Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Накануне вечером Алек позвонил Оливии и извинился за навязчивость Лэйси.

– Я уверен, что ты с большей радостью провела бы это время с Полом. – Он был явно огорчен поведением дочери. И Оливия, только что вернувшаяся из коттеджа мужа, едва сдерживая слезы, рассказала ему, что она там увидела.

– Пол упивается воспоминаниями о ней, Алек. Он заказал на дом еду, чтобы не выходить из комнаты, часами рассматривать ее фотографии…

– Оливия! – прервал ее Алек. – Позволь мне все же поговорить с ним.

– Нет!

– Мне кажется, ему нужна помощь.

– Я знаю, но Пол ее не примет.

– Как ты смотришь на то, если я будто ненароком заеду к нему под каким-нибудь предлогом?

– Прошу тебя, Алек, не делай этого, – не на шутку испугалась Оливия.

В конце концов Алек сдался, но не утерпел и сказал ей на прощание, что лучше бы им с Полом было помириться.

– Ради меня, – добавил он торжественно и тихо, – если не ради вас самих.

Лэйси подоткнула простыню под край матраса.

– Думаю проколоть нос. – Она внимательно посмотрела на Оливию, ожидая ее реакции. Ее рыжие и черные волосы напомнили Оливии неудачный клоунский парик. – Что ты об этом скажешь?

– Звучит отвратительно, – Оливия взяла покрывало с кресла и застелила постель. – Твой отец не будет возражать?

– Мой отец позволит мне делать все, что я хочу, или ты еще этого не поняла?

Постель была застелена, и Оливия подняла глаза на свою гостью.

– Давай-ка поедем ужинать, – предложила она. – Выбери ресторан по своему вкусу.

Лэйси предпочла ужинать в «Итальянском палаццо», семейном ресторане, где подавали только итальянские блюда. К немалому удивлению Оливии, еда оказалась очень похожей на домашнюю.

– Это мой любимый ресторан, – объявила Лэйси, полузакрыв глаза, театрально наслаждаясь лазаньей. Неожиданно она выпрямилась и заявила: – Папа дал мне денег, чтобы я заплатила за нас обеих.

– Мило с его стороны, но в этом нет необходимости.

– Он сказал, что я не должна принимать твой отказ.

– Ладно, – улыбнулась Оливия и подняла бокал с водой. – За твоего отца.

Лэйси хихикнула и чокнулась с Оливией.

– Завтра утром у меня урок в мастерской Тома, – сказала Оливия. – Не хочешь поехать со мной?

– Конечно, хочу. Я еще не видела Тома после того, как остригла волосы. Он взбесится, когда меня увидит.

– У Тома маловато оснований, чтобы критиковать чью-то прическу, тебе не кажется? – спросила Оливия.

Лэйси рассмеялась:

– Думаю, ты права. – Она отпила глоток колы. – У тебя какой знак?

– Мой знак? – удивленно переспросила Оливия. – Ах, это. Водолей.

– Здорово! – обрадовалась Лэйси.

– Неужели?

– Ага, я по Зодиаку Рак. Водный знак, как и твой. Ты отлично подходишь моей семье. Мама считала водные знаки самыми лучшими. Мой отец Рыбы… – «Как и Пол», – подумала Оливия. – Мама была Водолеем, как и ты. Только она была странным Водолеем, а ты… Даже не скажешь, что ты родилась под одним знаком с ней. Клай у нас, к несчастью, Скорпион. Не представляю, как такое могло случиться. Ладно, как бы там ни было, когда моя мама узнала, что она беременна, и подсчитала, что я должна родиться под водным знаком, она совершила долгий заплыв в заливе, хотя была уже почти зима и вода была очень холодной.

Оливия улыбнулась, когда Лэйси замолчала, чтобы перевести дух и съесть еще кусочек лазаньи. Девочка болтала как заведенная.

– Мама хотела иметь больше детей, не только нас двоих, – продолжала Лэйси. – Но она сказала, что это было бы несправедливо по отношению к окружающей среде. Она считала, что два человека должны родить двоих себе на смену, иначе людям на планете не хватит воды и пищи. Они с папой поговаривали о том, чтобы усыновить детей-инвалидов, но так и не собрались. Я та-а-ак рада! – Лэйси забавно округлила глаза. – Я совсем не такая, как мама. Я большая эгоистка. Я не хотела делить моих родителей с другими детьми. Мне достаточно Клая.

– Ты ладишь с братом?

– В основном я его игнорирую. Этим летом он вел себя как настоящий козел, потому что я, это, теперь хожу на те же вечеринки, что и он. А ему не нравится, что его младшая сестра крутится рядом.

Оливия нахмурилась:

– Ты слишком молода для того, чтобы проводить время с выпускниками школы.

Лэйси фыркнула:

– Выпускники школы! – Она передразнила Оливию. – Господи, Оливия, иногда ты рассуждаешь как старуха.

– Но ведь Клай и есть выпускник, так? И когда же заканчиваются эти вечеринки?

– Ты о чем?

– Hу… Я понимаю, что родители не говорили тебе о том, что ты должна возвращаться в определенное время. И все-таки, когда ты приходишь домой?

– В час, в два.

– Лэйси! Это немыслимо. Тебе же всего четырнадцать.

Девочка покровительственно улыбнулась Оливии.

– Сейчас лето, Оливия, и занятия в летней школе уже закончились. Мне не нужно рано вставать по утрам, и домашних заданий нет.

– Ты возвращалась так же поздно, когда твоя мать была жива?

Лэйси ткнула вилкой в лазанью.

– Я… Нет. – Она поджала губы. – Мне незачем было так долго гулять. Но в любом случае она не стала бы делать из этого трагедию.

– Что ты имеешь в виду? Что значит «незачем было так долго гулять»?

Лэйси подняла на Оливию глаза.

– Когда мама была жива, мне не хотелось уходить из дома. Мои родители были такими веселыми. Мои друзья только что не ночевали у нас. Им нравилось быть рядом с моими отцом и матерью. Если бы ты тогда была знакома с папой! Он все время что-нибудь придумывал, подшучивал над нами. Однажды отец поднял нас всех среди ночи, отвез в Джоки-Ридж. Мы в полной темноте вскарабкались на дюны, а потом лежали на песке и смотрели на звезды. Вот каким он был. Папа возил меня с моими друзьями в Норфолк на концерты. Никто из отцов этого бы не сделал. Он был таким клевым. – Лэйси отвернулась и посмотрела на парковку. За окном быстро темнело. – Папа так изменился. Из-за этого я и ухожу из дома. Мне не нравится быть рядом с ним. Он напоминает мне о том, каким все стало поганым. – Она посмотрела на Оливию. – Прости меня за эти слова. За «поганый».

Оливия отодвинулась от стола.

– Я хочу купить тебе кое-что, – сказала она.

– Что?

– Часы.

– Ты шутишь? – Лэйси неуверенно улыбнулась. – Зачем они мне?

– Человеку в твоем возрасте следовало бы их иметь.

– Но мама… – начала Лэйси и осеклась. – А я смогу выбрать сама?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению