Нежный враг - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежный враг | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, Вильгельм не отменит своего решения, пока не успокоится. Возможно, – задумчиво добавил Лион, – мне это на руку.

Белтан наморщил лоб, не понимая хода мыслей Лиона.

– Как это, милорд?

– Слушай внимательно, Белтан, потому что я не буду вдаваться в подробности. – Вникая в план Лиона, рыцарь в изумлении открыл рот и поднял брови. Когда Лион закончил, Белтан улыбался.

– Предоставьте это мне, милорд. Я прослежу, чтобы все было готово к отъезду на рассвете.

Лион кивнул и покинул казарму. Почти сразу после этого из зала вышел Вильгельм с приближенными. Лион со стороны наблюдал, как привели лошадей. Очевидно, Вильгельм решил не откладывать помощь Честеру. Лион не без удивления заметил Эдрика, сидевшего на коне в боевых доспехах. Его рыцари смешались с рыцарями Вильгельма. Ни Арианы, ни Дункана, сына Малькольма, он не увидел. Это заставило Лиона думать, что он не ошибся и Вильгельм оставил нескольких рыцарей для сопровождения заложников в Лондонтаун. Когда Вильгельм выехал через ворота к своей армии, расположившейся в поле за стенами Абернети, Лион мрачно улыбнулся.


Ариана понятия не имела, что происходит во дворе. Услышав шум, она поспешила к окну своей комнаты. Встав на цыпочки, чтобы выглянуть в узкую бойницу, увидела Вильгельма, верхом приближавшегося к воротам в окружении рыцарей. С ним был и Эдрик, заметила она. Его конь нетерпеливо плясал под ним, пока наемники и другие рыцари собирались во дворе, чтобы присоединиться к основным силам армии Вильгельма. Как она ни всматривалась, Лиона среди окружения Вильгельма не увидела.

Гадая, что произошло, Ариана не на шутку встревожилась, решив, что ее могут оставить в Шотландии. Неужели Вильгельм передумал везти заложников в Англию? Где Лион? Он уже уехал в Крагмер? Почему не попытался встретиться с ней перед отъездом? Он ради нее пожертвовал столь многим. Она отказывалась верить, что он мог совсем о ней забыть. Невероятно больно оказалось думать, что он винил ее в своем бесчестии. Сами основы его гордости были потрясены, и, к сожалению, это настолько ослепило Лиона, что он не замечал любви Арианы, готовой открыться ему, стоило мужу лишь увидеть это и принять ее.

Отвернувшись от окна, Ариана устало вздохнула и села на скамеечку у очага. Глядя в огонь, в танцующих языках пламени она видела суровые черты Лиона и чувствовала внутреннюю опустошенность острее, чем когда-либо. Она подпрыгнула от неожиданности, потому что раздался стук в дверь. Первой мыслью было: Лион все же не оставил ее. Она вскочила и бросилась открывать. Сердце ее упало, когда она увидела на пороге одного из рыцарей Вильгельма.

Мужчина с почтительным поклоном обратился к Ариане:

– Я сэр Гвен, капитан королевской стражи. Мои люди и я сопроводим вас, леди Забрину и наследника короля Малькольма в Англию. Если вы согласны, миледи, отправимся завтра после заутрени. Оденьтесь потеплее, нам предстоит долгая поездка.

– Я не понимаю. Что случилось с королем Вильгельмом? Почему он так внезапно уехал? Где лорд Лион?

– Мятеж, – только и ответил рыцарь. Он не видел смысла посвящать женщину в вопросы политики. – А что касается лорда Лиона, он вернется в Крагмер, как велел Вильгельм. Мои люди проследят за этим. Когда он со своими рыцарями покинет Абернети, я зайду за вами. Время вас устраивает?

– Да, – с трудом вымолвила Ариана. Ей не хотелось ехать в Лондонтаун. Не хотелось разлучаться с Лионом. Не важно, что он не мог быть ей мужем, не важно, что он винил ее в своих бедах, она все равно его любила. Она выдержит его злость и его холодность, только бы оставаться рядом с ним.

Закрыв дверь, Ариана вернулась на свое место перед очагом. Дни уже сделались холоднее, зима была не за горами, и она тосковала по Крагмеру. Как бы хотела, чтобы Надя сейчас оказалась рядом с ней, чтобы утешила, дала совет. В былые времена она не ценила советов старухи, но то было в былые времена. Охваченная горем, Ариана не услышала тихого щелчка задвижки и почти беззвучных шагов. Насторожило ее покалывание в шее, пониже затылка. Она сидела спиной к двери и, почувствовав его присутствие, медленно повернула голову.

Лион прислонился к двери, глядя на Ариану, с печальным видом смотревшую на пляшущие языки пламени. Она была так красива, что у него захватило дух. Сидела она, чуть наклонив голову, непослушные завитки волос струились вдоль висков, мягкая копна серебристых кудрей в свете огня сияла как аура. В этот миг он почувствовал голод, граничивший с отчаянием. Глупое отчаяние, подумал он с болью в сердце, ибо это она стала причиной его бесчестия. Уязвленная гордость не позволит ему любить ее. Это его наказание, его крест, который ему придется нести за то, что он послушал сердце, а не разум. Всем, что у него есть, всем, чем есть он сам, Лион обязан Вильгельму, и отплатил Завоевателю тем, что присягнул на верность другому. Все из-за женщины. Арианы…

Она повернулась и увидела его.

– Лион… – Нижняя губа ее дрожала, пока она ждала ответа.

– Миледи, – произнес он бесстрастно. Если изобразить безразличие, быть может, удастся избавиться от огня, разгорающегося внутри и угрожающего лишить его здравости ума. – Возьмите. – Он сунул ей в руки сверток.

– Что это? – Она вгляделась в его лицо в поисках нежности и не увидела ничего, кроме холода в голубых глазах и твердых линиях лика.

– Одежда, миледи. Штаны, туника, подбитый жилет. Можете надеть туфли и плащ, теплый, с капюшоном, если у вас есть.

– Не понимаю. Я должна ехать в Лондонтаун одетая как мужчина?

– Как паж, Ариана. Мой паж. И в Лондонтаун вы не едете.

– Но… Сэр Гвен сказал, чтобы я готовилась к отъезду после заутрени.

Лион подошел к очагу и протянул руки к огню.

– У меня другие планы. Я везу вас в Крагмер.

– Крагмер! – ахнула Ариана. – А как же Вильгельм? Сэр Гвен? Завоеватель передумал отправлять меня в Лондонтаун?

Наконец Лион повернулся и посмотрел на нее. Глаза его походили на котел, в котором кипят чувства.

– Нет, Вильгельм не передумал. Он в спешке уехал, когда узнал про осаду Честера.

– А что будет, когда ему станет известно, что вы ослушались его? Что сделает сэр Гвен, когда поймет, что я уехала без разрешения? Я боюсь за вас, милорд.

Он всмотрелся в ее лицо, ненавидя себя за то, что дал ей надежду там, где ее не существовало. Он не шутил, решив, что не сможет быть ей мужем, но не мог оставить ее в Лондонтауне среди распущенных придворных, которых не в силах обуздать даже Вильгельм. Лион хотел, чтобы она находилась рядом с ним, несмотря на то что ее присутствие станет для него непрекращающейся мукой. Мудрый человек на его месте оставил бы ее с Вильгельмом, подальше от себя, вне досягаемости, чтобы не видеть рядом постоянное напоминание о бесчестии.

– Вильгельм ничего не сделает. Он слишком занят в Честере. А сэру Гвену поручено отвезти в Англию сына Малькольма. Из-за вас они не станут задерживаться. Наследник короля куда важнее жены барона. К тому же у них есть еще леди Забрина. Быть может, – с надеждой в голосе произнес он, – Вильгельм смягчится, и я снова окажусь в милости до того, как он узнает, что вы не в Лондонтауне. Я видел его таким прежде. Он скор на расправу, но, когда остынет, здравомыслие возвращается к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию