Лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что? Что? – Кул со взвинченными нервами по очереди ткнул рукой в каждого из двойников. – Что вы мне скажете?

– А что ты хочешь от нас услышать? – задал вопрос один из двойников.

– Я хочу знать, что происходит в колонии? – Кул гневно ударил кулаком по столу. – Проход в скалах завален, трое посвященных пребывают в идиотическом состоянии, еще один – пропал. Что происходит? Мы что, потеряли контроль над паствой?

– Не вижу причин для беспокойства, – ответил, не повышая голоса, другой двойник. – Обвалы в горах – обычное явление. У Смарта и Клокова в лаборатории имеется недельный запас пищи и воды. Если мы не сумеем расчистить проход за это время, то организуем экспедицию в горы и сбросим им провиант сверху.

– Пропавший посвященный, скорее всего, погиб под обвалом, – продолжил первый двойник. – Трое других уже спущены в колодец. Возможно, что после перерождения у них восстановится память и они смогут рассказать нам, что произошло.

– Почему все трое отупели одновременно?

– Нервное потрясение, вызванное едва не засыпавшим их обвалом, на фоне злоупотребления мнемостимуляторами. Подобное случалось с посвященными и прежде. Я говорил тебе, что надо запретить им колоться, иначе и перерождение перестанет их спасать.

Кул раздраженно махнул рукой:

– Им это только на пользу.

– Почему же ты тогда нервничаешь?

– Мне не нравится, что это произошло именно в то время, когда по поселку шастают инспектор с эсбэшником. Эсбэшник уже пытался сунуть свой нос в проход.

– Теперь уже не сунет.

– Да, но не успел ли он побывать в лаборатории до обвала? Не его ли это рук дело?

– Если бы эсбэшник нашел лабораторию, то сейчас нам уже был бы предъявлен ордер на арест.

Двойники переглянулись.

– Интересно только, которому из нас?

– Хорошо, а что вы скажете о пропавшем колонисте? – спросил Кул и, надавив большими пальцами, переломил пластиковую авторучку, которую вертел в руках.

– Гюнтер Хелм? Он всегда казался мне чрезмерно эмоциональным, хотя и скрывал это.

– Его давно следовало отправить на перерождение.

– Но где он сейчас?

– В поселке его не нашли. Возможно, он сбежал на корабль инспектора.

– И ты так спокойно говоришь об этом?

– А что в этом такого?

– Как это что? Вы представляете, что он может рассказать?

– А что он может рассказать? О лаборатории ему ничего не известно.

– Он может рассказать про обряд. Об убийствах перед перерождением.

– А кто ему поверит? У нас налицо весь списочный состав колонии. Инспектор, если захочет, может выстроить всех и пересчитать по головам. И выходит, что Хелм просто сошел с ума.

– И все же, следует на время пребывания инспектора усилить контроль за паствой.

– Согласен.

– Кто отправится на перерождение вместо Хелма?

– Я думаю, сестра Дана. Она общалась с пришельцами. Не стоит поощрять подобных вольностей.

– Однако больше, чем инспектор, меня волнует присутствие эсбэшника. Что ему здесь надо?

– Может быть, он проверяет не нас, а самого инспектора? Возможно, за инспектором водятся какие-то грешки?

– Может быть, может быть… Одни догадки.

– Не стоит волноваться. Нам нужно только внимательно следить за ними. Если только появятся какие-нибудь подозрения, мы сможем легко все уладить, отправив инспектора вместе с командой на перерождение. Все равно рано или поздно нам предстоит выйти за пределы этой планеты. Не вижу причин, почему бы не начать с этого корабля.

Глава 16 Ночью в пустыне

Подготовка к выезду прошла бы куда быстрее и намного организованнее, если бы не внезапно проснувшаяся в Серегине неуемная жажда все контролировать, за всем наблюдать и каждому делать замечания. Его повышенная активность лишь вносила сутолоку и неразбериху в хорошо отлаженный, привычный каждому процесс.

На корабле оставались двое: Гонта и Мэй. Остальные переоделись в полевую форму с усиленной защитой и получили в дополнение к уже имевшимся парализаторам полуавтоматические трассеры «Радуга».

Серегин потребовал, чтобы на вездеходы, которые должны были доставить отряд в поселок, установили тяжелые станковые трассеры, но на это лейтенант Брас ответил решительным отказом, сказав, что не собирается вести полномасштабные боевые действия против невооруженного гражданского населения.

Светило уже готово было завалиться за горизонт, и площадка у трапа, на которой стояли заправленные вездеходы, освещалась яркими бортовыми огнями «Странника».

Возле вездеходов Кийску удалось коротко переговорить с глазу на глаз со своим контролером.

– Сато, у тебя есть какая-нибудь возможность остановить инспектора?

– Никакой, – удрученно покачал головой тот. – У меня даже нет карточки сотрудника Совета безопасности, как у тебя. Арест инспектора не входил в планы моего шефа.

– В СБ мне сказали, что, когда я найду Лабиринт, ты будешь знать, что делать дальше.

– Главная моя задача – следить, чтобы ты не пропал. А у входа в Лабиринт я должен был просто установить гравитационный маяк, чтобы снова не потерять его. – Сато мгновение помолчал, обдумывая, стоит ли говорить дальше. – Ты знаешь, в достоверность твоей истории поверил только один Кабонга. Остальные уверены, что дело здесь просто в соперничестве двух ведомств – Совета безопасности и Департамента колоний – за возможность провести арест Кула.

– А что ты сам об этом думаешь?

– Я-то знаю, что ты здесь не для того, чтобы выслеживать Кула, – усмехнулся Сато. – Но, честно говоря, мне кажется, что даже если то, о чем ты рассказал, действительно случилось десять лет назад, то маловероятно повторение того же самого сценария сегодня.

– В том-то и дело, что повторения не будет. Если бы Лабиринт имел такую цель, он давно бы уничтожил колонию Кула.

– Что же ему нужно?

– Похоже, что он изучает колонию как модель человеческого сообщества.

– Глупо с его стороны, – поморщился Сато.

– Он рассуждает не как человек.

– Ладно, будем надеяться, что все обойдется.

– Я буду радоваться больше всех, если мои предположения окажутся всего лишь досужими вымыслами. Но представь себе, что если я прав?..

На трапе появились Глизон с Кабонгой, и разговор пришлось прервать. Однако Кийск успел понять, что Сато он тоже не убедил.

– Куда лучше целиться, если стреляешь в двойника на поражение? – на полном серьезе спросил у Кийска Кабонга.

Мощный боевой трассер с воронкообразным пламегасителем на конце ствола в огромных ручищах десантника был похож на детскую игрушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению