Исцеление любовью - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Дэр cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исцеление любовью | Автор книги - Тесса Дэр

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Пелэм…

– Да, и у меня еще одна просьба, – продолжала она на одном дыхании. – Нельзя ли мне получить прядь ваших волос, мисс Гуднайт? На память…

– Мисс Пелэм, – перебил герцог таким тоном, что леди вздрогнули. – У мисс Гуднайт сложилось впечатление, что было бы небезопасно для нее жить здесь, в замке, пока не уладится наш имущественный спор. Сделайте милость, помогите мне убедить ее, что она ошибается.

– О-о! – протянула мисс Пелэм. – О нет!

Она отложила книгу в сторону и шагнула к Иззи. Повеяло приторно-сладким ароматом. Иззи различила в нем ваниль и, кажется, гардении.

Ручка в белой кружевной перчатке покровительственно легла на ладонь Иззи. Мисс Пелэм зашептала:

– Мисс Гуднайт, вам нельзя жить с ним одной. За несколько месяцев, пока я навещаю его, не произошло никаких посягательств. Этот человек – неисправимый повеса.

Иззи в насмешливом изумлении уставилась на нее. Неужели мисс Пелэм и впрямь считает, что герцог не слышит ее шепот?

Ротбери продолжал:

– А теперь объясните ей, что почти весь замок непригоден для жилья.

– Он прав, мисс Гуднайт. Я всю свою жизнь провела по соседству, под горой, и знаю, что замок рушится буквально на глазах. Гнилое дерево, насекомые… таких мест лучше избегать.

– Вот и хорошо, – подытожил герцог. – А теперь будьте любезны объяснить, что это не Лондон и не Йорк. Здесь провинция, местные жители придерживаются традиционных ценностей. Незамужней женщине не полагается жить под одной крышей с неженатым мужчиной.

– Верно, – подтвердила мисс Пелэм. – Ужасающие слухи будут множиться с каждым днем. Местные жители не захотят знаться с вами.

Ротбери скрестил руки на груди.

– В таком случае решено, мисс Гуднайт. Вам нельзя оставаться в замке без компаньонки. Просто нельзя. Уверен, мисс Пелэм с радостью…

– Составит мне компанию? – подсказала Иззи.

– Что? – Его подбородок дрогнул от удивления.

Отлично! Теперь все преимущества на ее стороне.

– Мисс Пелэм могла бы пожить со мной, – объяснила Иззи. – В качестве моей компаньонки, всего несколько недель. Если она будет так любезна.

– Пожить? В качестве компаньонки самой Иззи Гуднайт? – Мисс Пелэм в воодушевлении так крепко стиснула руку Иззи, что та поморщилась. – Ни о чем другом я не мечтаю так, как помочь вам хоть чем-нибудь!

Иззи уже догадалась, что мисс Пелэм – на редкость услужливая девушка. Готовая помочь даже в тех случаях, когда ее совсем не просят.

– Буду чрезвычайно вам признательна, мисс Пелэм, – произнесла Иззи.

– Уверена, отец справится и без меня. Какое удачное решение для всех сторон!

– Нам следует поблагодарить за него герцога. Ведь это он предложил.

Несмотря на слепоту, Рэнсом был уверен, что Иззи ответила на его мрачную гримасу вызывающей улыбкой.

– Ну, разве он не умница?

Глава 8

Все решилось за считаные минуты. Мисс Пелэм была сама не своя от открывшихся перспектив. Дункан предложил проводить ее до дома и помочь принести вещи.

– Ну вот! – Иззи хлопнула в ладони, вновь оставшись наедине с герцогом, и повернулась к нему. – Все улажено. Теперь, когда они ушли, мы можем наконец приняться за работу.

– Что это за чертовщина? – осведомился герцог.

– О чем вы?

– О вас. О вашем поведении с того момента, как сюда явилась мисс Пелэм. Вы словно превратились в совершенно другого человека. – И он передразнил девичий щебет: – «О да, мисс Пелэм. Буду чрезвычайно признательна вам, мисс Пелэм».

Иззи вздохнула.

– Вам незачем беспокоиться об этом.

– Я и не беспокоюсь. Я завидую. Почему ей досталась уступчивая мисс Гуднайт, а мне – фурия, которая травит меня хорьками?

– Потому что она моранглианка.

– Кто?

– Моранглианка. Место действия сказок моего отца – вымышленная страна под названием Моранглия. Поэтому самые ревностные его поклонники называют себя моранглианами. У них есть свои клубы, собрания и бюллетени. От Иззи Гуднайт они ждут непосредственности и наивности. Мне не хочется разочаровывать их, только и всего.

Герцог забарабанил пальцами по спинке стула.

– Значит, если бы я читал эти ваши сказки, вы были бы со мной кроткой и сговорчивой?

– Нет.

Иззи не собиралась быть с ним ни кроткой, ни сговорчивой и ни за что не допустила бы, чтобы он прочел «Сказки на сон грядущий». Об этом не могло быть и речи. Ни в коем случае, как будто сама такая возможность находилась на другом конце света отсюда.

– Даже если бы вы прочли сказки моего отца, вряд ли они понравились бы вам. Они рассчитаны на читателя, в известной степени наделенного…

– Легковерием? – подсказал Рэнсом. – Неопытностью? Неисправимой глупостью?

– Душой. У него должна быть душа.

– В таком случае вы правы. Они не для меня. И уж конечно, я не собираюсь называть себя мордалианцем.

– Моранглианцем.

– Да? – раздраженно переспросил он. – А какая разница?

– Никакой. Для вас – ни малейшей. – Она направилась к столу. – Так или иначе, времени на чтение сказок у нас нет. Нам предстоит перебрать всю эту почту.

Она окинула взглядом сугроб из писем и посылок, гадая, как лучше к нему подступиться.

– Похоже, они разложены в неком подобии хронологического порядка. Самые давние письма лежат ближе ко мне, самые новые ссыпались на дальний конец стола. С каких предпочитаете начать – со старых или с новых?

– Со старых, – без колебаний решил Рэнсом. – Если я хочу понять, что здесь происходит, начинать надо с самого начала.

На изучение всех писем до единого могло понадобится несколько недель, но сетовать Иззи не собиралась. Чем больше работы, тем больше у нее будет денег на починку замка. И если уж говорить начистоту, каким бы непростым соседом ни был герцог Ротбери, Иззи не стремилась остаться в замке одна. По крайней мере, пока его не приведут в порядок. А заодно и очистят от скверны.

– Отлично, – отозвалась она. – Начну с самого начала. Будем читать письма и раскладывать их в две стопки: в одну – важные, чтобы внимательно перечитать их потом, в другую – неважные, чтобы потом выбросить их. Вас устроит этот план?

– Да. – Он уселся на диван, потом вытянулся на нем. Диван был большой и все же выглядел маловатым для герцога. Магнус улегся у ног хозяина.

– Значит, пока я читаю, вы намерены возлежать на диване. Как знатная матрона на ложе.

– Нет. Как герцог, отдыхающий в собственном замке.

Ха! Пусть отдыхает, пока еще у него есть такая возможность. Замка он вскоре лишится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению