – повторил в изумлении Энтони. – Но ведь она уже лежала в морге.

– Когда умер Медоуз, да. Но у нее имелось множество мотивов, чтобы желать ему смерти и убрать со своего пути, пока она была жива. Надеюсь, сама идея понятна? Отлично… Короче говоря, я со все большим волнением стал задаваться вопросом, существовал ли способ убрать Медоуза даже при том условии, что сам организатор убийства мертв? Ответ, разумеется, оказался положительным. Да, джентльмены, такой способ обнаружился! – С этими словами Роджер одарил присутствующих торжествующей улыбкой и откинулся на подушки кресла.

– Очень умное и тонкое наблюдение, мистер Шерингэм, – произнес инспектор без тени зависти или профессиональной ревности. – Очень. Кажется, теперь я понимаю, к чему вы клоните. Но будьте так любезны, расскажите обо всем сами.

– Как вы, возможно, успели выяснить, к Медоузу на протяжении последних нескольких недель никто не заходил. Если, конечно, верить хозяйке дома. Таким образом, всякая теория, связанная с отравлением табака, может получить подтверждение только в том случае, если убийца приходил поздно ночью и, возможно, проникал в помещение сквозь окно гостиной с разрешения Медоуза или даже без оного. Что интересно, за ночь до убийства хозяйка не слышала в гостиной никаких звуков, хотя долго не могла заснуть из-за зубной боли. Но вот за три недели до этого она хорошо слышала голос ночного гостя, вернее гостьи, так как узнала по голосу миссис Вейн.

– Подождите минуточку, сэр, – сказал инспектор. – О чем вы вообще говорите? Лично я ничего не знаю ни о каком ночном визите миссис Вейн.

– Ага! – ухмыльнулся Роджер. – Значит, одному только мне хватило терпения выслушать подробнейшую исповедь хозяйки дома и сделать из сказанного ею соответствующие выводы. Кстати, у меня и вещественное доказательство посещения миссис Вейн имеется. – С этими словами он достал из кармана носовой платок с монограммой, передал его инспектору и объяснил, при каких обстоятельствах этот платок получил.

– Да, – с печальной улыбкой согласился инспектор. – Тут вы меня переиграли, мистер Шерингэм. И от этого факта не отмахнешься.

– Хорошо, что вы это признаете, – заявил Роджер с нескрываемым удовольствием. – Ну а теперь вернемся к нашей истории. Помимо информации о ночном визите миссис Вейн в ходе интервью вспыли еще два важных факта. Первый: Медоуз менял трубки раз в неделю, на что, похоже, никто, кроме меня, не обратил внимания. И второй: он очень мало курил – что представляется мне особенно важным. Я узнал у бакалейщика, который, помимо прочего, торгует табаками и трубками, что Медоуз, заходя в лавочку, всякий раз покупал четверть фунта табака, но курил не более унции в неделю. И вероятно, ссыпал купленный табак в специальную жестянку, стоявшую в гостиной. Кажется, вы посылали эту жестянку в лабораторию на исследование. Но я без всякого исследования могу сказать, что табак на дне жестянки оставался нетронутым от трех до четырех недель. Для всякого, кто был знаком с привычками Медоуза, эта информация при определенных условиях могла представлять большую ценность.

Инспектор медленно кивнул:

– Отличная дедукция, сэр. Даже, я бы сказал, блестящая.

– Рад, что вы так думаете, инспектор, – улыбнулся Роджер. – Ваша похвала дорогого стоит. По крайней мере для меня. Кстати, вот моя теория. Если коротко, миссис Вейн и Медоуз планировали – разумеется, каждый по отдельности – уничтожить друг друга. Медоуз больше доверял, так сказать, методам непосредственного воздействия. Миссис Вейн же в этом плане куда хитрее, тоньше и коварнее. Полагаю, что мотивы обеих сторон очевидны. Медоуз, без сомнения, угрожал ей разоблачением, если она не удовлетворит его финансовые требования, которые, по мнению миссис Вейн, хорошо знавшей этого человека, с каждой выплатой должны были лишь увеличиваться и увеличиваться. Женщина, естественно, тоже показала ему зубки, пообещав проинформировать полицию о его местонахождении, так как знала, что ему предъявлено несколько обвинений и его разыскивают. В результате они оба напугали друг друга свыше всякой меры и пришли к выводу, что единственный способ выбраться из сложившейся невыносимой ситуации – это убийство. Полагаю, пока все логично и неплохо аргументировано, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию