Шакалы из Лэнгли - читать онлайн книгу. Автор: Федор Раззаков cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шакалы из Лэнгли | Автор книги - Федор Раззаков

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Закончив разговор, Чак положил мобильник на прежнее место и, подойдя к двери ванной комнаты, постучал в нее.

– В чем дело, Самуэль? – спросил Вишнев.

– Звонил некий Андрей из Ногинска. Вы его знаете?

Дипломат приоткрыл дверь:

– Да, мы познакомились с ним в прошлом году в Балтиморе. Чего он хочет?

– Зовет вас в гости на уху и какие-то расте… расто…

– Видимо, расстегаи? – рассмеялся Вишнев. – Это такие русские пироги с рыбой. Говорят, вкуснейшая вещь, если их делают специалисты.

– Судя по всему, в том ресторане, куда он вас приглашает, работают именно последние.

– Тогда вам стоит поехать со мной: вы, как я понял, покушать любите.

– Но когда ехать, если у нас сплошные пленарные заседания и круглые столы? Если только вечером, после форума?

– Надо подумать, – неопределенно высказался Вишнев и собрался было вновь закрыться в ванной комнате.

В этот миг в дверь их гостиничного номера позвонили. Увидев в глазах Вишнева тревогу, американец его успокоил:

– Кажется, это прибыл мой завтрак по-английски.

Он не ошибся: в номер вошел портье, который катил впереди себя тележку с завтраком. Закатив ее в помещение, он так же быстро удалился, прихватив деньги, которые американец вручил ему, достав их из портмоне Вишнева.

Выгрузив содержимое тележки на стол, Коламбус принялся за завтрак. Причем ел он с таким аппетитом, что, когда в гостиной вновь появился Вишнев, тот расхохотался:

– Вы так жуете, что это слышно даже в ванной.

– Я родился в семье фермеров и вашим интеллигентским штучкам не обучен, – ответил Коламбус. – Лучше садитесь и поддержите компанию.

Вишнев присел за стол и наложил себе в тарелку фасоль и яичницу с жареным беконом. Но съел всего лишь пару ложек фасоли, чтобы, не дай бог, не причинить вреда гриму. Зато осушил целый стакан клюквенного морса. После чего откинулся на спинку стула и взглянул на настенные часы: их стрелки приближались к восьми утра. Значит, до их отбытия в аэропорт оставалось чуть больше трех часов.

Попасть туда они планировали незаметно для русских контрразведчиков с помощью местного портье, который давно был связан с ЦРУ: он должен был незаметно вывести их из гостиницы через один из ее запасных выходов. Но перед этим Коламбусу предстояло навестить главу их делегации Мэтью Эванса, что тоже было одним из звеньев их плана по дезинформации русских. Чак должен был уговорить толстяка отпустить их сегодня днем в Ногинск, чтобы тот в свою очередь рассказал об этом русским, когда те обратятся к нему за разъяснениями (а те обязательно должны были так поступить, в этом у них не было никаких сомнений), куда это запропастились с форума сразу двое членов американской делегации. В итоге пока русские искали бы их в Ногинске, они благополучно добрались бы до аэропорта, а в тринадцать пятьдесят по московскому времени вылетели бы из Москвы рейсом «Аэрофлота» в Афины по новым паспортам, которые они получили сегодня на рауте. Благо у американского посольства есть бронь на этот рейс и два билета им уже заказаны, надо только прибыть в аэропорт за час до отлета.

После сытного завтрака Коламбус вновь разлегся на кровати и быстро уснул, измученный треволнениями минувшей ночи. Однако спустя час, в начале десятого, его разбудил Вишнев, который за все это время ни разу не сомкнул глаз: в отличие от американца, ему было не до сна.

Растормошив компаньона, дипломат молча показал ему на настенные часы: мол, пора. Не говоря ни слова, Коламбус сходил в ванную комнату, где привел себя в надлежащий порядок, после чего вышел из номера, не забыв оставить в нем свой мобильный телефон.

К его удивлению, глава делегации уже проснулся и принимал душ. Открыв гостю дверь, Эванс вновь убежал в ванную, а Коламбусу предложил подождать его в гостиной. В двухместном номере он жил один, пользуясь привилегиями руководителя делегации.

Спустя несколько минут он вышел из ванной, облаченный в мокрую простыню, и плюхнулся в кресло рядом с гостем. Налив себе в бокал минералки, он одним залпом влил ее в себя и только после этого спросил:

– Какой леший принес вас ко мне в такую рань, у вас еще целых три часа до сбора делегации?

– А какой леший поднял вас в это время, мистер Эванс?

– Мне надо поработать над моим сегодняшним докладом на форуме.

– Тема? – поинтересовался гость, предполагая, что этот интерес только расположит к нему хозяина номера.

– Рост безработицы в США в свете финансового кризиса. Хочу покопаться в интернете на предмет сверки моих цифр с последними данными о мировой безработице. Кстати, вы на форуме, кажется, не выступаете?

– У вас верные сведения, – наливая в свой бокал минералки, ответил Коламбус. – Зато я участвую в круглых столах в качестве эксперта.

– Напомните, пожалуйста, вашу специализацию, мистер…

– Самуэль Гришэм. Я специалист по банковским кредитам.

– Да вас само Провидение ко мне прислало, – Эванс от радости хлопнул себя руками по толстым ляжкам. – Мы с женой как раз собираемся взять долгосрочный кредит на покупку нового дома. И мне хотелось бы узнать…

– Мистер Эванс, я готов дать вам любой подробный совет по кредитам, но только не сейчас. У нас же уйма времени: форум продлится еще три дня.

– Хорошо, ловлю вас на слове. Рассказывайте, что привело вас ко мне в такую рань.

– Мы с моим приятелем Патриком Морганом хотим во время форума навестить одного русского приятеля. Он живет в Подмосковье и сегодня поздно вечером улетает за границу. Единственный возможный вариант его увидеть – сегодня днем.

– Встреча старых приятелей – это, конечно, хорошо, – сжимая в руках пустой бокал, произнес Эванс. – Но форум длится меньше недели, а количество заседаний и семинаров не такое большое, чтобы их не посещать. Тем более сразу двум членам нашей делегации.

– Но это же сущая формальность, мистер Эванс, – лицо Коламбуса приняло просительное выражение. – К тому же, обещаю вам, что сразу после возвращения просвещу вас на предмет вашего кредитования. Более того. Наш приятель прилетел с Дальнего Востока и привез несколько килограммов черной икры. Если мы сегодня к нему попадем, то обещаю, что один килограмм этого деликатеса достанется лично вам в качестве презента. Ну как, договорились?

– Ну, если речь зашла о черной икре, то все претензии отпадают, – по счастливому лицу толстяка было видно, что он купился на предложение гостя.

– Только у меня к вам будет одна просьба, – Коламбус поставил пустой бокал на стол, а сам подался всем телом к толстяку. – Если вдруг нас станет искать кто-то из русских…

– Какого черта им вас искать? – не дал договорить гостю Эванс.

– Ну вы же видели, что сегодня они творили возле нашего посольства. Членов нашей делегации подозревают в каких-то немыслимых грехах, именно этим и вызваны мои опасения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению