Нерушимая клятва - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кремер cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нерушимая клятва | Автор книги - Андреа Кремер

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Шей вытаращил глаза.

— Что это…

Я бросилась на землю, и через мгновение к суккубу подкрадывалась разъяренная белая волчица.

Она рассмеялась и двинула запястьем. В ее руке появился длинный хлыст, возникший, казалось, прямо из ночного воздуха. Длинная черная плетка выглядела почти нереальной, сотканной из ночных теней, а не из кожи.

Я отпрыгнула, когда она попыталась хлестнуть меня бичом. Конец плетки задел меня по боку, я вскрикнула. Но боль от удара не шла ни в какое сравнение с волной отчаяния, нахлынувшей на меня.

Представив, как Рен набрасывается на Шея, я замерла на месте. Я услышала собственные крики и страшный смех Эфрона.

Все мои чувства замедлились, как будто бы в рану от удара кнута суккуба проник яд и начал распространяться по телу, захватывая нервную систему. Лана Флинн засмеялась, прищурилась и посмотрела на Шея.

— Мне не позволено убить тебя, наследник, но я могу поиграть с тобой.

Она запрокинула голову, и я залаяла, предупреждая Шея об опасности. Изо рта суккуба вырвалась струя пламени, Шей отскочил, а дерево, у которого он только что стоял, загорелось. Стараясь не отводить глаза от плетки, я бросилась на Флинн. Почувствовав, как мои челюсти сомкнулись на ее запястье, она громко закричала от боли. Я дернула головой и оторвала ей руку. Кровь полилась на землю. Я отскочила и постаралась спрятаться у нее за спиной, ощущая запах паленой шерсти: я не успела вовремя увернуться, и струя огня, извергнутая Ланой Флинн, задела меня. Она выкрикнула что-то на неизвестном языке, и я мысленно поблагодарила своих волков за то, что они так громко выли. Если бы они молчали, шум и крики давно бы заставили кого-нибудь из Хранителей или Воинов насторожиться.

Я снова залаяла, пытаясь привлечь внимание Шея. Мне уже хотелось закричать на него во весь голос. Почему он до сих пор не принял волчье обличье? Мне нужна была его помощь.

Шей пристально смотрел на оторванную руку, которую я отбросила в сторону. Внезапно оживившись, он прыгнул вперед и схватил лежавший на земле кнут. Шей изогнулся, и в воздухе раздался свист бича. Длинная плеть развернулась в воздухе и обвила грудь Флинн. Она снова закричала. Глаза ее вылезли на лоб, она обернулась, чтобы посмотреть на того, кто неожиданно напал на нее, воспользовавшись ее собственным оружием. Шей ответил ей решительным взглядом, напугавшим ее даже больше, чем мастерство, которое он продемонстрировал во владении краденым оружием. Он собрал кнут в руке и замахнулся для нового броска. На этот раз плеть обвилась вокруг искалеченной руки, из которой продолжала течь кровь. Она пронзительно закричала и попыталась сорвать черный ремень, плотно обвивший ее бицепс.

Шей сжал зубы и резко потянул кнут на себя.

Флинн потеряла равновесие и упала на землю.

Я воспользовалась ситуацией и вонзила острые клыки в нежную плоть ее незащищенной шеи. Флинн издала короткий булькающий звук, изо рта ее вырвалось облачко дыма, и спустя мгновение она затихла. Я отошла от нее и обернулась человеком.

Шей стоял и молча смотрел на труп. Я подбежала к нему и взяла за руку.

— Ты не ранен?

— Нет, — ответил он, покачав головой. — Кто она такая?

— Это суккуб, но настоящий, в отличие от статуй в доме твоего дяди. Существо из загробного мира. Хранители могут призывать их на помощь, как призраков. Но инкубы и суккубы больше похожи на смертных: их можно убить.

Я посмотрела на Флинн. Она продолжала лежать неподвижно.

— По крайней мере, мы, кажется, ее убили, — добавила я и поежилась, испытав приступ отвращения. — Они питаются чувствами. Вот почему ей всегда так нравилось издеваться над нами. Я должна была догадаться.

Шей немного размотал кнут, собранный кольцами на его руке.

— А чем питаются призраки?

— Болью, — ответила я и взглянула на плеть в его руке. — Как Индиана Джонс, да?

Он улыбнулся и размотал кнут до самого конца.

— Отличная работа. Возьми его с собой; боюсь, он нам еще пригодится.

Я дотронулась до его лица, радуясь тому, что он не ранен.

— Почему ты не обернулся волком?

— Я думал, что этого делать нельзя, — ответил Шей.

— Следовало объяснить тебе, что в случае нападения огнедышащего демона в человеческом обличье можно сделать исключение, — пошутила я, шлепнув его по руке.

— Эй, смотрите, огнедышащие девчонки заводят Шея. Он стал волком, — ответил он дурашливым голосом и тряхнул кнутом. — Знаешь, на самом деле я этим пока что лучше владею, чем зубами.

— Да, я не подумала об этом.

Волчий вой все еще раздавался в воздухе. Как долго они будут меня призывать и когда отправятся на поиски?

— Пора уходить отсюда. Они скоро поймут, что произошло.

— Но мы не сможем бежать быстрее, чем они, верно? Даже если обернемся волками? — спросил он и поглядел туда, где между деревьев виднелся мерцающий свет факелов.

— Придется попробовать, — сказала я и развернулась, чтобы идти.

— Подожди, — попросил Шей, хватая меня за руку и разворачивая к себе. — Калла, ведь ты знаешь?

— Что? — спросила я, глядя в его таинственные глаза.

— Что я тоже тебя люблю.

Мои глаза наполнились слезами, я обернулась волчицей, облизала руку Шея и бросилась в чащу.

Глава 33

Мы мчались по сосновому лесу. Заросли становились реже, потоки лунного света между поредевшими стволами напоминали античную колоннаду.

Шей бежал рядом со мной, его шерсть иногда касалась моего бока. Куда мы бежим? Где Халдис? Где книга? Я повела ушами; волчий вой прекратился, в лесу воцарилась пугающая тишина.

«Надо бежать в поместье. Нам придется забрать Халдис и книгу».

«Да, ничего другого нам не остается, — подумала я, посылая мысли Шею. — Других доказательств у нас нет». Мне было страшно от того, что в лесу так тихо. Если бы я слышала обычные звуки, мне было бы не так страшно. Но в лесу было очень тихо, казалось, жизнь в нем замерла. «Да, книгу и Халдис нужно забрать; Хранители заинтересованы в них, а значит, мы должны унести их как можно дальше».

«Дальше? Куда? — спросил он. — Куда нам бежать?»

«Не знаю. Мир перевернулся, и я не знаю, что тебе ответить. Куда-нибудь подальше отсюда. Придется это пережить».

«Твоего мира больше нет, стоит попробовать что-нибудь еще».

Я слегка укусила его за бок на бегу. Было приятно, что даже в такой момент, после ужасных событий, которые ему пришлось пережить, он пытается относиться ко всему с юмором. Его уверенность придала мне сил.

«Мы оторвались от них? — спросил Шей, перепрыгивая через поваленное дерево. — Я не слышу воя».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию