Провинциалка в высшем свете. Дым без огня - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провинциалка в высшем свете. Дым без огня | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Питер, все это время следующий за мной, с такой силой рванул ее, что я едва успела отшатнуться — иначе бы получила прямо по лбу. И тут же налетела спиной на кучера, который, оказывается, тоже последовал к дому вслед за хозяином.

— Мягкая! — хохотнул кучер, ловко схватив меня за плечи. — Теплая!

Его толстые пальцы-сардельки весьма недвусмысленно скользнули по моей груди, с легкостью проникнув под манто, и я содрогнулась от отвращения.

— Гейб, убери руки! — строго одернул разошедшегося слугу лорд, и кучер поспешно отпустил меня.

Я не успела с облегчением перевести дыхание, как Питер продолжил с ухмылкой:

— Не беспокойся, Гейб, у нас еще много времени впереди. Успеешь натешиться.

Ситуация стала слишком однозначной. Я больше не могла закрывать глаза на очевидные вещи, но в этот момент кучер с такой силой толкнул меня в спину, что я влетела в дом. Запнулась о порог и вновь грохнулась.

Это было больно. Это было очень больно. Пол оказался очень твердым, и я расшибла себе колени. На мои глаза после такого неудачного падения навернулись слезы. Я мелко-мелко задышала через рот, не позволив себе сорваться на стон или крик. Не сомневаюсь, если я заплачу, то лишь порадую тем самым лорда Питера. Нет, я не доставлю ему такого удовольствия!

Он неспешно зашел в дом. Следом за ним в узкий проем протиснулся и кучер. Повернулся и тщательно запер за собой дверь.

С грохотом задвинулся тяжелый металлический засов, и я огорченно вздохнула. Н-да, теперь помощи извне мне не следует ждать. Пройдет немало времени, пока дверь сумеют выбить.

Затем покосилась на окна. Тут меня поджидало очередное разочарование. Окон, по сути, в доме и не было. Вместо них имелись лишь узкие щели, через которые с величайшим трудом проникал тусклый дневной свет. Ни дать ни взять — бойницы в стенах замка, которые к тому же были надежно защищены толстыми решетками.

Лорд Питер между тем неторопливо вышел на середину комнаты. Прищелкнул пальцами — и тотчас же ожила магическая искра, чей свет выхватил из полутьмы всю скудную обстановку этого помещения.

Я повела головой из стороны в сторону в тщетной надежде отыскать хоть какой-нибудь путь к спасению. И от увиденного почувствовала, как волосы на моей голове встают дыбом и начинают шевелиться от ужаса.

Комната, в которой я оказалась, менее всего напоминала прихожую или гостиную. Здесь не было мебели, если не считать обычного деревянного стола примерно по центру помещения. При виде его я почувствовала, как комок противной горькой тошноты опасно подкатил к моему горлу. Потому что столь прозаический предмет мебели оказался снабжен необычными приспособлениями — ремнями. По два с каждой стороны. По всей видимости, они были предназначены для фиксации рук и ног.

Около стола стоял еще один — поменьше. На нем лежала белоснежная салфетка, на которой…

Лишь каким-то чудом меня не вырвало в этот момент. Ужас достиг своего апогея. Потому что на этом столике красовалось всевозможное изобилие ножей, лезвий, крюков, щипцов и прочих предметов весьма зловещего вида. Всех форм и размеров. Выбирай на любой вкус, как говорится.

— Это вы были сообщником лорда Митчелла, — проговорила я, посмотрев на Питера. — Это вы помогали ему убивать бедных женщин.

— Я бы не назвал этих существ женщинами, — презрительно фыркнул лорд Питер. — Они продавали себя за деньги. А женщина, я имею в виду, конечно, настоящую женщину, должна быть выше всей этой грязи. И потом, я платил им за то, что получал в аренду их тела. И лишь от меня зависело, как именно я мог распорядиться этим правом. Их беда, что я предпочитал не плотские утехи. — Выпрямился и с нескрываемой гордостью завершил: — Напротив, они должны быть благодарны мне. Никчемные, пустые твари. Они ничего не создавали, лишь жрали да совокуплялись с теми, кто им платил. А я наполнил их глупые бездарные жизни смыслом. Сделал так, что хотя бы их смерть принесла пользу обществу.

— Не понимаю, о чем вы, — прошептала я, бросив быстрый испуганный взгляд на столик со всевозможными инструментами.

Лорд Питер перехватил мой взгляд. Снисходительно улыбнулся и покачал головой.

— Все ты понимаешь, маленькая провинциалка, — фыркнул он. — Кстати, ты недалеко ушла от этих шлюх. Такая молоденькая, а уже не невинная. Скажи, за сколько ты продала свою девственность Томасу? Не сомневаюсь, что лорд был щедрым. Такие, как он, любят пускать пыль в глаза.

И такая ненависть прозвучала в его последней фразе, что у меня холодок пробежал по коже. Но, сдается, я вижу один крохотный шанс на спасение.

— Вы ошибаетесь, — с достоинством возразила я, хотя внутри все мелко дрожало от страха. — Я не спала с Томасом! — Сделала паузу и добавила, постаравшись, чтобы мой голос как можно более убедительно задрожал от смущения: — И вообще, я еще не познала мужской ласки.

После чего смиренно опустила глаза, не делая попыток подняться с пола.

— Ну, это дело поправимо! — препротивно гоготнул Гейб и с нескрываемым вожделением окинул меня сальным взглядом. — Не переживай, ты не умрешь девственницей. Мой хозяин не будет возражать, если я немного позабавлюсь перед тем, как он тобой займется.

— Гейб, — строго одернул его Питер. — Не форсируй события.

Гейб хмыкнул, открыл было рот, словно желая что-то уточнить. Наверное, значение слова «форсировать». Но в последний момент передумал.

— Простите, хозяин, — пробурчал он.

— А ты маленькая лгунья, — выплюнул Питер глядя на меня с таким отвращением, будто вместо меня видел некое склизкое гадкое существо. — Врешь и при этом даже не краснеешь! Девственница она. Так я и поверил.

После чего прищелкнул пальцами.

Я вскрикнула, когда после этого вокруг меня закружились крохотные искорки какого-то заклинания. Нет, они не жгли мне кожу, просто красиво переливались. Из синих достаточно быстро стали ярко-алыми, а затем и вовсе погасли, бесследно растворившись в воздухе.

— Магия! — строго проговорил лорд Питер, назидательно подняв указательный палец. — Это все магия, крошка моя! Ее не обмануть. Хотя бы раз, но ты уже стонала под мужчиной, приняв в свое естество его семя.

Я невольно покраснела. Фу, как некрасиво говорить о подобном вслух!

— Значит, при помощи магии вы сделали так, что в памяти лорда Митчелла не осталось никаких воспоминаний о вас? — спросила я, стремясь разговорить злодея.

Хотя вряд ли это мне поможет. Мы сейчас в такой глуши, что на помощь можно не рассчитывать.

— Думаешь, что кто-нибудь успеет спасти тебя? — без особых проблем разгадал мою хитрость лорд Питер. Запрокинул голову и громко расхохотался. Впрочем, почти сразу успокоился так же резко, как и начал смеяться, и холодно обронил: — И не надейся. Мой маленький глупый мышонок, тебя никто не спасет. Томас и Велдон в тюрьме. В скором времени им предстоит ответить за убийство. Полагаю, Велдона точно повесят, как человека низкого сословия, не обладающего деньгами и связями. Томас… Томас, скорее всего, сумеет откупиться. Если, конечно, прежде лорд Грегор Бейрил не отнимет у него состояние. Но в любом случае на свободу он уже не выйдет, несмотря на всех своих друзей в полиции. И я не откажу себе в удовольствии навестить его в тюрьме и рассказать, каким долгим и мучительно страшным был твой конец, крошка. Пусть до самой смерти помнит, что сам отдал тебя в мои руки, чуть ли не на коленях умоляя позаботиться о тебе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению