Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Пауль cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда | Автор книги - Андрей Пауль

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Любопытно, что в иных случаях ободритские правители получались данами по происхождению не менее чем на две трети. Однако рассматривать это как «чужеродный элемент» тоже нельзя, так как и сами датские правители временами имели не меньший процент славянской крови в своих жилах. Истории ободритов и данов с самых первых их упоминаний и на протяжении веков, оказываются связанными самым тесным образом. Это войны, переселения купцов и другие торговые связи, династические и военные союзы, совместное освоение островов югозападной Балтики – многовековое соседство славян и германцев определяло историю обоих народов, взаимно обогащая и делая уникальными культуры и тех и других.

Династические связи ободритов и данов с X века представляют из себя настолько прочную традицию, что было бы сложно объяснить появление её уже после принятия христианства. Гораздо более вероятно, что истинные причины её были в необходимости заключения мирных договоров с ближайшими соседями, в противном случае представлявшими немалую опасность на границе. Особенно актуальны такие обстоятельства должны были быть для Вагрии и континентальной Англии. Из указанного выше не трудно заметить, что именно ютландская Англия и её столица Хаитабу/Шлезвиг теснейшим образом оказывались связаны с событиями в ободритских землях. Влияние, оказываемое ободритами на эту часть датского королевства, как и наоборот – Шлезвига на ободритов – трудно переоценить. Наиболее наглядно об этом говорят такие исторические факты, как переселение купцов из Рерика в Шлезвиг в 808 году, последовавшее за ним сооружение огромных оборонительных сооружений для защиты от южных соседей по всей датской границе, начиная от Шлезвига, вассальная зависимость ободритов от Готфрида в 808811, три или четыре разорения ютландской Англии ободритами (815, 1043, середина XII века, возможно, также в 1069 году), трёхлетнее правление ободритским королевством Шлезвигским графом Кнудом Лавардом (1129–1131), как и предъявление ободритским королём Генрихом наследственных прав на земли Кнуда (до 1127 г.), ленное владение прилегающим к Англии островом Альс сыном и внуком Никлота.

Учитывая близкое соседство и постоянные торговые контакты континентальной Англии и Вагрии, информация об уходе защищающего гарнизона могла передаваться между обоими областями в течении суток. В силу небольшого расстояния, обилия множества морских бухт, где можно было расположить флот, и отсутствия серьёзных природных преград, нападение как данов на Вагрию, так и славян из Вагрии на Шлезвиг, после этого могло произойти очень быстро, а застигнутая врасплох сторона понести в результате колоссальный урон. Именно этим и объясняется сооружение славянами Вагрии недолговечных жилищ, как и сооружения данами огромных укрепительных сооружений по всей южной границе, начиная от Хаитабу. Потому, обмен знатными заложниками и династические браки были выгодны и даже необходимы обоим сторонам, как гарантии ненападения. Заключение династических браков и нахождение в изгнании знатных персон, в свою очередь, должно было также стимулировать приток в эти области славян – как в составе свит высших лиц, так и просто для призвания колонистов для торговли или освоения пустующих земель.

Такие отношения контакты славян со скандинавскими, прежде всего датскими, землями, хорошо прослеживаются археологией и лингвистикой. Балтийские славяне заметны здесь и как мирные колонизаторы и переносчики высоких технологий керамического производства, о которых уже упоминалось выше.

Южная Ютландия. Значительное славянское присутствие принимается в одном из самых богатых и важных торговых поселений Дании и всей Скандинавии раннего средневековья – Хайтабу, где найдена не только славянская керамика и украшения, но и славянские дома и захоронения. Археолог Й. Херрманн указывает на наличие определяемых им как славянских курганов с захоронениями на вершинах у южной внешней стены крепости Хаитабу, как раз со стороны «славянской границы» (Herrmann 2009, S. 321–322). Немалое число славянских захоронений известно и из северного могильника Хаитабу. Уже в 1984 году археологом Х. Штоэром общее число славянских курганов в Хаитабу в IX веке оценивалось в около 500 (Steuer 1984, S. 209), что в то время должно было составлять около 20 % от общего населения (остальные 80 % в равных долях приходились на саксов и данов). В первой половине Х века число славянских курганов также оценивается в 500, составляя при этом около 15 % от общего числа населения (по 35 % отводится саксам и данам и ещё 15 % шведам). Схожие цифры приводит и археолог А. Туммушайт, указывая, что среди землянок Хаитабу характерное для славян северо-западное расположение очага имели около 18 % построек (в соседнем с ним поселении Козель их процент доходит даже до 30) (Tummuscheit 2011, Abb. 51). Впрочем, учитывая то, что после разрушения датским королём Готтфридом ободритского эмпория Рерик, купцы из Рерика были переселены в Хайтабу, это совсем не удивительно. Кроме самого торгового центра Хайтабу, славянская керамика встречается в обилии в районе залива Шлей. Находки славянской керамики или её имитаций известны и в более северных ютландских областях – Швансене (нем. Schwansen) и Англии (нем. Angeln): из западного и восточного поселений Козель (Kosel), Бинебека (Bienebek), Гаммельбю (Gammelby), Везебю (Weseby) и Остербю (Osterby) и Ризебю (Rieseby) (Unverhau 1990, S. 67, 68).

К северу от ютландской области Англия, на полуострове Гамельгаб, известно два топонима смешанного славяно-датского происхождения: Oster Gurkhöj и Sünder Gorkhye (от славянского «горка») (Prinz 1967, S. 125). В самой ютландской Англии известен топоним Поммербю, каким-то образом связанный с Поморьем и, возможно, указывающий на владения поморских князей. В области Швансен известен топоним Виннемарк (Winnemark), что в переводе означает «славянский [лесной] выруб». Также известно и о переселении Готтфридом купцов из ободритского Рерика в Хаитабу ещё в начале IX века, что также должно было оказывать влияние на материальную культуру поселения и производимых в нём товаров. Сопоставляя данные лингвистики с приведенными выше данными археологии и письменными источниками, есть все основания говорить не только об общине славянских купцов в этом торговом центре, что было бы делом самим собой разумеющимся, но и о вполне ощутимом славянском присутствии в окружающих его с севера, юга, запада и востока областях залива Шлей.

Острова Лолланд, Фальстер и Мён. Однако ни в какое сравнение не идёт южная Ютландия с датскими островами, где славянское присутствие было настолько значительным, что разумнее говорить о чересполосном заселении некоторых из этих островов славянами и данами, чем о славянских общинах. О присутствии славян на датских островах свидетельствует как археология, так и письменные источники и лингвистика.

Изучение славянской топонимики датских островов началось ещё в начале прошлого века и поначалу встретило сопротивление со стороны датских исследователей. Во второй половине XX века на этот вопрос стали смотреть уже не столь предвзято, а скорее, с интересом. Разные исследователи приводили разное количество славянских топонимов и их анализов. В то время как В. Торндаль в 1963 году приводил лишь около 20 топонимов в польскоязычной статье (Thomdahl 1963), немецкоязычные исследования подходили к вопросу более основательно. Уже в 1938 году вышла статья польского исследователя Станислава Савицки «О лехитских топонимах в южной Дании» в том числе содержащая и разбор библиографии вопроса (Sawicki 1937). Наиболее подробным и детальным подобным немецкоязычным исследованием можно назвать уже довольно старую, вышедшую в 1967 году работу Й. Принца «К вопросу о славянских топонимах и личных именах на южнодатских островах» (Prinz 1967). Как и прочие авторы, он не ставил перед собой целью подсчитать точное число славянских топонимов на датских островах или хотя бы установить критерии, по которым можно было осуществить такой подсчёт. Трудность подсчёта заключается в том, что нет ясности, как именно считать топонимы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию