Глава 24
Антонио не выспался и не успел позавтракать. Звонок куратора поднял его посреди ночи. Вечный город еще досматривал вещие сны, когда супруг Розы надел шлем, завел арендованный мотоцикл и отправился на Римский вокзал.
Там он взял билет до Милана, сел в поезд и закрыл глаза. Может, удастся вздремнуть. Ему показалось, что не прошло и часа, как его разбудили. Пожилая сеньора в неглиже грубо растолкала его и велела убираться прочь.
– Давай меняться местами! – предложила она. – Я уступлю тебе свое, а ты пусти меня сюда. Тут мне будет удобнее.
– Кто вы? – вздрогнул Антонио.
– Не узнаешь?
Он всмотрелся в ее землистое лицо, обрамленное тусклыми буклями, и ужаснулся. Это была… Бьянка Саджино, которую он задушил подушкой в ее собственной спальне.
– Вижу, что признал, – оскалилась она. – Боишься меня? Правильно. Бойся! Теперь я – твоя тень, душегуб. Теперь я – твой кошмар!
– Я не хотел…
– Ты не только меня, ты и моего мужа на тот свет отправил. Нет тебе прощения!
– Я не по своей воле так поступил, – оправдывался Антонио. – Мне пришлось. Если бы я оставил вас в живых, вы бы заявили в полицию. А мне было велено обойтись без шума!
– И ты послушался? – сухо рассмеялась покойница.
– Я не мог иначе! Простите, сеньора…
Страшная старуха промолчала, глядя на мелькающие за окном поезда селения. Она думала о чем-то своем, личном, недоступном для Антонио. Ее зрачки казались белесыми, мутными.
– Хочешь, расскажу, за что я смерть приняла?
– Н-нет…
– Сколько можно груз в душе носить? – вздохнула Бьянка. – Я не против переложить свою ношу на другого. На тебя, например! Ты великий грех совершил, убил невинных людей. Тебе положено наказание. Долгое и мучительное!
– Я уже наказан… – холодея, пролепетал Антонио. – Я не принадлежу себе… я… орудие в чужих руках…
– Э-э, милый, ты не просто убийца… ты продал свою душу. Что же тебя на кривую дорожку толкнуло?
Старуха говорила спокойно, без надрыва, словно сожалея, что Антонио оказался таким непутевым.
– Я люблю Розу! – оправдывался он. – Из-за нее погубил себя!
Он перекладывал на жену ответственность за то, что произошло с ним. Так ему было легче. И куратор считал так же. Виновата во всех его бедах женитьба.
– Любовь – жестокая и беспощадная штука, – вздохнула покойница. – Уж если она на тебя петлю набросила, нипочем не вырвешься. Будет затягивать, пока позвонки не хрустнут. Если бы не любовь… и я была бы жива, и ты был бы чист перед законом. И многие беды обошли бы нас стороной…
– Разве не в любви – спасение?
– Когда-то давно молодой сеньор из нашего рода всем сердцем полюбил девушку по имени Франческа… С этого все и началось!
Антонио разобрало любопытство. Он понимал, что нельзя слушать старуху, лучше заткнуть уши и бежать куда глаза глядят. Но какая-то сила пригвоздила его к месту.
– Любовь лишает мужчину рассудка, – бормотала она. – И ведет его к смерти…
Сеньора протянула костлявые руки и обняла Антонио за плечи, положила голову ему на грудь. Жуткий холод пронизал его до костей. Он вздрогнул и попытался вырваться. Объятия старухи неумолимо сжимались. Антонио задыхался, дергался изо всех сил и молил о пощаде…
Он очнулся в ужасе, вскочил, хватая ртом кондиционированный воздух вагона, и сообразил, что все это ему приснилось. Боже!.. Надо найти церковь, поставить свечи за упокой загубленных душ и покаяться.
Антонио пробовал связать воедино все, что привело его к содеянному злу. Если бы Роза не занималась гостиничным бизнесом! Если бы двое подозрительных русских не поселились в их отеле! Если бы… Если бы…
Почему обстоятельства складываются определенным образом и становятся неотвратимыми? Что влияет на судьбу маленького человека, каковым считал себя Антонио? Возможно ли изменить предначертанное?
В Милане он вышел на людный перрон и зашагал, покачиваясь, как пьяный. Слова старухи все еще звучали у него в уме: «Любовь ведет к смерти…»
Разве она не права?
– Роза, – шептал Антонио, не глядя по сторонам и натыкаясь на пассажиров. – Роза! Ты моя смерть…
Католическая монахиня, маленькая, в круглых роговых очках, остановилась и участливо спросила:
– Вам плохо? Я могу чем-нибудь помочь?
Антонио отмахнулся от нее и зашагал дальше, не разбирая дороги. Он чуть не попал под машину, пока переходил улицу. Запах кофе отрезвил его и вывел из прострации.
Антонио плюхнулся на пластиковый стул открытого кафетерия и заказал себе миндальную пасту, которую часто готовила его супруга. Две порции сладкого привели его в чувство. Дурной сон отхлынул, канул в прошлое.
Антонио сидел и любовался длинноногими молодыми девушками, которые пили коктейли и весело хихикали. У девушек были загорелые лица и руки, унизанные браслетами. Звонок куратора застал его за этим приятным занятием.
– Я в Милане, – сообщил он. – Что мне делать дальше?
– Ехать в горы. – Куратор назвал селение, о котором Антонио никогда не слышал. – Там встретишься с парнем, который водит туристов по заповедным местам. Узнаешь, куда он водил русских из твоего отеля. И главное, о чем они говорили…
* * *
– Жуткое место, – поеживался Ренат, вспоминая угрюмые скалы, нагромождение камней и чахлую растительность.
– Пропавший поезд изготовила фирма «Санетти», – объяснил гид. – Они рассчитывали продавать свою продукцию подороже, вот и раскошелились на рекламную акцию. Бесплатная поездка, даровая выпивка, светская публика, пресса. Все, как положено. Никто не ожидал, что это развлечение никогда не закончится.
– Н-да, развлеклись… – обронила Лариса.
Обратный путь от злополучного туннеля до селения показался путешественникам в два раза длиннее. Они выдохлись, выбились из сил. Добравшись до придорожного магазинчика с вынесенным во двор столиком, они решили отдохнуть. Хозяйка принесла им апельсиновый сок и по куску торта – утолить голод.
Ренат обычно уплетал сладкое за обе щеки, но сейчас торт не лез ему в горло. Гид понимающе улыбался. Поход к скалам, где в начале века был проложен железнодорожный туннель, производил удручающее впечатление на всех, кто там побывал.
– Туннель тщательно обследовали? – спросила Лариса.
– После того, как он поглотил поезд? Буквально по сантиметрам. Ничего подозрительного не обнаружили. А локомотив, три вагона и больше сотни пассажиров будто сквозь землю провалились! Ни один из них не вернулся домой, включая экипаж.