Повелители мертвых. Магия перекрестков - читать онлайн книгу. Автор: Влад Поляков cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелители мертвых. Магия перекрестков | Автор книги - Влад Поляков

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

А вот и вечер нечаянно нагрянул, подул легкий ветерок, навевающий приятные воспоминания о весенней погоде. Где вечер, там и ночь подкрадывается неслышными шагами, погружая мир в калейдоскоп переплетающихся меж собой теней. Пора будить народ? Да, пора, хватит им отдыхать. Каюсь, их крепкий сон имел под собой не совсем естественное происхождение, я решил, что нервная система человека штука тонкая, а потому и добавил к естественному желанию отдохнуть еще один маленький, незаметный, но вполне эффективный штрих. Сейчас же пришло время его убрать за ненадобностью…

Буквально через пару минут в комнату ввалился до омерзения бодрый и жизнерадостный Эрнандес, готовый вешать, топить, резать и проводить столь же веселые действия с любым вероятным противником.

– Я готов, когда идем?

– Не искушай меня, безумное создание, ибо идем мы в морг.

Я редко видел Чунчо даже улыбающимся, но тут он оглушительно захохотал. Оно и понятно, Эрнандес и в морге достанет всех и каждого, включая свежезамороженных покойничков. Мда, ну и компания подобралась… Матерый душегуб Чунчо, в совершенстве владеющий всеми видами оружия и обладающий потрясающей психологической устойчивостью. Эрнандес, хамоватый и непоседливый интеллектуал, также без малейшего пиетета относящийся к такой вещи, как жизнь человеческая, любящий, а главное умеющий устранять возникающие на пути препятствия. Ну и, естественно, ваш покорный слуга… Фиг, сволочь и непокоренный циник, погрузившийся в мир оккультных наук, чтобы подняться над окружающей действительностью и безвозвратно вырваться из болота обывательщины и предсказуемости.

Всех нас никто не ждет, не осталось слабых точек, по которым можно ударить, – есть только ведущая вперед дорога, по которой мы осмелились пойти, наплевав на установленные кем-то и когда-то запреты. И есть жажда мести за убитых друзей, ее огонь способен расплавить многие из возникающих преград. Тех же, что устоят перед этим всесокрушающим пламенем, разнесет в пыль ледяная ненависть, до поры до времени таящаяся в глубинах наших душ.

Глава 11

О, морг, как много в этом слове… А что собственно за эмоции способно вызвать это помещение? Вокруг витают запахи разложения, разнообразной дезинфекции и прочей лекарственной чепухи. В других странах с большой долей вероятности примешивался бы ядреный запах спирта, но здесь как-то не вошло в традицию безудержное пьянство патологоанатомов. Зато частенько случается иное, намного более омерзительное явление – некоторые из трудящихся в этой сфере искренне любят свою работу. Точнее сказать, не саму работу, а периодически поступающие объекты. Ага, некрофилов я и имею в виду! Искренне надеюсь, что тут я подобной мрази не встречу.

Эрнандес сначала сомневался, что мы сможем тихо и незаметно проскользнуть мимо охранника, дежурившего на входе, и предложил радикальное решение проблемы. Пришлось пресечь инициативу на корню, уверив его, что банальный отвод глаз сделает охранника абсолютно слепым и глухим ко всему, что связано с нашим присутствием. Так все и произошло. Мимо одурманенного стража можно было проходить туда-обратно по десятку раз – он все равно не видел и не слышал нашего присутствия. Ну а теперь вперед, собственно в тот бокс, где хранятся трупы. Даже если бы у меня не было подробного плана, дорога реально находилась по степени концентрации не слишком приятных запахов. Так, люди, всего двое. Все в пределах ожидаемого, наверняка дежурная смена патологоанатомов работает. Ничего, мы им мешать не будем, по крайней мере сильно мешать.

Делаю знак Чунчо, чтобы тот на всякий случай остался здесь, сам же вместе с Эрнандесом вхожу, предварительно пнув и так полуоткрытую дверь.

– Вы кто? – задавленно пискнул маленький толстый человечек в некогда белом халате. – Что вам тут нужно?

– Служба, проверяющая правильный порядок вскрытия трупов. Ходим, проверяем, штрафы выписываем.

От подобного заявления толстяк окончательно потерял дар речи, присоединившись тем самым к своему коллеге, который с самого начала стоял, как истукан с открытым ртом. Что ж, в чем-то я их понимаю – проводят они очередное вскрытие, никому не мешают, а потом вдруг раз и вваливаются незваные гости не слишком мирного вида. И ладно бы только я, а то за моей спиной маячит Эрнандес, вертящий в руке восемнадцатизарядную «беретту».

– Ячейка 45-А где? – В ответ раздалось дружное гробовое молчание. – Быстро, нашли и содержимое на стол вывалили, а то сами на его месте окажетесь.

Нет, ну до чего же хорошо выводит из состояния ступора четкое и ясное указание, сопровожденное к тому же командным тоном и обещанием кар в случае неисполнения. Забегали, лбами сталкиваясь от усердия, труп сначала уронили на пол, а лишь потом, в результате общих усилий, взгромоздили кое-как на стол.

– Вот и молодцы, вот и правильно. А теперь спать.

Излишне говорить, что патологоанатомы тоже получили кодировку на полное исчезновение из памяти случившихся событий. Ничего, через часик оклемаются и приступят к делам, даже не подозревая, что случилось за время, когда их разумы находились в глубокой спячке.

Поставив сумку с приготовленным взрывным устройством на пол, я расстегнул молнию, извлек творение Чунчо на обозрение Эрнандеса и сказал:

– Вот бомба, вот футляр для нее, осталось только совместить первое и второе.

– Я?

– Почему нет? Ты что, труп первый раз в жизни видишь? Сомневаюсь. Ну подумай сам, где ты еще наберешься столь полезного опыта, как вскрытие трупов?

– Да на кой мне сдался этот опыт, – отбрыкивался он всеми руками и ногами. – Пристрелить кого-нибудь меня уговаривать не надо, а вот копаться в потрохах – увольте, не мое.

– Маленькая поправка. Это БЫЛО «не твое», теперь же, после столкновения с вудуистами тебе поневоле придется освоить столь малоэстетичный, но ставший отныне необходимым навык патологоанатома. Где вуду, там и трупы, а на худой конец зомби, не слишком от них отличающиеся. Ты что же, думаешь, что останешься простым придатком к оружию, пусть и с высшим образованием? Нет уж, такой роскоши тебе никто не позволит – будешь постепенно погружаться в мир оккультизма. А в этот новом для тебя мире может встретиться такое, по сравнению с чем устанавливать бомбу внутрь потрохов безобидного трупика покажется тихим и спокойным времяпровождением.

– Оккультизм это хорошо, я согласен его изучать, но для потрошения трупов больше подходит Чунчо.

– Вот потому я и не зову его. Здесь нет никакой угрозы, да и спешить особо некуда. Используем эту ситуацию как тренировку твоей психики. Не беспокойся, если начнешь делать что-либо неправильно, то я помогу вернуться на путь истинный.

– Сволочь ты, Доктор, сволочь первостатейная, – Эрнандес от избытка эмоций плюнул на пол и начал копаться в ворохе инструментов.

Сволочь, не спорю, и его хочу сделать таким же устойчивым ко всяческого рода ситуациям. Вот Чунчо в подобных тренировках не нуждается с его-то многолетним опытом всевозможных войн, как объявленных, так и нет. А Эрнандес пусть привыкает, потом еще спасибо скажет, когда, встретив по жизни нечто подобное, не будет корчиться в приступах тошноты, а отнесется как к неприятной, но привычной детали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению