— Слушай, Сверр, — сказала я примирительно, видя, как хмурится старшекурсник, неверно истолковавший мою мимику. — Меня один заклинатель, друид… некий Алан Джодок довел до нервного тика своим преследованием. Не знаешь такого? — Парень, чуть помедлив, отрицательно мотнул головой, отчего его косая челка чуть колыхнулась, но второй глаз не открыла. — Так вот, не принимай мою кислую мину на свой счет, это реакция на печально знакомое слово, а не на тебя. — И, не дожидаясь его ответа, сменила тему: — Кстати, господин преподаватель, есть вопрос. Про полоза из Светлого леса. Кто, как не ты, должен все знать о змеях, — польстила ему я.
— Какой полоз? — заинтересовался старшекурсник, перекинув мою форму с одного плеча на другое.
— Большой, черный, говорящий, — перечислила я приметы. Очень хотелось добавить «голубоглазый», но, бросив взгляд на цвет глаз брюнета, я смолчала.
— Нечисть или оборотень, — сказал этот знаток то, в чем я и без него не сомневалась.
— А подробней? — спросила, поймав себя на мысли, что мы со Сверром поменялись местами.
— С какой целью интересуешься? — просек момент и он, повторив мою недавнюю фразу. Улыбка этого гада была такой довольной, что очень захотелось его чем-нибудь стукнуть. Например, фолиантом каким-нибудь или лучше стулом, а еще лучше заклинанием молнии, чтобы волосы встали дыбом, а я наконец увидела его второй глаз. Да-а-а, уставшая, невыспавшаяся ведьма — страшный зверь.
— Учебники! — оборвала поток моих кровожадных фантазий библиотекарь, с громким хлопком опустив на стойку стопку заметно потертых книг. — Новых нет, — сказала женщина, заметив мой придирчивый взгляд. — Раньше надо на занятия являться, а не через месяц после начала, — пробурчала она и, усевшись обратно в кресло, вернулась к чтению любовного романа.
— Мм, Сверр… — Я поспешно входила в образ маленькой хрупкой девушки, которой позарез нужны сильное мужское плечо и не менее сильные руки, способные дотащить кучу тяжелых книг до общежития. — А ты бы мог…
— На бал-маскарад идешь со мной, и, так и быть, я доставлю все твои вещи куда скажешь, — поняв меня с полуслова, выдвинул свое условие старшекурсник.
— Так и знала! — воскликнула я и тут же сбавила громкость, поймав не укоризненный, а угрожающий взгляд библиотекарши. — Так и знала, что ты хочешь отобрать свои билеты, — сказала шепотом, отчего брюнет, как раз примерявшийся к внушительной стопке, дернулся и свалил почти все книги на пол. Грохот получился покруче моего недавнего вопля. Студенты в читальном зале подняли головы, кто-то даже довольно едко возмутился.
— Вон пош-ш-шли! — зашипела на нас библиотекарша, глаза ее за стеклами очков вспыхнули зеленым. А в следующий момент все книги, взмыв вверх, гуськом полетели к призывно открывшейся двери. Мы, не будь дураками, направились следом. Кто ж в своем уме старую ведьму-то злит? Ну а в коридоре ситуация повторилась: учебники, лишившись чар левитации, рухнули на пол, а мы со Сверром уставились друг на друга.
— Ну ты даешь, Страхова, — присвистнул он. — Это же надо так людям не доверять!
— Хочешь сказать, просто решил догнать новенькую студентку, чтобы помочь ей и справиться о самочувствии? Исключительно по доброте душевной? — Я скрестила на груди руки.
— Представь себе, да, — встав в ту же позу, заявил Сверр. Я же, пряча довольную улыбочку, сказала:
— Ну тогда чего стоишь, помогай! До моей общаги отсюда прилично топать. — И начала активно собирать книги в небольшие стопки, которые вручала парню, положившему мою форму на подоконник. Когда пойманный на неосторожном слове брюнет был полностью нагружен, я взяла комплекты одежды, закинула их по примеру спутника за спину и, придерживая, как он недавно, указательным пальцем вешалки, пошла вниз по лестнице, поманив его за собой. — Идем-идем, змеелов, с бабушкой тебя познакомлю, нам обеим про полоза и расскажешь за чашечкой морса из глюко-клюквы. После него все всё рассказывают, — загадочно улыбаясь, проговорила я.
— Пугаеш-ш-шь, ведьма? — то ли прошипел, то ли пропыхтел старшекурсник.
— Предупреждаю. — Немного притормозив, я принялась дожидаться, когда он со мной поравняется, а едва парень шагнул на ступеньку ниже, остановила его словами: — Погоди-ка, у тебя тут что-то на волосах… — И, пользуясь тем, что его руки заняты моими книгами, сдвинула в сторону длинную челку.
Губы молодого человека дрогнули, расплываясь в пакостной улыбке.
— Страхова, кому как не тебе помнить пословицу про кошку, которую сгубило любопытство, — ласково проговорил он, гипнотизируя меня разноцветными глазами: голубым, будто осколок полупрозрачного льда, и черным, точно сама бездна. Глядя в это жуткое око, я медленно, но верно осознавала, что не могу пошевелиться. Дышать — да, смотреть, моргать — тоже, а вот сдвинуться с места — увы. И как сие понимать? Особый магический дар у брюнета или артефакт, вживленный в радужку? — И что обычно делают с непослушными кошками, то есть ведьмами? — придвинувшись ближе, шепнул Сверр, обжигая дыханием мое ухо. То самое, к которому был неравнодушен черный змей. И я опять поймала себя на невольной ассоциации, побудившей меня заглянуть под мужскую челку. На вопрос парня, естественно, не ответила, ибо говорить не могла так же, как и двигаться. А он, продолжая издеваться, снова сказал, едва уловимо касаясь губами ушной раковины: — Ты раскрыла мою страш-ш-шную тайну, Эллис. И теперь, как порядочная ведьма… ты просто обязана пойти со мной на бал! — И дунул, отчего я вздрогнула, с запозданием понимая, что чары спали, и застыла, изображая статую, вовсе не из-за них. Тихий смех Сверра показался мне обидным.
— Не пойду! — заявила упрямо.
— Эль, не вредничай, — дружелюбно проговорил парень, отодвигаясь от меня вместе с книжной стопкой. — Тебе же в моей компании проще будет.
— У меня уже есть компания. — Я стояла на своем.
— Парень, девушка?
— Бабуш… э-э-э, соседка по комнате.
— Тем лучше! — снова заулыбался разноглазый маг, челка которого благополучно вернулась на место, прикрыв колдовское око. — Буду в малиннике, значит. Пойдем втроем.
— А если моя спутница страшна, как рыбрарии?
— Значит, у нашей пары появится зубастый телохранитель, — все тем же ироничным тоном отозвался брюнет.
Меня же начала напрягать его настойчивость. Особенно в свете объявленного вознаграждения за мою доставку к Рэдгруверу. Студенты — народ небогатый, вдруг этот конкретный решил подзаработать перед сдачей диплома?
— А…
— Страхова, расслабься уже, — сказал Сверр, будто прочел мои мысли, а может, и мимику, которая у меня более чем выразительная. — Меня ректор просил за тобой присмотреть, — огорошил он, разрушая иллюзию внезапной симпатии к новенькой студентке, и тут же добавил: — Не спорю, мне это поручение пришлось по вкусу: ты забавная. Но препираться с тобой на лестнице, держа кучу не самых легких учебников, я устал. Говори, где тебя поселили, да пошли. У меня вечером важное дело, надо подготовиться.