Фебус. Недоделанный король - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Старицкий cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фебус. Недоделанный король | Автор книги - Дмитрий Старицкий

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Повернувшись к Саншо, он спросил:

— Этого достаточно?

— Вполне, — заверил его Саншо. И в свою очередь выкрикнул в окно:

— Всем стоять по местам! Ни в кого не целиться. Ждать дальнейших распоряжений.

Вернувшись к столу, капитан сел за него без нашего разрешения, налил себе в кубок вина, махом выпил его, утер усы тыльной стороной ладони и сказал:

— Спрашивайте, благородные доны, все, что вам интересно.

Для проверки я выглянул в окно. Матросы сложили свои глефы и, безоружные, злобно, но боязливо зыркали на стоящую напротив них гаубицу. Точнее — на ее зловещее черное дуло.

Подошел к столу. Дал знак Саншо, что спрашивать буду я. И задал вопрос:

— Насколько я понимаю, имя Ян фон Врунгель вы носите только в море? Так?

— Вы правы, барон, — с готовностью ответил моряк.

— Тогда скажите нам ваше настоящее имя.

— Барон Жан ван Гуттен, кавалер ордена Золотого руна и ордена Дракона. Бывший кондюкто лейб-гвардии его светлости Карла Смелого Бургундского. Ныне, как говорят англы, — фри ланс.

— Зачем вам лгать, когда я вас узнал! — влез в допрос Саншо.

— Мне незачем лгать вам, благородные доны, потому как никого из вас мне бы не хотелось убивать на Божьем суде. Если вы пошлете кого-нибудь на мою баркентину с запиской, то вам принесут шкатулку с жалованной грамотой от бургундского герцога мне на баронию Гуттен в Барабанте за подвиги, совершенные моей компанией при осаде Нанси. Так что это такое же мое настоящее имя, как и ваше, дон Франциск, — барон де Батц. И как ваше, дон Саншо, — принц Вианский. Хоть вы и сильно изменились, потеряв глаз, но я вас узнал, Лоссо дела Вега. Вы были пажом матушки дона Франциска в Фуа восемь лет назад. Что еще вы хотите знать?

— Ваше настоящее имя, полученное вами при крещении, — ввернул я хитрый вопросец.

— Виконт Жан де Лавардан и Рокебрен. Бастард д’Арманьяк. В настоящее время Божьей милостью Жан Шестой контд’Арманьяк в изгнании. Теперь вы довольны, сеньоры? — не стал запираться наш собеседник.

Мы согласно кивнули головами.

— Ну… если можно уже говорить всерьез, то для начала я представлю свои верительные грамоты. Вы оба кавалеры ордена Горностая?

— Да, оба, — ответил я. — Командор провинции буду я.

Бастард сунул два пальца за обшлаг своего кафтана и вынул плоскую золотую геральдическую фигурку горностая и передал ее мне в руки. Размером она была со среднюю монету. На одной ее плоскости был выгравирован вензель из букв F и М, а на другой — знакомый мне до боли советский «знак качества»: раскинувший в стороны руки безголовый человечек в пятиугольнике, прозванный острословами «лучше не могу», и буковки «СССР».

Точно такую же пластинку для связи с ней дала и мне тетя — дюшеса Бретонская, только без «знака качества». Человеку, показавшему мне такой знак, можно было смело верить, что он послан лично от тети. Даже если это будет последний цыган-конокрад.

Ну а «знак качества»… Твою маман… Охудеть не встать. Кто еще тут знает, что я — не я, а некий попаданец из будущего, играющий роль Франциска де Фуа по кличке Фебус?

Я пристально посмотрел в единственный глаз Саншо.

— Саншо, хоть ты и брат нам по Ордену, но тут не только моя тайна…

— Я понимаю, — склонил голову инфант. — Но, сир…

— Позови сюда амхарцев для моей защиты, чтобы твоя душа была спокойна. Все равно мы будем говорить на языке, который они не знают.

— Одна просьба к вам, дон Саншо, — обратился к нему бастард.

— Слушаю, ваша милость. — Дон Саншо отвесил шутливый поклон.

— Я не хочу, чтобы имя Арманьяка связывали с тем кораблем, что стоит в бухте.

— Что ж, резонно, — согласился инфант. — Можете не беспокоиться, виконт. Я ваше инкогнито никому не раскрою.

Пока Саншо выходил из кабинета, пропустив его в дверях, вошли амхарские рыцари и рассредоточились по углам помещения.

Я налил в два кубка вина и сказал по-русски:

— Ну, вздрогнули… С приехалом, как говорится. Не тормози, а то у меня глотка пересохла. Думаешь это легко — сидеть на измене?

И после того как мы ополовинили кубки, продолжил на том же языке:

— Итак, капитан фон Врунгель, он же барон ван Гуттен, он же виконт д’Арманьяк, может, поведаете мне, как вы дошли до жизни такой… и зачем появились на орденских землях?

— Ты не поверишь, — смеясь, ответил мне бастард по-русски, — каперский патент выправить у принца Вианского. А ты сам кто будешь? Не тут, а по жизни.

— Музейщик, хранитель коллекции оружия. Историк.

— Ну хоть в этом тебе повезло, а я — так простой фехтовальщик.

— Совсем простой? — притворно удивился я.

— Ну не совсем простой. Олимпийский чемпион по сабле. Трехкратный чемпион мира и четырехкратный Европы. Заслуженный мастер спорта СССР и заслуженный тренер УССР. По последней должности тренировал сборную страны. И все… больше никаких знаний и умений. Разве что полувнятные подсказки от той тушки, в которой я прописался.

— Повезло тебе, — позавидовал я, поднимая кубок и чокаясь с братом-попаданцем. — Мне же от памяти принца не досталось ничего. От слова «совсем».

— И как же ты внедрился?

— Моей тушке, — я подмигнул, — прилетело по затылку свинцовым шаром. Так что легко было изобразить ретроградную амнезию, сложнее ее было скрыть. А дальше короля играла свита. Слава богу, путешествие было довольно длительным, чтобы адаптироваться. Но вот, откровенно говоря, встречи с маман принца я боюсь. Матери — они такие…

— Не бойся, — ответил бастард, допив вино и показывая мне кубком, чтобы я налил ему еще. — Хороший у тебя тут подвал. Знал бы ты, какое дерьмо под видом вина к нам на север привозят…

— Ну хоть в этом ничего не поменялось в мире, — засмеялся я. — Так что ты хотел сказать мне про маман?

— Не бойся маман. Она не заметит подмены. Сыном она никогда сама не занималась. Продолжай играть в амнезию, тебе это будет несложно. Раз памяти Феба не осталось.

— Вот этого-то я и боюсь. Она сейчас в Беарне регина. Враз засадит в комнату, обитую войлоком. Раз я ничего не помню, то править не могу. А она остается ретиной на неопределенный срок.

— Как так? Регина? Тебе сколько лет?

— Пятьдесят пять.

— Черт… не тебе, а твоему телу?

— В декабре пятнадцать будет.

— И какого черта она тогда регина, когда по гасконским фуэрос совершеннолетие сеньора наступает в четырнадцать лет? Даже если есть совершеннолетние наследники мужского пола по боковым ветвям рода.

— Так решили депутаты Генеральных штатов Беарна, Бигорра и Фуа, когда мой отец погиб на турнире. Маман — регина до того, как мне исполнится шестнадцать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию