На исходе ночи - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На исходе ночи | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя понос? – хохотнул Ири.

Ага, выходит, на этот раз они явились вместе. Намечается что-то важное?

– Мне нужно лекарство, – повторил Ше-Киуно. – У меня синдром Ше-Варко. Если я не приму лекарство в срок, затея с моим похищением потеряет всякий смысл.

– Почему же? – По голосу было ясно, что Мейт нет никакого дела до болезни Ше-Киуно. Она смеялась над ним, не понимая, насколько глупо и нелепо это выглядит со стороны.

Но Ше-Киуно решил продолжить разговор.

– Вам нужен разлагающийся варк? – спросил он так, будто в случае положительного ответа сам брался доставить заказ в нужное место.

– Расскажи мне о варках. – Девушка склонилась над квадратной дырой в полу, и Ше-Киуно увидел ее голову. Но вот рассмотреть лицо не мог, слишком неудачно падал свет лежавшего на полу фонаря. А жаль, выражение лица могло бы дать намек на то, что у Мейт на уме. Слова лживы, даже когда их произносят от чистого сердца, а в общении между врагами они и вовсе превращаются в разноцветные шарики для жонглирования. – Расскажи! – потребовала Мейт. – Ты ведь много чего о них знаешь.

По интонациям голоса Ше-Киуно понял, что Мейт интересуют вовсе не клиническая картина и не изменения, происходящие с психикой больного. Тогда что же она хотела услышать? Ше-Киуно чувствовал, что ответ где-то рядом, нужно только руку протянуть. Но каждый раз, когда он пытался это сделать, понимание ускользало от него, как рыба-змея, когда пытаешься поймать ее голыми руками в корыте с мутной водой.

– Что же ты молчишь, ловец?

Вопрос прозвучал насмешливо, с издевкой даже, но Ше-Киуно и на этот раз не смог разгадать скрытого в нем второго смысла. Или он вообще уже ничего не понимал?

– Сколько мне здесь сидеть?

Задать такой вопрос похитителям никогда бы не пришло в голову самому Ше-Киуно. Вопрос подсказал ему Сун – призрак в ореоле голубых искорок. Призраки держались в стороне от люка – им не нравился свет. Как и рассчитывал Сун, вопрос вызвал недоумение у тех, кто находился наверху. Голова девушки исчезла из луча света – должно быть, Мейт удивленно смотрела сейчас на Ири. Мейт хотела знать, что скажет ка-митар? Быть может, он знает, как ответить на вопрос пленника?

Должно быть, из-за того, что он долгое время находился в темноте и безмолвии, Ше-Киуно отчетливо услышал то, что прошептал Ири:

– Спроси его о призраке.

Ани улыбнулся. Выходит, они охотились не за ним, а за его призраком? Безумцы.

Мейт совету Ири не последовала.

– Я хочу услышать твою исповедь, ловец, – произнесла она, вновь склонившись над люком.

– Ты разве толкователь? – усмехнулся Ше-Киуно.

– Для тебя – да, – ответила Мейт.

– Я не верю в Ше-Шеола, – покачал головой Ани.

– Тогда я стану для тебя Хоп-Стахом.

– Ну, это уже ближе к истине, – согласился Ше-Киуно. – Что именно ты хочешь услышать?

– Все. От начала до конца.

– Ребята, а вы меня, часом, ни с кем не перепутали?

Еще один вопрос, подсказанный призраками. Пусть глупый по сути, он был задан таким уверенным голосом, будто Ше-Киуно и в самом деле верил в то, что похитители могли спутать его с тем, кто был им действительно нужен. И снова после того, как он задал вопрос, наверху возникло замешательство. И снова Ири потребовал от Мейт:

– Спроси его о призраках.

Что ему дались эти призраки?

И снова Мейт проигнорировала требование Ири. Похоже было, что вовсе не мир и согласие скрепляют взаимоотношения этой парочки. Каждый из них хочет что-то свое. Но почему-то оба рассчитывают получить то, что каждому из них нужно, именно от Ше-Киуно. А он ведь обычный человек, на чудеса не способный.

– Я пока еще сама не знаю, что хочу сделать с тобой. – Мейт не произносила слова, а будто выплевывала их, как слишком горячее пюре, обжигающее язык, – смесь отвращения и страха.

Неужели она боится его, даже когда он сидит в погребе? Или девушку пугает то, что она собирается сказать? Нет, объяснил Ше-Киуно призрак, которого он называл Шор, она боится того, что уже сделала. А Ири? – спросил у призрака Ани. Ири не боится, ответил Сун, он сумасшедший. Значит, я не смогу с ними договориться? Ты рассчитывал на это?

– Ты решил провести меня, прикинувшись антикваром. – Мейт усмехнулась: не вышло, мол. – Я про тебя все знаю. Ты – ловец! – Пауза. Ани тоже молчал. – Почему ты не хочешь в этом признаться?

– Потому что это не так.

Ше-Киуно даже не старался быть убедительным, понимая, что затея все равно безнадежная. Девчонка вбила себе в голову какую-то дурацкую идею и теперь пытается реализовать ее. С его, Ани, помощью. Может быть, она тоже сумасшедшая, как и ее дружок? Нет, ответил Сун. Тогда чего она от меня хочет? Призраки ничего не ответили. Не хотели говорить или не знали? Скорее всего не знали – призраки ведь тоже не всеведущи.

– Я слежу за тобой уже полтора больших цикла.

– Серьезно?

На этот раз Ани был по-настоящему удивлен. Если Мейт ничего не придумывает, то странно даже, что за полтора больших цикла он ни разу не обратил внимания на ее роскошную рыжую шевелюру. Ше-Киуно нравились женщины с рыжими волосами.

Мейт словно и не услышала его изумленного возгласа.

– Два-три раза за малый цикл ты отправляешься на охоту за варками. Или как ты это называешь? – Ани услышал, как девушка усмехнулась – презрительно. – Ходить на работу?

– Наверное, если бы я был ловцом, то именно так это и называл бы, – ответил Ше-Киуно.

– Вот-вот, ты считаешь, что просто ходишь на работу. А потом, получив деньги за людей, обреченных тобой на смерть, ты возвращаешься домой и превращаешься в добропорядочного антиквара. Наверное, чтобы соседей не смущать? А, Ани?

– Потрясающая история. – Ше-Киуно дважды вяло хлопнул в ладоши. – Добавь то, что я сам страдаю синдромом Ше-Варко, и любая кинокомпания с радостью ее у тебя купит.

– Ты сумасшедший.

– Да? А я думал, что меня похитила парочка психов. – Ше-Киуно вытянул шею, пытаясь лучше разглядеть то, что попадало в полосу света. – Эй, Ири, кончай прятаться! Иди сюда, я покажу тебе своих призраков!

Ше-Рамшо даже не выглянул из-за поднятой крышки люка – сидел на корточках и молчал.

– Ири!

– Держи!

Что-то упало на пол рядом с Ше-Киуно.

Ани провел рукой по земле и зажал в ладони две ампулы с ун-аксом – конечно, с ун-аксом, с чем же еще?

– Тебе это было нужно? – прозучало насмешливо.

Значит, перед уходом они обшарили квартиру. Что ж, и на том спасибо, что ун-акс прихватили. Ше-Киуно не боялся умереть, но хотел умереть достойно. Ани было страшно даже представить свое заживо разлагающееся тело, корчащееся в вонючей луже собственных испражнений. Омерзительно, пусть даже сам он уже не будет осознавать, что происходит. Ше-Киуно настолько живо представил себе то, как умирает варк, что даже удивился. Да, конечно, он знал о том, что происходит с варками перед смертью, но сам этого никогда не видел. Что бы там ни думала полоумная девица, взиравшая на него сверху вниз, он ни разу в жизни не видел распухшего варка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению