Два шага до горизонта - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два шага до горизонта | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Убить Килоса, – последовал незамедлительный ответ.

Граис удивленно посмотрел на произнесшего эти слова Слима.

– Я неплохой телепат, – сказал тот. – Да и без этого нетрудно догадаться, что сейчас тревожит тебя больше всего. Убийство Килоса стало бы самым простым и эффективным способом разрушить твой союз с Сирхом.

– Ты неплохо соображаешь, – похвалил Слима Граис. – А теперь подумай над тем, что я должен сделать, чтобы не допустить этого?

– Ты ничего не можешь сделать, – уверенно покачал головой Слим. – Послание, которое ты отправил, уже, должно быть, попало в руки адресата.

– Все верно, – кивнул Граис. – Только в письме я ни словом не обмолвился о своем союзе с Сирхом. Я написал, что нам удалось вступить с Сирхом в контакт, но пока будущее наше неопределенно, – прежде, чем давать какие-либо гарантии, Сирх хочет получить подтверждение того, что сын его жив. Так что твоим коллегам пока нет смысла торопить события.

– Бурдюк мог на словах рассказать посыльному о наших делах.

– Бурдюк, если о чем и рассказал, так только о том, чем его здесь кормят, – усмехнулся Граис. – Я намеренно не стал вчера подробно рассказывать о встрече с Сирхом.

– Честно признаться, я до сих пор не пойму, что происходит, – с досадой мотнул головой Слим. – Почему другие работники Центра мешают тебе выполнять задание? Ведь ты же не по собственной инициативе развернул здесь такую бурную деятельность?

– Нет, – ответил Граис. – Я выполняю задание, полученное от руководителя проекта. А почему мне строят препоны, я и сам понимаю не до конца. Но одно я знаю точно – если мне не удастся осуществить задуманное, это закончится катастрофой.

– Прорывом событийной волны?..

Глаза Слима сделались круглыми. Он невольно испытал ужас, едва только представив себе, что может произойти, если событийная волна разрушит буферную зону на территории Йера. И хотя о том, что совершится в действительности, Слим мог только догадываться, испуг его был неподдельным. Всем, работающим в Центре, с первого дня внушалось, что самое страшное, что может случиться в их жизни, – это прорыв событийной волны, за которым последуют Вселенский Хаос и гибель Мироздания…

– Нет, – покачал головой Граис. – Прорыва не будет. Катастрофа произойдет на уровне одной страны, – Йера.

– А я-то подумал… – Слим с облегчением перевел дух и натянуто усмехнулся. – Так что же мне делать теперь?

– В каком смысле? – переспросил Граис.

– Я должен помогать тебе?

– Не стоит, – махнул рукой Граис. – Постарайся лучше впредь не вмешиваться в то, что пока еще недоступно твоему пониманию.

– Как хочешь, – Слим обиженно поджал губы. – Если бы ты объяснил мне…

– Я ничего не собираюсь тебе объяснять, – не дав закончить, перебил его Граис. – Занимайся своим заданием – наблюдай за вольными и составляй отчеты. А в мои дела лучше не суйся.

– Как знаешь, – обиженно скривил губы Слим и не спеша поднялся на ноги.

– Приведи Грудвара в чувство, – указал взглядом на бородача Граис.

– Если кого здесь и нужно приводить в чувство, так это Бурдюка, – мрачно заметил Слим. – Храпит, как… Все ему нипочем…

Подойдя к Грудвару, Слим легонько коснулся кончиками пальцев его лба. Йерит вздрогнул и испуганно уставился на своего приятеля.

– Что случилось? – изумленно произнес он и перевел взгляд на Граиса.

– Ты выиграл, – сказал Граис, указав носком ноги на игровое поле.

– А…

Грудвар посмотрел на игровое поле, затем снова на Слима. Что-то все же не давало ему покоя.

– Я сегодня больше не буду играть, – мрачно буркнул Слим. – Если хочешь, предложи Граису.

Грудвар, все еще пытаясь понять, что же с ним произошло, перевел несколько растерянный взгляд на Граиса.

– А почему бы и нет, – улыбнулся тот.

Отстранив Слима, Граис сел на его место за игровым полем и одним взмахом руки скинул с него все треугольники.

– Какими будешь играть? – спросил он у Грудвара.

Бородач не успел ничего ответить.

В открывшуюся дверь заглянул слуга эребиец.

– Ты, – концом зажатой в руке плетки указал он на Граиса, – преподобный хочет говорить с тобой.

– Видно, не судьба, – улыбнулся Граис Грудвару, поднимаясь на ноги. – Сыграем как-нибудь в другой раз.

Следуя за молчаливым эребийцем, Граис тем же путем, что и накануне, прошел в покои Сирха.

На этот раз Граису было предложено место за столиком, на котором стояли кувшины с соками и блюда с фруктами и легкими закусками. Сирх, сидевший напротив него, изображал гостеприимного хозяина. И, как показалось Граису, преподобному не нужно было прилагать к этому больших усилий, – вел он себя вполне естественно.

От предложенных угощений Граис отказался, сославшись на то, что совсем недавно позавтракал.

– Недавно? – Сирх удивленно посмотрел на Граиса, после чего протянул руку в сторону распахнутого окна. – На улице полдень.

– Должно быть, я еще не успел проголодаться, – смущенно улыбнулся Граис.

– Я только что вернулся от наместника, – сказал Сирх, не желая далее испытывать терпение своего гостя. – Мне удалось убедить его отказаться от идеи карательной экспедиции против обосновавшихся в горах разбойников. Но для этого мне пришлось сообщить почтенному Центию Офру, что разбойники каким-то образом проведали о его планах. Когда Центий Офр поинтересовался, каким же образом мне в свою очередь стало известно о том, что происходит в лагере злодеев, я вначале сослался на прихожанина, который поведал мне о планах разбойников после проповеди. Однако история эта показалась наместнику не слишком убедительной. Тогда я был вынужден частично рассказать ему правду. Естественно, я не стал говорить Центию о посольстве вольных, обосновавшемся в моем доме и желающем вести с ним переговоры, – Сирх усмехнулся и, наполнив бокал золотистым акисовым соком, сделал из него глоток. – Я сказал, что ко мне пришел мой старый друг и соратник, странствующий проповедник, который долгие годы жил за пределами Йера… Короче, я рассказал ему, кто ты такой, и поручился за тебя. Твой арест и последовавший за ним побег из тюрьмы я объяснил, как недоразумение.

– И такое объяснение удовлетворило наместника? – с определенной долей сомнения спросил Граис.

– Тебе повезло, что шалей, задержавший тебя и сопроводивший в тюрьму, оказался честным парнем, – ответил на это Сирх. – Сразу же после того, как ты со своими приятелями бежал из тюрьмы, наместник провел расследование. Знакомый тебе шалей рассказал, что ты был арестован на основании заявления, сделанного неким йеритом, который вскоре после этого бесследно исчез. Сам же шалей ничего предосудительного в твоих поступках не находил. Напротив, он сказал, что ты вел себя весьма достойно и сдержанно. – Сирх сделал глоток из бокала, который держал в руке. – Поскольку ты, можно сказать, являешься живой легендой Йера, наместник желает встретиться с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению