Варкрафт - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Голден cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варкрафт | Автор книги - Кристи Голден

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

«Мой хозяин опасен, и помыслы его темны».

Гарона предупредила об этом Дуротана и Северных Волков. Гарона, которая организовала встречу человеков с Дуротаном. Такая же зеленая, как Гул’дан, но совершенно на него не похожая.

Она сказала так и не солгала. Неужели она – и Дуротан – были правы, желая вступить в союз с человеками против колдуна?

– Дуротан, он… – Оргрим старался, чтобы его голос звучал искренне, хотя сердце истошно стучало в груди, – он настроил Северных Волков против Скверны. Позволь мне собрать их. Привести их сюда. Даруй мне Скверну у них на глазах, чтобы они увидели, насколько сильнее я стану.

Гул’дан прищурился. Оргрим заставил себя держаться как можно спокойней и бестрепетно встретил взгляд колдуна, краем глаза продолжая наблюдать за задыхающимся человеком. Гул’дан задумался.

– Как я и говорил, – в конце концов сказал он, – вы практичный народ. Что ж, собери их всех. Это больше не Дренор, Северный Волк. Перед нами рассвет новой эры! Время Орды.

Его внимание вновь переключилось на раба. Губы колдуна презрительно скривились, когда человек умоляюще протянул руки к нему.

– Внушай страх, – проговорил Гул’дан, – или умри в страхе.

Он резко сжал кулак и потянул. Связь между хозяином и рабом оборвалась. Глаза человека закатились, и он безжизненно повалился на доски. Оргрим окинул взглядом труп – ссохшийся, словно древний кусок пергамента. Затем склонил голову и сошел с платформы.

Едва орк оказался достаточно далеко от колдуна, он сорвался с места и побежал. Оргрим не сомневался, что Гул’дан ему не поверил – оставалась лишь надежда, что он выиграл достаточно времени для клана.

Но он опоздал.

Когда Оргрим уже подбегал к лагерю Северных Волков, ночной воздух прорезали вопли и завывания. Воин увидел, как одна из хижин исчезает в столбе пламени.

– Гул’дан не хочет тратить свою силу на Северных Волков! – прокричал крупный орк из племени Песнь Войны, весь зеленый от Скверны.

Это были его последние слова. Оргрим подскочил к нему, схватил и ударил выбритой макушкой в лоб. Раздался хруст позвонков. Северный Волк отшвырнул труп и поспешил дальше.

«Дуротан, старый друг, прости меня».

Он бросился к палатке вождя. Драка развернулась на звук. Одной рукой она придерживала ребенка в колыбели, в другой был зажат огромный, зловещего вида кинжал, который перерезал бы горло Оргрима с такой же легкостью, с какой некогда вскрыл брюхо талбука.

– Я искупаюсь в твоей крови! – рявкнула она, сверля Оргрима ненавидящим взглядом.

– Возможно, – мрачно согласился он, – но не сейчас. Я не смогу выиграть для тебя много времени, но ты хотя бы получишь преимущество.

Орк обернулся, чтобы закрыть полог палатки. Как только он оказался спиной к Драке, та приставила кинжал к его горлу. Оргрим знал, насколько ей хочется перерезать его яремную вену. Он видел это в ее глазах, чувствовал по легкому дрожанию прижатого к коже металла. И она была права, желая этого.

Женщина плюнула в него.

– С какой стати мне доверять тебе? Ты предал всех нас!

– Помнишь, что я сказал тебе до того, как мы выступили в поход и присоединились к Орде? – сказал он, указав на младенца. – Я поклялся, что никогда не допущу, чтобы что-то плохое случилось с тобой или ребенком – если только сумею это предотвратить. Я не могу остановить то, чему положил начало, но позволь мне, по крайней мере, сдержать это обещание. Ради твоего сына, Драка – уходи! Сейчас же!

Драка смотрела на него, одновременно прислушиваясь к шуму бойни и разрушения снаружи. В конце концов, сохраняя выражение лица столь же ледяное, как зимние ветра над Хребтом Ледяного Огня, она опустила клинок – правда, оставив на шее Оргрима небольшую кровавую царапину. Разочарованно зашипев, женщина крутанулась на месте и обрушила свою ярость на заднюю стенку палатки, прорезав новый выход.

Держа в руках колыбель с сыном, она обернулась и смерила его последним презрительным взглядом.

– Ты должен был доверять своему вождю, Оргрим Молот Рока.

Оргриму, побледневшему от стыда, не хватило сил смотреть, как она исчезает во тьме. Вместо этого он высунул голову из-под полога, чтобы убедиться, что никто не подходит к палатке.

Как только Оргрим услышал, что женщина ушла, он подошел к сделанному ею разрезу и проследил за тем, как Драка бежит к кромке леса – и, если будет на то воля Духов, безопасности. Краем глаза он заметил какое-то движение. Один из орков клана Кровавой Глазницы ворвался в палатку, не сводя глаз с убегающей Драки. Оргрим легко взмахнул Молотом Рока, проломив соплеменнику череп. Когда он поднял голову, Драки уже нигде не было видно, как и других преследователей.

Что ж, теперь самое время проверить, сможет ли он помочь другим Северным Волкам, пока еще не слишком поздно. А потом он собирался сделать все возможное для спасения Дуротана.

* * *

Кадгар соскочил с грифоньей спины прежде, чем зверь успел опуститься на землю. Мальчик приземлился на ступени лестницы, ведущей в Воздушные Палаты, и помчался вверх. Эта комната была ему хорошо знакома. Здесь он стоял в одиннадцать лет, и те же маги, что выстроились сейчас на круговой платформе, испытывали его и решили, что он выдержал испытание. Здесь серебристо-белая магия выжгла свое клеймо – Око – у него на предплечье. Это клеймо зачесалось сейчас, когда он вернулся сюда – событие, которое он прежде считал невозможным.

– Кадгар! – воскликнул один из магов. – Как ты посмел вернуться к нам?

– Убирайся! – поддержал его второй.

Кадгар поднял голову и взглянул в лицо старому сухощавому Архимагу Антонидасу. Парнишка судорожно пытался отдышаться, пока члены Совета Шести, облаченные в фиолетовые робы с вышитым на них Оком Кирин-Тора, негодующе смотрели на него сверху вниз.

– Я пришел просить вашего совета, – сказал он.

Антонидас нахмурился еще суровей.

– Теперь тебе нечего здесь искать.

– Страж Медив нездоров. Послышался разноголосый ропот: шестеро наверху обменялись взглядами, от шокированных и яростных до оскорбленных. Антонидас стоял, как громом пораженный.

– Что?

Юный маг глубоко вздохнул и ответил:

– Его отравила Скверна.

Тишина. Антонидас быстро подошел к краю платформы. Он выглядел так, словно готов обрушить на Кадгара молнию, но опасается повредить драгоценную мозаику на полу.

– Смехотворно! – почти прорычал Архимаг.

Вперед выступила Архимаг Шендра, никогда не питавшая теплых чувств к Кадгару.

– Это ты, Кадгар, оказался слаб! – даже не пытаясь скрыть презрение, она наставила на паренька костлявый указательный палец. – Ты пожелал изучать эту проклятую магию, строго запрещенную Кирин-Тором!

Времени для лекций и красивых поз не было, как и времени для споров о том, кто прав и кто виноват – надо было целиком сосредоточиться на Медиве. Кадгар был уже не тем мальчиком, что покинул этот зал всего несколько месяцев назад. За последние несколько дней юный маг повидал больше ужасов, чем – как он подозревал – эти старые маги видели за всю свою жизнь. Кадгар не стал опровергать обвинения Шендры и продолжал глядеть прямо на Антонидаса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению