Ржавчина - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ржавчина | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Григ навалился плечом на стоявший в углу шкаф и сдвинул его к окну. Весь оконный проем шкаф не закрыл, но все же обзор стал меньше. Зомби, бродившие по тротуару, оглянулись на шум, но, не заметив ничего для себя интересного, снова вернулись к бессмысленному передвижению с места на место. Лишь один мертвяк попытался было влезть в окно. Но, получив прикладом по оставшимся к тому моменту зубам, присел на корточки и принялся согнутым пальцем вычищать выбитые из челюстей костяшки.

Когда Григ смотрел на технозомби, он и сам не мог решить, какое чувство они у него вызывают в большей степени, отвращение или жалость? В них, скорее всего, уже не оставалось ничего человеческого, кроме некоторого внешнего сходства. Но именно мысль о том, что когда-то они были людьми, всякий раз заставляла сталкера медлить хотя бы миг перед тем, как спустить курок направленного на технозомби оружия.

А что, если у них еще остались какие-то обрывки воспоминаний о тех временах, когда их тела не были нашпигованы трубками? Когда в груди билось сердце? Когда в глазах светилась мысль?.. Может ли что-то помнить тело, если мозг уже сгнил, а черепная коробка заплесневела?..

Григ подпер шкаф пластиковой стойкой для бумаг и перешел к следующему окну. Подтащив к подоконнику письменный стол, Григ прижал его стоматологическим креслом. Даже на вид получилось не слишком надежно. Глянув по сторонам, Григ выбрал стоявший у перегородки шкаф.

– Не мешай, – велел он крутившейся под ногами Виолетте и принялся толкать шкаф к окну.

Шкаф оказался тяжелее, чем можно было ожидать. Ну что в ним могли хранить? Медицинские халаты? Слюнявчики и простыни?.. Григ навалился на шкаф спиной и стал толкать его, упираясь пятками в пол.

Подтащив шкаф к окну, сталкер задумался о том, как водрузить его на стол. Или лучше отодвинуть стол и поставить шкаф на его место?.. Да, пожалуй, так будет надежнее.

Григ снова взялся за стол.

И в этот момент внутри шкафа что-то громыхнуло.

Сталкер отскочил в сторону, сдернул с плеча дробовик и пальцем отвел стопор, удерживающий в поднятом положении забрало.

– Виолетта! Назад!

Привыкшая, в отличие от Васи, мгновенно исполнять любые команды Грига, машинка тут же откатила к нему за спину, пискнула – порядок, мол, – и замерла.

В шкафу снова что-то глухо стукнуло.

Как будто кто-то вслепую пытался выбраться наружу. И не мог придумать ничего лучше, как только ломиться в запертую дверь. Хотя дверь-то как раз была не заперта – в шкафу вообще не было замков.

Но тот, кто находился внутри, явно не искал простых путей. В шкафу еще раз как следует громыхнуло, и обе створки раздвижных дверей разлетелись в мелкую щепку, как будто внутри взорвалась противопехотная мина. Щепки усеяли все вокруг. А несколько особенно крупных вонзились, подобно сюрикенам, в гипсокартонную перегородку у Грига за спиной. Сталкер только порадовался, что успел опустить забрало.

Однако радость его была мимолетной и растаяла, как град, внезапно просыпавшийся на город убийственно душным летним днем, едва Григ увидел то, что вывалилось из шкафа. Поначалу это была лишь бесформенная груда самых разнообразных металлических деталей и деталек, каждая из которых, казалось, живет своей собственной жизнью. Все они находились в постоянном, неустанном движении, копошились и перемещались, как мураши на своей муравьиной куче. Это могло даже показаться забавным тому, кто понятия не имел, что должно произойти дальше. Григ дважды видел подобное. И оба раза чудом остался жив. Хотя нет. В чудеса Григ не верил. Спасся он лишь благодаря тому, что не пришла его пора сгинуть. Знать, нужен он был для чего-то Зоне. Вела она его куда-то. А вот куда – того он и сам не ведал.

Тем временем груда ожившего металла на глазах преобразовывалась в нечто, уже наделенное вполне определенной формой и функциональными деталями. Механоид – а это был, несомненно, один из них – даже отдаленно не напоминал других своих собратьев, захвативших и освоивших территорию изуродованного невиданной катастрофой и брошенного людьми города. Он не был похож на машину или какое другое транспортное средство. Его легко можно было принять за творение полубезумного скульптора, работающего в стиле гиперреализма и ищущего вдохновение в регулярном потреблении галлюциногенных препаратов и многочасовом медитативном созерцании работ Гигера. А если долго всматриваться в переплетение деталей необычного механоида, то можно было увидеть, как внутри его пульсирует жизнь. Хотя, скорее всего, это была лишь иллюзия.

Когда трансформация механоида завершилась, он принял сферическую форму. Металлический шар диаметром около полутора метров был собран из множества деталей самой разнообразной формы, очень плотно и точно подогнанных друг к другу, но при этом находящихся в постоянном движении. Создавалось впечатление, что поверхность шара облита странным, вязким веществом, постоянно перетекающим с одной стороны на другую. Должно быть, именно поэтому Григ не сразу уловил момент, когда шар сдвинулся с места и не покатился, а, подобно гигантской капле, потек в его сторону. Механоид двигался на удивление быстро. Встречавшиеся на пути предметы он либо обтекал, либо уничтожал, разнося в щепки и мелкое крошево стремительно выскальзывающими из корпуса манипуляторами.

Сталкер даже не попытался остановить надвигающегося на него монстра. Он знал, что нет такого оружия, которое могло бы причинить механоиду хотя бы видимое повреждение. Вернее, он не знал оружия, которое могло это сделать. Примерно год назад Григ видел, как двое наемников почти в упор расстреливали такого же механоида из импульсных пулеметов, способных пробивать дыры в бетонной плите. А шарообразный монстр, казалось, не замечал отскакивающих от него пуль. Между прочим, наемники взялись за пулеметы уже после того, как исчерпали ресурсы своих паранормальных способностей. Один, помнится, пытался заморозить механоида. Другой – метал в него плазменные шары. Чуть позже Григ стал свидетелем того, что сделал механоид с этой парочкой, решившей наконец спасаться бегством. В принципе решение было правильным, но несколько запоздалым.

Григ не собирался повторять чужих ошибок.

– Виолетта! Уходим! – крикнул сталкер.

И следом за припустившейся по коридору машинкой – Виолетте тоже не требовалось объяснять, с чем они на сей раз столкнулись, – побежал в приемную, где остался Василий.

Едва завидев беспечно рассевшегося на стойке парня, сталкер выстрелил в потолок – реально оценив ситуацию, он понял, что это единственный способ наверняка привлечь Васино внимание.

Журналист едва не свалился со стойки – должно быть, решил, что стреляют в него, – но, как бы там ни было, желаемый результат был достигнут.

– Хватай вещи, оружие – и в процедурную! – на бегу закричал Григ.

Василий, как и следовало ожидать, растерянно развел руками.

– Но там мертвецы…

– Делай, что говорят! Иначе сам станешь таким же!

Аргумент оказался убедительным. Схватив ранец, Василий кинул его в открытую дверь процедурной. Закинув туда же ранец Грина, журналист быстро собрал остававшееся оружие и перед самым носом сталкера, едва не споткнувшись о юркую Виолетту, забежал в процедурную. Григ вбежал в небольшую комнату с одним окном следом за журналистом, кинул дробовик на вспоротую кушетку и захлопнул дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению