Нерушимая клятва - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кремер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нерушимая клятва | Автор книги - Андреа Кремер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ренье, Калла, меня зовут Боско Map. Между вашими семьями и моей на протяжении долгого времени существует тесная связь, хотя я сам много лет был в отъезде. Я попросил моих дорогих друзей пригласить вас на встречу со мной сегодня вечером, чтобы я мог представить вам моего племянника.

Он сделал жест в сторону Шея, который продолжал сидеть и ошеломленно молчать.

Связь между семьями?

Боско Map был темным шатеном и обладал орлиными чертами лица и смуглой кожей. Волосы он зачесывал назад, так что прическа чем-то напоминала шлем. Как и у Эфрона, в глазах его словно плясали языки пламени. Я внимательно оглядела Шея. Его медно-каштановые волосы и золотистая кожа были совсем другими. Он ничем не напоминал человека, утверждавшего, что он — его дядя.

Зачем Хранителям держать возле себя сына обычного человека?

Шей перевел взгляд с «дяди» на других Хранителей, затем посмотрел на меня. Встретив мой недоуменный взгляд, он робко улыбнулся.

— Возможно, вы уже встречались в школе? — спросила Люмина, посмотрев на меня выжидательно. Видно было, как ее язычок движется позади рубиново-красных губ.

— Да, мы сидели вместе на паре занятий, — ответила я осторожно, не спуская глаз с новичка. Нервы были так натянуты, что я едва слышала свой собственный голос. — Привет, Шей. Надеюсь, первая неделя в школе выдалась удачной. Сожалею, что до сего момента нас никто друг другу не представил. Меня зовут Калла Тор.

Я видела, как на губах Шея формируется вопрос. Я посмотрела на него предостерегающе, и он передумал спрашивать.

Моя госпожа улыбнулась, демонстрируя безупречные белые зубы.

— Превосходно. Мы не хотели бы, чтобы бедняга Шей чувствовал себя изгоем, не так ли? Жизнь новичков бывает трудна.

Я внимательно посмотрела на Люмину. Что?

— В здешней школе сформировалось непростое сообщество, — произнес Эфрон, небрежно прислонившись к облицовке камина. Вокруг витали клубы сигарного дыма.

— Мы просто хотели, чтобы вы знали о том, что Шей — часть нашей семьи. Вам следует заботиться о нем так же, как о себе.

Рен обратился к Шею, глядя при этом на своего хозяина.

— Конечно. Ты можешь обратиться к нам, если что-нибудь будет нужно.

С губ Шея сорвался суховатый смешок.

— Благодарю.

— Прошу прощения за краткость беседы, но на этой вечеринке присутствуют еще друзья, с которыми я хотел бы познакомить племянника, — произнес Боско, отпив глоток бренди и передав рюмку Люмине.

— Шей, — позвал он юношу, поднимаясь на ноги и жестом приказывая ему следовать за собой. Прежде чем последовать за дядей, Шей еще раз посмотрел на меня. Я проводила его взглядом, жалея, что не могу последовать за ним, чтобы выяснить, какое именно место он уже успел занять в моей жизни. Кто же ты?

Внушительные напольные часы в корпусе из черного дерева начали бить. Полночь. Губы Эфрона изогнулись в улыбке.

— А, колдовской час. Отличное время, чтобы отправиться танцевать. Идите и проведите время с удовольствием. Прошу прощения, что не могу пойти с вами.

Он подмигнул мне, отчего моя кровь тут же застыла в жилах.

— Нам с Люминой необходимо обсудить кое-какие дела.

Рен взял меня за руку и помог подняться с дивана. Я боролась с искушением броситься наутек из кабинета Эфрона. Когда массивная дубовая дверь закрылась за нами, я наконец перестала сдерживать дрожь. Рен посмотрел на меня.

— С тобой все в порядке?

Я потерла ладони, словно стараясь стереть с рук ощущение неловкости и страха.

— Думаю, да.

Рен положил мне руки на плечи и повернул лицом к себе.

— Я прошу прощение за Эфрона. Я не предполагал, что он обойдется с тобой таким образом. Ты же все-таки из Найтшейдов.

— Я слышала о его привычках, но никогда не воспринимала эти слухи всерьез, — ответила я. — Поверить не могу в то, что Сабина потакает его выходкам.

— Не нужно осуждать Сабину.

Рен убрал руки с моих плеч и зашагал прочь.

— Почему нет? — спросила я вслед, пробираясь за ним сквозь толпу на главном танцполе. — Рен, постой!

Наконец он остановился на лестничной площадке, но на меня упорно не смотрел.

— Сабина развлекает его, и он не охотится за Козеттой. Она слишком юная и к тому же боится хозяина. Сабина очень привязана к Козетте, оберегает ее. Она многим пожертвовала, чтобы уберечь Козетту от притязаний Эфрона. Вот она и такая колючая. Я бы сказал, это можно понять.

Кулаки Рена сжимались и разжимались.

— Она в состоянии помочь Козетте так, как… Как я помочь ей не могу.

— О, боже, — произнесла я, чувствуя, как по желудку прокатывается неприятная волна тошноты. — Рен, прости меня. Мне не стоило ничего говорить.

— Не надо извиняться, — сказал он тихо. — Ты не могла об этом знать.

Рен пошел вверх по лестнице.

— Я очень рад, что твоей госпожой все это время была Люмина.

Когда мы вошли в зал на втором этаже, из толпы поспешно выскочила Брин.

— Калла!

Ансель следовал за ней по пятам. Он весь светился от удовольствия.

— Где вы были? — спросила Брин, обнимая меня за талию. — Вы пропускаете такую отличную вечеринку.

Она увидела печальное выражение моего лица.

— Что случилось?

Я, похоже, не могу удержать Рена в рамках приличия, хотя это совершенно необходимо, меня охватывает ужас при виде Эфрона Бэйна, и я не могу заставить себя думать о юноше, который стал еще загадочней, чем тогда, когда я не знала, как его зовут. Я надела на лицо дежурную улыбку.

— Ничего. Позже поговорим.

Брин замялась. Похоже, мои слова ее не убедили. Я обняла ее.

— Ну же, Брин. Покажи мне, где тут можно весело провести время! Или мне придется просить брата потанцевать со мной?

Ансель улыбнулся, взял меня за руку и увлек в самый центр пульсирующей толпы. Он поднял меня в воздух, и мы быстро закружились, как будто нас подхватил смерч. Когда мои ноги снова коснулись земли, я продолжала кружиться, позволив бешеному ритму вытеснить из головы все остальное.

Комната наполнилась дымом, он заклубился у наших ног, поднялся до колен, нежно обвинил их, словно подол шелковой юбки, и заиграл яркими красками, как в калейдоскопе. От него исходил нежный запах, напоминавший аромат жимолости или сирени. Приятная расслабленность разлилась по всему телу.

Музыкальный смех привлек мое внимание, и я посмотрела на танцоров на близлежащей платформе. Они быстро переступали ногами, движения их были отлично согласованы. Танцуя, они описывали круги, все быстрее и быстрее, закинув головы назад, и выдыхали воздух ртом, приоткрыв кроваво-красные губы. Дым, окутавший нас, исходил из их глоток. Я удивленно поморгала, увидев такое необычное явление, и задумалась о том, насколько безопасно дышать одним воздухом с суккубами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию