Время лживой луны - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время лживой луны | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Портной посмотрел на свой ПДА.

– У меня тоже.

– И у меня, – прошептал Муратов.

– Временный сбой из-за всплеска инфразвуковых шумов, – успокоил всех Игоряша. – Нормальная природная аномалия.

– Нормальная аномалия, – усмехнулся Ерохин. – Это ты хорошо сказал.

– Хрен с ней, с аномалией, – с автоматом в руках Портной медленно повернулся на месте, окинул взглядом окрестности. – А вот позиция у нас – хуже некуда.

– Точно, – согласился Пущин. – Мы тут как на ладошке.

– А что, на нас должны напасть? – попытался пошутить Игоряша.

– Не нравится мне все это! – снова затряс головой Муратов. – Совсем не нравится!

Никто почему-то даже не спросил, что именно ему не нравится.

– Портной прав. – Ефрейтор сунул большой палец под автоматный ремень на плече. – До возвращения сержанта нам нужно рассредоточиться и занять оборонительную позицию.

– Ребята! – в непонимающем жесте поднял руки к плечам Дробинин. – Здесь же никого, кроме нас, нет!

– Помнится, в прошлый раз, когда мы пришли в поселок, – Стецук щелкнул зажигалкой, – которого, как оказывается, на самом деле не было, – он посмотрел на голубоватый язычок пламени, погасил зажигалку и спрятал в карман, – нам тоже казалось, что все нормально. Все хорошо. Все просто замечательно!

– Лучше перебдеть, чем недобдеть, – изрек бородатую мудрость Ерохин.

– В общем, так: расходимся в стороны. Ерохин, Дробинин и Пущин – на север; Муратов, Егоркин и Портной – на восток; я, Дергачев и Петрович – на юг. Добираемся до нетронутой огнем земли, проводим короткую зачистку местности и занимаем оборонительную позицию. Огонь без предупреждения по любой движущейся цели. Кроме сержанта, все остальные – враги. Связь через ПДА, – ефрейтор еще раз глянул на серый дисплей, щелкнул по нему ногтем. – Игоряша обещает, что они скоро заработают.

– Заработают, – уверенно кивнул Дробинин.

– Собираемся вместе после того, как вернется сержант. Все ясно?

– А как же мое оборудование? – указал на расстеленную на выжженной земле палатку Дробинин. – Мы что, его тут бросим?

– Да кому оно нужно, – усмехнулся Портной.

– Все! – щелкнул пальцами Стецук. – Разбежались!

Психопатическую нервозность, в той или иной степени охватившую всех без исключения членов группы сержанта Макарычева, нельзя было назвать внезапной. Признаки ее начали проявляться сразу после того, как стало известно, что предстоит вернуться назад, на место, где три дня назад стоял поселок болотных отшельников, уничтоженный в результате ракетного удара. Целью которого были, конечно же, не люди, а информационные башни. Но кому от этого было легче? Каждый в группе чувствовал, что это он, заодно с другими, направил ракеты на выживших из ума аборигенов. Почти открыто необычное, взвинченное состояние бойцов начало проявляться в вертолете. Никому не хотелось возвращаться назад – туда, где они пережили далеко не лучший из дней своей жизни. Да что уж там, это был день, который просто хотелось забыть, стереть, вычеркнуть из памяти. Раз – и не вспоминать больше. Никогда. Как будто и не было ничего. Ни жуткого состояния беспомощности, когда оружие рассыпается в прах, а от толпы рипов отделяет лишь тонкая дощатая стенка. Ни дикой ночной бойни. Ни последовавшего затем панического бегства. Ни морочного блуждания в тумане, здорово смахивающего то ли на галлюциногенный бред, то ли на умопомрачение. Ни странного старика, назвавшегося Дагоном, способного не то менять реальность по собственному усмотрению, не то пролезать в зазор между различными вариантами реальности. Что это было? Безумие? Никто не хотел с этим соглашаться. Переход в иную реальность? В это невозможно было поверить. Подсознательное ожидание неизбежной беды достигло пика, когда они оказались посреди черного, выжженного пятна, сверху похожего на готовую проглотить все и вся черную дыру. В жутком, сюрреалистичном месте, где не осталось ничего живого. Где смерть была полноправной хозяйкой. И лучше бы все так и осталось. Но нет – объявился Дагон. И – сложившаяся было картина мироздания вновь потеряла точку опоры. И – прервалась дней связующая нить. И – разум превратился в картинку, рассыпавшуюся на две тысячи триста пятьдесят шесть крошечных фрагментов. Это был кошмар, ставший явью. Или же явь, обернувшаяся вымороченным кошмаром.

Макарычеву не следовало оставлять своих подчиненных одних. Уже хотя бы потому, что благодаря организующему началу, которое он собой олицетворял, структура группы сохранялась в положении равновесия, пусть и крайне неустойчивого. Лишившись опорного стержня, система пошла вразнос, медленно, но неудержимо. Но желание понять, что же произошло в этом странном месте, оказалось сильнее осторожности. И Макарычев отправился на встречу с Дагоном, который один только мог дать ответы на интересующие его вопросы.

Сержант метров на триста отошел от линии выжженной земли, прежде чем увидел Дагона, сидящего на старом полусгнившем бревне. Бок о бок со стариком сидел человек. Мужчина лет тридцати семи. Лицо холеное, но заросшее трехдневной щетиной. Одежда – будто из мусорного контейнера. Стеганая ватная душегрейка – из дыр клочья ваты торчат, правый рукав так и вовсе оторван – подпоясана обрывком электрического провода в красной оплетке. Драные порты с разноцветными заплатами на коленях. На ногах самодельная обувка из бересты. Встретишь такого в чащобе – за лешего примешь.

Макарычев остановился в трех шагах от сидевших. Убрал руки за спиной. Он ждал, что Дагон первым начнет разговор.

Но первым заговорил странно одетый мужчина.

– Меня зовут Петр Леонидович Максин. – Мужчина встал, слегка наклонил голову – не то кивнул, не то поклонился – и протянул сержанту руку.

Макарычев не спеша пожал узкую ладонь.

– Сержант Макарычев, – представился он, решив, что для знакомства этого вполне достаточно.

– Я из Мундэнса, – быстро заговорил Максин. – А как здесь оказался… – Он быстро глянул на старика. – Ну, об этом вам лучше Дагон расскажет… Мне нужно встретиться с майором Ворным… Вы знаете его?

– С какой стати? – непонимающе пожал плечами Макарычев.

– Он так же, как и вы, занимается вопросами, связанными с информационными башнями.

– Полагаю, что не он один.

Выражение надежды на лице Максина сменилось досадой.

– Но вы хотя бы можете дать мне телефон, чтобы я с ним связался?

Макарычев бросил вопросительный взгляд на Дагона.

– Я не позволил ему звонить со своего телефона, – покачал головой старик. – Мне что, нужно, чтобы сюда снова военные набежали?.. Извини, сержант, но из-за вас и без того хлопот невпроворот. Во что болото превратили, а? Ироды!

– Между прочим, реликтовые Облонские болота внесены во Всемирный фонд экологического наследия, – заметил Петр Леонидович. И дабы окончательно расставить все точки над «ё», добавил: – Я представитель Мирового экологического форума.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению