Геноцид - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Геноцид | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Это струна из обработанных особым способом рыбьих пузырей, – ответил Отци на вопрос, который Раф только еще собирался задать. – Сначала я взял несколько струн и сделал из них звучалку.

– Что сделал? – переспросил Раф.

Отциваннур протянул руку и дернул натянутую струну. Струна издала низкий, вибрирующий звук.

– Звук получается разным, если менять длину струны и силу ее натяжения, – объяснил Отциваннур.

– Звук также зависит от толщины струны, – авторитетно заявил Виираппан.

– Не знаю, – качнул головой Отциваннур. – Я это не проверял.

– Это же очевидно! – всплеснул руками Виираппан.

– Мне это не пришло в голову, – признался Отциваннур. – Тем не менее, мне удалось добиться слаженного звучания пяти струн, издающих разные звуки.

– Это называется гармонией, – снова вставил ценное замечание Виираппан. – А полная гармония звуков называется музыкой.

Виираппан быстро глянул на Рафа, желая убедиться, что тот не против использования открытых им терминов.

Раф еще раз дернул струну и наклонил голову, прислушиваясь к звуку.

– Это не похоже на музыку, – он покачал головой. – Сходство, конечно, есть, но очень отдаленное.

– Так потому, что это уже не звучалка, – хитро улыбнулся Отциваннур. – Звучалка не понравилась никому, кроме детей, и меня настоятельно попросили больше не играть с ней. Я стал думать, как иначе можно использовать струны, и в конце концов придумал вот такую штуку. – Отциваннур забрал у Рафа скобу, чуть приподнял ее и дернул натянутую струну. Струна пронзительно взвизгнула. – Только я пока не знаю, как это называется.

– Тогда объясни, как этим пользоваться, – попросил Раф.

– Это самое интересное! – едва не запрыгал на месте Виираппан. – Я в жизни не видел ничего подобного!

– Ты хочешь сказать, в жизни на Мелководье? – уточнил Раф.

– Да, – быстро кивнул старик. – Именно так.

– Этой штукой можно ловить рыбу, – сказал Отциваннур.

Стараясь понять, каким образом с помощью пластиковой скобы и привязанной к ней струны можно ловить рыбу, Раф озадаченно сдвинул брови к переносице. Определенно, ему ничего не приходило в голову.

– Смотри.

Отциваннур взял лежавшую неподалеку тростинку, тонкую и прямую, положил один ее конец на скобу, другой же, защемив пальцами, прижал к струне. Потянув струну вместе с концом тростинки, Отциваннур заставил скобу изогнуться еще сильнее. Направив конец тростинки вниз, в воду, он отпустил струну. Тростинка вошла в воду почти вертикально и пролетела по прямой еще метра три, пока ее не подхватило течение и не унесло под плот.

– Ну, как? – с гордостью глянул на Рафа Отциваннур.

– Неплохо, – Раф беззвучно похлопал в ладоши. – Остается только дождаться, чтобы к тому месту, где ты сидишь, подплыла рыба. А для начала как следует потренироваться, чтобы в рыбу попасть. Кроме того, рыба, которую ты пронзишь тростинкой, скорее всего, не сразу всплывет брюхом вверх, а успеет уплыть туда, где ты ее уже не найдешь.

– Нет-нет-нет-нет-нет!.. – замахал руками Виираппан.

– Да какое там «нет», – улыбнулся Раф. – Я, раз закинув сеть, вытащу больше рыбы, чем Отци за час с помощью скобы и тростинок.

– Ты не понял, в чем тут смысл, – указал на Рафа пальцем Виираппан. – Приспособление Отци следует использовать не для того, чтобы наловить себе рыбы на обед. Тут на первое место выходят азарт и дух соперничества. Потому что для того, чтобы поразить рыбу тростинкой, требуется немалое мастерство и сноровка.

Раф выпятил губу и озадаченно почесал подбородок. В словах Виираппана был определенный смысл. Вот только уловить его было не просто.

– Вообще-то, я не думал о состязаниях по ловле рыбы, – честно признался Отциваннур. – Просто попытался приспособить к чему-нибудь уже готовые струны. Вот и получилось, – Отциваннур махнул скобой с натянутой на ней струной так, будто примеривался, как бы зашвырнуть ее подальше, – то, что получилось. И, может быть, нет в этом никакого смысла.

– Смысл есть во всем, – сурово сдвинул брови Виираппан, не любивший подобных высказываний в частности и упаднического настроения в целом. – Нужно только суметь его отыскать.

– А ну-ка, дай, – протянул руку Раф.

Получив скобу со струной, Раф сначала взвесил ее в руке, затем внимательно осмотрел, повернул в одну сторону, в другую, попробовал двумя пальцами, насколько туго натянута струна. Улыбнулся. Странно как-то улыбнулся. Вроде как невесело даже. Но при этом улыбка его не была обращена ни к кому из присутствующих. Она как будто была направлена вглубь собственной души.

Подхватив с палубы одну из припасенных Отциваннуром тростинок, Раф поднялся во весь рост, вытянул перед собой руку со скобой, положил на скобу тростинку, натянул струну и отпустил. Пролетев метров пять, тростинка ударилась о стену надстройки на соседнем плоту, сломалась в первой трети и упала на палубу.

– А ведь она могла далеко улететь, – задумчиво почесал бороду Виираппан.

– А если бы у нее был острый металлический наконечник, она вонзилась бы в стену, – добавил Раф.

Он сел на палубу, положил рядом скобу с натянутой струной и сложил руки на коленях.

– Ты понял, что это такое? – спросил он у Отциваннура.

Отциваннур низко опустил голову, так что лица не стало видно. И не понять было, задумался он или расстроился.

– А я не понял, – растерянно произнес Виираппан.

– Это оружие, – объяснил Раф. – Первое оружие на Мелководье, способное поражать на расстоянии.

Отциваннур порывисто схватил пластиковую скобу, сорвал с нее струну и кинул в воду. Пластиковая скоба поплыла, тихо стукаясь о борта соседних плотов.

– Я больше ничего не буду придумывать! – Отциваннур зашвырнул струну на крышу надстройки. – Никогда!

– Ты думаешь, дело только в тебе? – Раф провел ладонью по колючему подбородку. Завтра утром нужно будет побриться. – Н-да…

Глава 9

Виираппан остался ночевать у Отциваннура – им было еще о чем поговорить.

Раф отправился на свой плот.

Он долго не мог заснуть, ворочался с боку на бок – все думал о том, что произошло на плоту Отциваннура.

Вроде бы, ничего особенного. Ну, подумаешь, сделал Отци новую игрушку. А если подумать? Если как следует подумать? Ведь даже сам Отци испугался, когда понял, что сотворил. И ведь, что интересно, поначалу сделал человек музыкальный инструмент. Ему играть запретили. Он подумал-подумал и переделал инструмент в оружие.

Бред какой-то…

Не бред даже, а здравый смысл, вывернутый наизнанку. Глупее невозможно ничего придумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению