Ассасин. Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Кружевский cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ассасин. Возвращение | Автор книги - Дмитрий Кружевский

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Вы же понимаете, что это не совсем так.

– Понимаю, – кивнул священник, отодвигая графин на прежнее место и отхлебывая из хрустального бокала налитой туда минералки. – Я понимаю, вы понимаете, многие понимают, но тем не менее люди ведь сами к нему идут, и, насколько мне известно, господин Варк им действительно помогает.

– Превращая просителей в послушные его воле марионетки и…

Архиепископ поморщился, заставив Натана умолкнуть.

– Господин Авикс, давайте не будем спорить, вы же знаете, я на вашей стороне, просто хочу сказать, что мои руки связаны нашими законами. Хотя признаюсь, будь моя воля, этот колдун давно бы уже был прикован к столбу железными цепями, а палачи крутили бы рукояти гномьих динамо-машин, но увы. – Он развел руками. – Одна надежда на вашу свидетельницу. Если она действительно дочь Нолана Элайса и если она даст нужные нам показания. – Архиепископ улыбнулся уголками губ. – Знаете, герцог Элайс был хоть и дальним, но все же родственником нашего императора, а его высочество очень не любит, когда кто-то пытается «играть» с его семьей. Головы полетят, причем у довольно высокопоставленных чинов, а учитывая, что на имуществе Элайса в те годы нажились все, кому не лень…

Он поджал губы и, нахмурившись, покачал головой.

– Девочку пока надо спрятать, а еще лучше увезти ее отсюда подальше, желательно вообще из страны. Если хотите, могу вам в этом посодействовать.

– Насчет этого не беспокойтесь, все необходимое я уже сделал.

– А вы, я смотрю, времени зря не теряете. – Архиепископ вновь приложился к бокалу и, опустошив его до половины, спросил: – Надеюсь, место надежное?

Легкая улыбка тронула губы Натана.

– Вполне.

– Вот и хорошо. – Священник отставил бокал в сторону и, промокнув губы батистовым платком, уставился на Натана задумчивым взглядом. – А теперь давайте на чистоту, господин Авикс, – сказал он через пару минут молчания. – Во время первой нашей встречи я не стал спрашивать, но все же мне хотелось бы знать. Скажите, почему вы так ненавидите господина Варка? Я бы еще понял, будь вы танийцем, в конце концов, как у всякого дворянина, у графа естественно есть свои недоброжелатели, но вы ведь араниец и находитесь у нас не так давно.

Авикс удивленно посмотрел на священника.

– Матриарх вам разве ничего не объяснила?

– Толком ничего. Сказала лишь, что покойная жена герцога была вашей хорошей знакомой.

Взгляд Натана на миг затуманился, а губы тронула легкая улыбка, словно он вспомнил нечто хорошее, почти позабытое, но все же надежно хранящееся где-то глубоко на задворках памяти.

– Знакомой, мало сказано, – сказал он. – Я знал Ралу буквально с рождения, а ее отец был моим лучшим другом.

– Был?

– Да был. Погиб в Шанийском конфликте.

– Прискорбно. – Архиепископ на мгновение задумался. – Шанийский… это ведь случилось более полувека назад, спор из-за небольшого острова, помнится, тогда наши войска полностью…

– Не будем об этом, – несколько резко оборвал его Авикс, заставив священника нахмуриться. – Однако теперь вы, надеюсь, представляете, что почувствовала мать Ралы, когда узнала, что ее дочь сбежала с юным танийским дипломатом.

– Думаю, радости это ей не доставило.

– Именно, – кивнул Натан. – Выходка дочери и смерь мужа подкосили ее дух настолько, что она не захотела жить дальше и ушла, но, прощаясь, заставила меня поклясться, что я отыщу Ралу. Отыщу и удостоверюсь, что ее дочь счастлива, а если нет, то приложу все усилия и верну ее домой.

Он вздохнул.

– К сожалению, мои поиски затянулись, и теперь все, что я могу, – это помочь дочерям Ралы и наказать истинного виновника ее гибели.

– Вы думаете, что Варк стоит за гибелью «Этерии». – Архиепископ покачал головой. – Простите, но в это не поверю. Он сам был в числе выживших и, насколько мне известно, пострадал довольно сильно. Да, я могу согласиться, что он воспользовался ситуацией, дабы прибрать к рукам кое-какие активы герцога, и зачем-то скрыл тот факт спасения его дочерей…

– Превратив одну из них практически в наложницу своего сына.

Архиепископ поморщился.

– Господин Авикс, мне этот факт так же неприятен, как и вам, и я полностью согласен, что Варк подлец каких еще поискать, но вешать на него катастрофу «Этерии»…

– Ладно, не будем спорить, – вновь перебил святого отца Натан. – Однако, ваше преосвященство, откровенность за откровенность, чем же вам не угодил Варк?

Архиепископ вдруг как-то осунулся, а в его глазах мелькнуло выражение застарелой боли. Пару минут он молча буравил взглядом своего собеседника, затем тихим голосом произнес:

– Тридцать лет назад моя младшая сестра была обесчещена и убита какими-то подонками, убита из-за изумрудного ожерелья, которое по дурости надела, чтобы покрасоваться перед подругами. Убийц тогда так и не нашли, а сыскари постоянно ссылались на какую-то непонятную магию, которая сбивала их со следа. – Он замолчал и, пододвинув графин, дрожащими руками налил в него воды. Было видно, что рассказ доставляет ему душевную боль, но тем не менее, чуть пригубив бокал, он продолжил: – В ожерелье был небольшой изумруд с необычным дефектом, вкраплением в виде семилучевой звезды. Так вот, два года назад я увидел этот изумруд в одном из перстней Варка.

– Может, он где-нибудь его купил?

– Нет, господин Авикс, – покачал головой архиепископ. – Я уверен, что именно Варк стоит за ее убийством. – Он жестом руки остановил Натана. – Только, пожалуйста, не спрашивайте, откуда во мне эта уверенность, у церкви есть собственные источники информации, о которых даже моим союзникам знать не обязательно. Просто я прошу вас понять, что граф Варк ненавистен мне так же, как и вам, и я обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы он ответил за все свои злодеяния.

Священник замолк. Авикс несколько минут сидел неподвижно, смотря на своего собеседника, затем коротко кивнул, резко встал, поклонился и, развернувшись, вышел из приемной архиепископа, едва не сбив с ног служку, бросившегося открывать перед ним дверь.

Глава 7

Гая была похожа на маленького разозленного дракона; струи и шары ярко оранжевого пламени то и дело срывались у нее с ладоней (а порой даже изо рта), оставляя в траве дымящиеся проплешины. Я же сидел все под тем же деревом и, лениво пережевывая очередную травинку, наблюдал, как она довольно споро превращает сочный, зеленый луг в выжженное пространство, одновременно пытаясь достать мечущихся по нему волков. И если с изничтожением зелени все было в порядке, то с последними получалось не очень. Хищники довольно ловко уклонялись от летящих в них огненных сполохов, и пока лишь двое из них превратились в дымящиеся, обугленные тушки. Стаю это испугало не особо, однако разделиться все же заставило: теперь часть волков кружила вокруг Гаи, оттесняя ее от стада и изредка имитируя нападение, другая же группа занялась методичной вырезкой коров. Я скосил глаза вправо, в сторону растущих вдоль края луга кустов, и вздохнул. Увлекшись основной стаей, девчонка совсем потеряла осторожность и, судя по всему, совершенно не замечала еще одну тройку хищников, залегших в кустах и явно дожидающихся подходящего для атаки момента. Что ж, пришла пора вмешаться, хотя, признаюсь, наблюдать за происходящим было чертовски увлекательно, практически то же самое, что смотреть огненное шоу, причем совершенно бесплатно, но я же вызвался помогать. Я выплюнул травинку и, поднявшись, вытащил из кобуры пистолет. Жаль, конечно, что я сегодня без катаны, с ней было бы попроще, но, в принципе, и так сойдет. Эти волки все же не ворги, хоть и несколько крупнее обычных, мне где-то по пояс, да и действуют куда разумнее, вон как дружно гонят Гаю к нужной точке, постоянно отвлекая ее внимание от засады. Впрочем, тут ничего необычного, особенно если принять во внимание явно пораженный «гибляком» лес. Я подобных аномалий навидался вдоволь, как и измененных ими животных, и могу сказать, что этих тлен еще не сильно коснулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию