Остров последнего дракона - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ковалева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров последнего дракона | Автор книги - Виктория Ковалева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Извини, – хрипло произнес камадо и виновато улыбнулся, – просто это должно произойти не здесь. Ты достойна большего.

Я огляделась: узкая тропинка, с одной стороны стена скалы, с другой обрыв – вокруг только серый холодный камень. Да – не очень романтично, но еще недавно, мне было совершенно без разницы, где я нахожусь – главное, что мой любимый дикарь был со мной, и я чувствовала его прикосновения…

Грустно вздохнув, я развернулась и пошла по направлению к лагерю. Еще не время.

Дрейк догнал меня и уверенно взял за руку.

– Ты обиделась? – тихо спросил он. Я отрицательно покачала головой. Какое-то время мы шли молча, а затем камадо чуть сжал мои пальцы и произнес: – Ты слишком дорога мне, Ниэль. И если бы все случилось сейчас – потом, я не смог бы себе этого простить. Родная, ты представить себе не можешь, чего мне стоило сдержаться, но я хочу, чтобы первый раз был волшебным… особенным, понимаешь?

– Понимаю. – Я улыбнулась своему самому любимому на свете дикарю. – Спасибо тебе!

– Скорее бы ты стала моей женой! – мечтательно протянул Дрейк.

– Скорее бы! – согласилась совершенно счастливая, я.

Глава восемнадцатая. Зов силы

– Невероятно! – Дариша уже в который раз пристально заглядывала мне в глаза и оглашала тишину едва наступившего утра удивленными восклицаниями. – Как же красиво! Первый раз вижу такой удивительный цвет!

Я вновь смущенно зарделась, а мужчины пытались сдержать тихие смешки.

Когда мы с Дрейком вернулись в лагерь, нас ждали, и кажется никто даже и не думал ложиться спать этой ночью. Первой ко мне подскочила Дара, и порывисто обняв, принялась выпытывать, что произошло на скале, и почему меня не было так долго. Я вкратце рассказала о том, что магический источник принял меня и дал свою силу, но о встрече с призрачной Элаизой, решила не распространяться. Тем более, эта тайна принадлежит семье Гатлей, и делиться ей с кем – либо я была не вправе. Зато искреннее волнение друзей и их забота обо мне – растрогали меня настолько, что я с трудом сдерживая слезы, порывист обняла каждого из них, в том числе и внешне угрюмого, молчаливого итамонца, который на этот мой жест только неопределенно хмыкнул и отправился набирать сушняк для костра.

И вот теперь, пока мужчины собирали вещи и готовили нехитрый завтрак, мы с Дарой сидели на подстилках из веток кааори, и я подвергалась пристальному изучению моего преобразившегося облика.

– Ты будешь первой Гатлей с такими странными глазами! – сообщила мне подруга, и только что пальцем в мои очи не ткнула. – Хотя, должна признаться, тебе очень идет.

– Ну, хоть на этом спасибо. – Хмыкнула я, все еще переваривая ее замечание про «странные глаза». Решив скорее перевести уже набившую оскомину тему, я строго поинтересовалась: – Лучше скажи мне, почему ты так и не отдохнула толком, пока было время?

– Шутишь? – удивленно захлопала глазами Дариша. – Да я так испереживалась вся, что Гелу с трудом удалось меня успокоить. – А затем, шепотом, наклоняясь ко мне: – Я вообще хотела потихоньку за вами пойти, только Кант меня вовремя перехватил.

– Спасибо! – искренне поблагодарила я, тронутая ее заботой. – Но нам теперь придется бодрствовать до следующего привала, да и тогда я думаю, удастся вздремнуть лишь пару часов. Так что на полноценный отдых, мы сможем рассчитывать только в замке.

Одновременно вздохнув, мы с Даришей взяли по протянутому нам бутерброду, и кружке с ароматным отваром. Ехать никуда не хотелось – слишком сказывалась усталость, но я прекрасно понимала, что чем раньше мы доберемся до дома, тем в большей безопасности окажемся. Все-таки, новость о том, что где-то за защитным контуром, готовит очередные козни Трисс со своей бандой отступников, изрядно нервировала, и встретиться с ним на узкой дорожке еще раз, мне ох как не хотелось.


* * *


Несмотря на смутные опасения, до замка наш отряд добрался без осложнений, правда, от усталости все практически валились с ног. И если мужчины еще держались, стараясь не показывать своего состояния, то мы с Дарой к концу пути уже лежали на своих раптах горя лишь одним желанием – СПАТЬ! Глаза слипались, тело ныло, в голове сплошная каша из сумбурных мыслей.

Плохо помню, как оказалась в своих покоях – последние воспоминания перед тем, как моя голова коснулась подушки, это наше с Даришой препирательство с недовольным Рико, по поводу того, что мы хотим ночевать в одной комнате, а после – вожделенный, глубокий сон.

Пробуждение мое сопровождалось недовольным ворчанием Дары, где-то под боком. Я и сама чувствовала себя совершенно разбитой и ужасно голодной.

– Чтоб я еще куда с вами поехала! – простонала подруга, перетягивая на себя одеяло. – Такое чувство, что я накануне бутыль кокосового вина единолично выпила!

– Судя по ощущениям, вторая бутыль досталась мне. – Фыркнула я, пытаясь отвоевать себе уворованный кусок материи. – И вообще, я бы сейчас позавтракала… – мельком взглянула в окно, за которым уже вовсю светило солнце, – ну или пообедала.

– Думаешь, стоит попытаться доползти до обеденного зала? – обреченно спросила Дариша. – Боюсь сейчас это выше моих сил.

В комнату постучались, и уже через мгновение, к нам торопливо вошла взволнованная Флозетта.

– Девочки мои! Ну как вы?

– Ох, тетушка Фло, – я приподнялась на подушке, – спаси нас, мы просто умираем с голоду!

– Бедненькие! – всплеснула руками женщина. – Так я сейчас, сейчас!

С этими словами она быстро покинула комнату.

– Хорошая она. – Улыбнулась лохматая после сна, Дара. Чувствую, что и мой вид сейчас не лучше.

– Не знаю даже, чтобы я без нее делала. – Вздохнула я, потягиваясь и разминая немного затекшие конечности. – Ну что, кто первый в уборную?

Кратковременные боевые действия были мной, увы проиграны, так как подруга коварно запустив в меня подушкой и забыв о недавнем недомогании, помчалась к вожделенной дверце. Я обиженно пыхтя, и сделав себе мысленную заметку жестоко отомстить, поплелась к гардеробу, чтобы подобрать себе какое-нибудь удобное домашнее платье. Едва открыв дверцу, удивленно воскликнула, когда к моим ногам выпала кукла камадо. Сейчас я еще отчетливей видела исходящее от нее голубоватое сияние. Только теперь, оно пульсировало, словно какой-то неведомый живой организм. Осторожно погладив пальцем нарисованное лицо, я почувствовала знакомое покалывание, а затем…

Я не сразу поняла, что именно в этом сиянии было не так, но сосредоточившись, смогла разглядеть что голубой свет, словно истончаясь, медленно переходит в тонкую черную каемку. В груди зародилось какое-то неприятное чувство – где-то на периферии сознания, я была абсолютно уверена, что подобного быть не должно. Тогда что же это за черный орнамент, оплетающий магию куклы? Что он может означать? Неужели, это предупреждение о том, что моему дикарю грозит опасность? В свете последних событий, эта догадка показалась мне наиболее близкой к истине. Только, вот что теперь со всем этим делать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению