Торпедоносцы. Британские ВВС против немецких конвоев - читать онлайн книгу. Автор: Ральф Баркер cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Торпедоносцы. Британские ВВС против немецких конвоев | Автор книги - Ральф Баркер

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Тактика истребителей заключалась в попеременных атаках с тыла. Здесь они находились в безопасности от пулеметов «бьюфортов», на которых была установлена автоматическая мертвая зона стрельбы, не позволявшая беспечному или слишком возбужденному тыльному стрелку отстрелить свой собственный хвост. Первый истребитель отошел на 500 ярдов и выпустил очередь зеленых трассеров, которые безобидно ушли в море сзади под ними. Если мастерство немецких пилотов находится на таком уровне, возможно, им еще удастся уйти. Но если атаки усилятся, Маннинг понимал, что ничего не сможет им противопоставить.

– Ребята, вон идет «бьюфайтер»! – возбужденно крикнул из своей башни стрелок Осмонд, когда их «бьюфорт» резко пошел в атаку на вражеский истребитель, который сразу же ушел в сторону.

Но теперь путь был открыт для третьего «Мессершмита-109». Его пилот, вероятно, подумал, что теперь у «бьюфорта» появились шансы спастись, и сам пошел в атаку. Маннинг старался отвести самолет в сторону, но в этот момент на «бьюфорт» обрушился шквал огня. К счастью, большинство попаданий пришлись в броневое прикрытие башни и никому не причинили особого вреда, кроме Осмонда, стрелка, который рухнул в своей башне, временно оглушенный. Нимеровский, еврей из Ланкашира, оставил свой пулемет, вытащил Осмонда, сам встал в башне и выпустил длинную очередь как раз вовремя, чтобы отразить очередную атаку первого «Мессершмита-109». К этому времени Маннинг успел развернуться на запад и пошел в сторону моря. «Мессершмиты-109» растерялись и отказались от преследования.

Маннинг понимал, что им исключительно повезло. В Листере располагался центр подготовки летчиков-истребителей, и эти три немецких пилота, должно быть, были такими же зелеными, как и их трассеры. Любые три опытных летчика давно бы покончили с уже поврежденным «бьюфортом», невзирая на вмешательство «бьюфайтера».

Когда Маннинг достиг Лошара, уже стемнело и начался дождь. По дороге домой он планировал приземлиться на брюхо, но сейчас, когда полет благополучно завершился, он стал подумывать о том, что, возможно, ему удастся посадить машину целой. Гидравлическая система подтекала, но шасси вышло нормально, и Маннинг начал снижение. Однако снижение скорости и выпущенное шасси нарушили хрупкий контроль, который он имел над машиной, к чему добавились еще и неполадки с двигателем. В результате, пролетев уже две трети посадочной полосы, он все еще не коснулся земли. Впереди возвышалось проведенное по периметру всего аэродрома заграждение из колючей проволоки. За ним текла река. Маннинг убрал шасси. Пропахав землю, самолет остановился в 40 ярдах от заграждения.

Думая, что он прибыл последним, Маннинг не придал значения тому, что заблокировал взлетную полосу. В любом случае этого невозможно было избежать. Однако все еще ожидали появления Вильямса, Берчли и Арчера. Маннинг, сбросив торпеду ближе всех других, пролетев на поврежденном самолете более 300 миль над Северным морем и совершив успешное приземление в конце пути, теперь получил в награду взбучку от дежурного по аэродрому:

– Что, черт возьми, ты наделал? Неужели ты думаешь, что ты единственный пилот эскадрильи, попавший под обстрел?

Сознавая, что хотя бы частично этот упрек обоснован, Маннинг, спокойный канадец, воспринял все без обиды.

Что же произошло с остальными участниками его волны? Оутон и Маккерн, крайние справа, сделали заход один за другим. Оба оценили дистанцию сброса в 1200 ярдов и оба были атакованы после сброса. Оутон держал самолет довольно ровно, пока его торпеда благополучно не ушла, а когда они уходили поворотом вправо, Бладен, его стрелок, опустошил всю обойму по палубе «Принца Евгения». В следующий момент он сильно пожалел об этом, когда из турели раздался голос:

– За нами пара «109-х». Они на хвосте!

Бладен быстро вытащил пустую обойму, схватил другую и вставил на место. Теперь он был готов ко всему.

– Смотри! Истребитель заходит нам прямо в лоб!

Бладен высунул голову под создаваемый винтом воздушный поток по правому борту, ничего не увидел и бросился в хвост, ухватившись за пулемет с другой стороны. Красные трассеры проносились под и над правым крылом, в нескольких дюймах от его головы. Затем пронесся и сам истребитель. Бладен не сумел его засечь. Он нацелил поясной пулемет ему вслед, но истребитель уже вышел из зоны его огня.

Последовавший за Оутоном Маккерн тоже был атакован этим истребителем. Задний стрелок выпустил длинную очередь трассеров, зажигательных и бронебойных, именно в тот момент, когда немецкий истребитель приблизился.

– Я попал! Он падает!

Потеряв управление, «Мессершмит-109», словно пикирующая ласточка, устремился к морю и сумел восстановить контроль над машиной лишь в нескольких дюймах от поверхности воды.

Стрелки обернулись на германский крейсер, надеясь увидеть хоть какие-то признаки попадания, но «Принц Евгений» шел вперед на полной скорости, целый и невредимый. Стрелки покачали головой с горьким разочарованием. Всем было мучительно больно.

Теперь два самолета взяли курс домой. Вскоре им повстречался «бьюфайтер», из правого мотора которого валил дым. Они пошли рядом и ясно видели пилота, который показывал им направленный вниз большой палец. Он собирался падать. «Бьюфорты» кружили, наблюдая за его падением. Приводнение прошло хорошо, но самолет ушел под воду за несколько секунд. Никакой надувной лодки не появилось. Пилот и штурман остались барахтаться в Северном море, почти за три сотни миль от дома.

– Сбрось им надувную лодку, – приказал Оутон.

В самолете была маленькая индивидуальная надувная лодка, и Бладен по сигналу Спарка, штурмана, выбросил ее за борт. Затем на сцене появился истребитель, «бленхейм». В самолете тоже была надувная лодка, которую его экипаж сбросил настолько аккуратно, что она плюхнулась в воду примерно в ярде от двух несчастных пловцов. Пока они старались забраться внутрь, Бладен направлял радиограммы с указанием их местонахождения. Позднее их подобрала спасательная команда.

А что же произошло с Вильямсом, Берчли и Арчером?

Арчер и его экипаж погибли. Арчер, галантный австралиец, награжденный крестом «За боевые подвиги в воздухе» за атаку на «Гнейзенау», мог и поспорить со своим командиром, но всюду следовал за ним безоговорочно. Берчли тоже сбили, но его вместе с экипажем подобрал миноносец сопровождения. А Вильямс? Два его стрелка погибли. Штурман Ал Моррис, бывший штурманом Ловитта во время атаки на «Лютцов», человек, которого в последнюю минуту взяли на операцию, не отпустив домой в Канаду, скончался от полученных ран. Выжил только один Вильямс, ведущий, человек, который планировал этот удар и намеревался достичь успеха любой ценой, выжил, чтобы мучиться от горькой досады по поводу потери всего экипажа, оттого, что был пленен кораблем, уничтожение которого было его задачей.


Пятнадцать самолетов 86-й эскадрильи покинули Уик в 18.10 в сопровождении четырех «бьюфайтеров» и двенадцати высотных многопрофильных бомбардировщиков «хадсон». Им предстояло сделать привязку недалеко от острова Эгеро, а затем отправиться на юг, образовав, таким образом, северную оконечность «клещей». Вскоре один из «бьюфортов» вернулся из-за неполадок в моторе, а остальные, сориентировавшись недалеко от острова Эгеро в 20.00, уже собирались повернуть на юг, когда поступило вышеназванное ошибочное сообщение о местонахождении вражеского конвоя на севере. «Бьюфорты» пересекли Северное море на высоте 500 футов, снизились у побережья до 50 футов, и эти действия, какими бы правильными они ни были, лишили их шанса засечь вражеский конвой с расстояния. Соответственно, после получения этого сообщения Хайд повел свое подразделение вдоль побережья на север. Высоко летевшие «хадсоны» заметили вражеский конвой совершенно четко с высоты 13 000 футов на северо-востоке, но у них не было никаких средств связи с «бьюфортами» и «бьюфайтерами». Проведя самостоятельную бомбардировку и потеряв при этом один самолет, они вернулись на базу. В это время Хайд и остальные силы спешили прочь от цели, направляясь к Ставангеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию