Нерушимая клятва - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кремер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нерушимая клятва | Автор книги - Андреа Кремер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Стоп!

Услышав за спиной резкий окрик, я замерла. С обеих сторон ко мне подскочили два матерых волка из стаи Бэйнов.

— Эфрон хочет, чтобы его привели живым, если это еще возможно.

Да, это еще возможно. Я обернулась человеком и добила Ищейку сильным ударом в челюсть. Голова ударилась об асфальт, глаза закатились, он потерял сознание.

Волки тоже вернулись к своему обычному импозантному обличью. Одного из них я узнала — это был вышибала из клуба.

— Впечатляюще, — похвалил он меня вполголоса.

Я пожала плечами и содрогнулась от боли.

Вышибала сделал шаг в мою сторону.

— Ранена?

— Нет, ничего, — отозвалась я, хотя тянущая боль от удара Ищейки оказалась сильней, чем я ожидала.

Вышибала нахмурился.

— Он тебя рукой ударил или у него было оружие?

— Оружие, — ответила я, коротко взглянув на руку противника, который все еще был без сознания. — Но не нож.

— Стоит показаться Эфрону. Ищейки стараются сделать так, чтобы их оружие было лучше, чем у остальных. Вполне может быть, что травма опасней, чем ты думаешь.

Пока мы разговаривали, спутник вышибалы поднял бесчувственное тело Ищейки на руки. Мой собеседник кивнул.

— Иди. Через служебный вход. Сообщи в офис, скажи, нам понадобится еще кто-нибудь, чтобы избавиться от тела. Я пошел искать наследника Эфрона. Господин хочет, чтобы он присутствовал.

Я последовала за громилами по пустынным улицам Вейла. Мы снова оказались на аллее, где находился клуб, окруженный нежилыми зданиями офисного вида. Воздух равномерно сотрясался от звуков музыки. В помещении было жарко, у меня заныло плечо. Мы прошли сквозь анфиладу полутемных залов, уставленных стеллажами, и остановились у двери, которая была уже мне знакома в связи с событиями, произошедшими некоторое время назад. Кабинет Эфрона.

— Ждите здесь, — приказал вышибала.

Он приоткрыл дверь и просунул голову в образовавшуюся узкую щель.

— Заходите, Эфрон ждет вас.

Отворив дверь ровно настолько, чтобы я смогла в нее протиснуться, он закрыл ее за мной снаружи, оставшись в коридоре. Эфрон Бэйн стоял в центре комнаты и говорил по сотовому телефону. Логан в ожидании навис над бесчувственным телом моего противника. Губы Хранителя сложились в жестокую ухмылку. Матерый волк из их стаи, принесший нападавшего в клуб, неподвижно стоял рядом с кушеткой. Люмина сидела в кожаном кресле с высокой спинкой и потягивала шерри.

Дубовая дверь снова открылась, и в кабинет в сопровождении вышибалы вошел Рен.

— Слышал, ты уложила Ищейку, — произнес он, подходя ко мне.

Я кивнула и рефлекторно провела по зубам кончиком языка. Во рту все еще ощущался вкус крови.

— Жаль, меня не было, — сказал он, глядя на меня с некоторым замешательством. — Ты ранена?

— Сильный ушиб, — ответила я. — Беспокоиться особо не о чем.

— А, Ренье. Спасибо, что быстро пришел, — произнес Эфрон, укладывая телефон в карман. — Так, ну все. Начинаем.

— А где Шей? — спросила я, не находя мальчика в кабинете.

— Боско увез его домой. Столкновение с теми, кто напал на вас, произвело сильное впечатление на бедного парня. Он, кстати, решил, что это были уличные грабители. В общем, самое лучшее, что он сейчас может сделать, — пойти и лечь спать.

— Да, конечно.

Я старалась, чтобы никто не заметил в моих глазах смущения. Выходит, Хранители не хотят, чтобы Шей был в курсе дел. Как я ни старалась понять, какое место занимает в нашем мире этот мальчик, я не могла. Жаль, что они увезли его, я бы предпочла лично убедиться, что с ним все в порядке.

Эфрон подошел ко мне ближе. Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие.

— Охранники сказали, что Ищейка использовал против тебя оружие.

Я кивнула.

— Да, ударил по плечу.

— Снимай куртку, — приказал Эфрон.

Скрывая страх, я подчинилась. Кожаная куртка легко соскользнула с плеч. Движение отозвалось острой мышечной болью в руке и спине. Эфрон грубо схватил меня за руку, снова причинив мне боль. Я охнула. Стоявший рядом Рен напрягся, из груди его вырвался сдержанный рык. Эфрон посмотрел на молодого волка, по лицу его пробежала пренебрежительная улыбка. Затем он внимательно изучил большое неровное темно-фиолетовое пятно на моем плече, выругался под нос и поманил пальцем Люмину. Та поднялась с кресла и подошла к нам. Осмотрев рану, она поджала губы. Эфрон кивнул ей.

— Да, оружие у них все лучше и лучше. Само по себе не заживет.

Люмина поймала меня за подбородок своими длинными тонкими пальцами.

— Тебе понадобится кровь кого-нибудь из стаи. Где Брин?

Я не успела и слова сказать, как рядом раздался голос Рена:

— Я ей отдам свою.

Глаза Люмины расширились.

— Так-так, очень мило.

Она улыбнулась Эфрону.

— Похоже, молодые вожаки уже нашли друг друга, дорогой. Это радует.

Люмина перевела взгляд на Рена.

— Хотя… Надеюсь, ты не вел себя… неподобающим образом с моей девочкой? — спросила она, облизнув губы.

— Конечно, нет, госпожа.

В темных глазах Рена вспыхнули искры.

Логану, видимо, надоело присматривать за Ищейкой. Он подошел к отцу.

— О чем вы тут говорите? — спросил он, пристально взглянув сначала на Рена, потом на меня.

— Вожак твоей стаи только что предложил перелить Калле свою кровь.

В голосе Эфрона появилась нотка мрачного веселья:

— О, я всегда хотел посмотреть, как это работает.

На губах Логана заиграла насмешливая улыбка.

— У вас, Воинов, есть такая необычная возможность. Я почти что завидую.

Меня затрясло от унижения. Рен гневно посмотрел на Логана, но промолчал.

— Вы уверены, что это необходимо? — спросила я, уставившись в пол, покрытый персидским ковром.

Я задала этот вопрос, заранее зная ответ на него. От боли уже тряслись руки. Меня тошнило, было такое впечатление, что в ране полным-полно яда, который медленно распространялся по телу, переходя из плеча в желудок.

— Ищейкам явно пошло на пользу одиночество. Они воспользовались им, чтобы отточить боевое искусство, что не может нас не расстраивать. Похоже, они нашли способ превзойти наше лучшее оружие.

Эфрон улыбнулся.

— Я говорю о тебе и твоей стае, дорогая Калла.

Рен закатал рукав рубашки.

— Все будет хорошо, Кэл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию