Дочь смерти. Смерть ради новой жизни - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пальцева cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь смерти. Смерть ради новой жизни | Автор книги - Анна Пальцева

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он продолжал вглядываться в мое лицо, причем сама тоже смотрела ему в глаза. Ректор что-то продолжал говорить, а мы все смотрели друг на друга. Моя кожа начала гореть, окутывая все тело. Сердце забилось быстрее.

– Нес, с тобой все в порядке?

Я перевела взгляд на нее. В ее глазах я прочитала испуг.

– У тебя глаза черные… – Сказала она тихо, прикрывая рот ладонью.

Я не понимала о чем она говорит, пока не посмотрела на руки.

«О, нет..»

Они опять начали покрываться черными венами.

– Извини, но мне нужно выйти.

Не обращая внимания на недовольства адептов, которым я помешала созерцать сцену, выбежала из зала и устремилась в сторону общаги.

«Блин-блин-блин… не успеваю спрятаться…»

– Войд, где ты? – проговорила тихо я, останавливаясь около кустов, понимая, что до комнаты я не дойду.

Из моих пальцев уже начали выступать черные нити. Я не стала брать лисенка с собой, ведь чувствовала себя хорошо. Но тут…

Паника охватила меня.

– Что же делать? Как это остановить?

Опять по инерции я потрясла рукой. Одна черная нитка оборвалась и упала на траву, опаляя ее черным огнем.

– Черт!

Я стала тушить ее ногой, хоть и понимала, что это не обычный огонь.

– Да прекрати ты гореть!

Но от моих криков пламя еще больше разгорелось. Слезы потекли по щекам.

«Как быть…»

Тут вокруг меня образовался синий круг, и мое тело сковало невидимой силой.

«Что за…»

Не успела я додумать, как из соседних кустов вышел тот самый черный лис.

– Успокойтесь. – Сказал он приятным низким голосом.

Но паника не проходила, хуже того, из-за его появления, страх меня еще больше окольцевал. Черное пламя опалило весь круг, но не тронуло меня. Оно стало, ища выход, набрасываться на синее сияние. Видя, что я не успокаиваюсь, мужчина, выругавшись, направился в мою сторону.

– Нет, стойте! – Закричала я на него. – Оно причинит вам вред.

Он только улыбнулся своей соблазнительной улыбкой и, приложив уши к голове, зашел за контур, и обхватил мою талию руками.

– Закройте глаза. – Услышала я шепот на ушко.

Стараясь не дотрагиваться до него, уткнувшись носом ему в грудь, я закрыла глаза и почувствовала, что земля уходит из-под ног. Но испугаться я этого не успела, как почувствовала опору, а так же отсутствие кого-либо рядом собой. Открыв глаза, я вскрикнула. Это уже была не улица, а большая комната с зеркальными стенами. А в зеркалах отражалась я, напуганная, с черными нитями из пальцев и с черными омутами глаз. От непонимания, что происходит, я испугалась окончательно, тем самым призывая поток тьмы еще больше. Нити стали обрываться и формироваться в сферы вокруг меня. Поворот головы вправо и сферы срываются с места и летят в зеркальные стены, но разрушения не последовало, они растворились быстрее, чем долетели до своей цели.

– Где я? – Мой голос дрожал от страха.

– Это тренировочный зал. – Послышался ответ сзади.

Развернувшись, я забыла про сферы, а они все, сорвавшись, полетели в сторону норта. Он просто, как будто, перетек на другое место, давая возможность сферам пролететь мимо и раствориться.

– Успокойтесь, льера. Здесь, вы не причините никому вреда. Где ваш помощник?

– В ккомнате. – Проговорила я, пытаясь успокоиться.

«Он учитель, он знает что делать…»

– Позовите его мысленно. – Продолжал говорить норт.

Зажмурившись, я позвала мысленно Войда.

«Войд, ты мне нужен…»

– Миияяюю. – Послышалось около ног.

– Войд! – С улыбкой я опустилась на колени, чтобы взять зверька и посадить себе его на голову.

Лисенок, устроившись, закрыл глазки и засопел. Кожа перестала жечь, а черные нити втянулись обратно.

«Уф…»

Я еще постояла с прикрывшими глазами, чтобы успокоить дыхание и скачущее сердце.

– Значит это вы маг смерти. – Проговорил декан совсем близко.

Я резко открыла глаза и отпрыгнула в сторону ближе к стенке.

«Как он смог так бесшумно подойти сзади?»

Профессор Вэон стоял ровно, расправив плечи и убрав руки за спину. Его пушистый хвост вилял белым кончик из стороны в сторону.

– Не подходите так близко… – Промямлила я.

– Почему? – Уголки губ дрогнули в усмешке.

– Я вас ббоюсь.

– Вот как… Прошу прощение, адептка Эверн.

Он обошел меня по кругу и, остановившись в пару шагах от меня, посмотрел своими проницательными глазами в мои.

– Вы слишком эмоциональны, адептка Эверн. С вашей магией это недопустимо. Раз вы решил здесь учиться, так будьте добры быть более сдержанны! Вы меня поняли?

«Сурово…»

– Дда, профессор. – Склонила я голову.

«Не могу смотреть в эти глаза, они смотрят прямо в душу!»

– Здесь, – он обвел рукой зал, – вы будете проходить медитацию и плетение нитей на практике.

Я кивнула, в знак понимания.

– Я перенес вас сюда порталом, чтобы избежать выброса потока на улице, не известно, как магия бы себя повела.

– Вы умеете строить порталы? – Я подняла голову и взглянула на мужчину удивленно.

Его правая бровь приподнялась от моего вопроса, и уже более теплым голосом проговорил.

– Да, льера, я умею строить порталы. Всем магам первого уровня это дано делать.

– Ничего себе! – Я прикрыла рот ладонями, увидев, как уже обе брови мужчины приподнялись в удивлении. – Простите, профессор.

– Вы забавны, адептка. – Он приблизился в плотную и, приподняв мою голову за подбородок, взглянул мне в глаза. – Радуетесь и удивляетесь таким простым вещам.

Он был выше меня на голову, прям как Ларнс. Но…его прикосновение было теплым и нежным, я не ощущала того холода и, забывшись, я подняла руку и прикоснулась к его щеке, проведя пальчиками сверху вниз. Его кожа была гладкой, бархатной и теплой, мне захотелось потереться об его щеку своей и мурлыкать от удовольствия. Внизу живота растеклось тепло и, придя в себя от этого ощущения, отпрянула от норта. Он стоял где был, прикрыв глаза и тяжело дыша.

– Профессор?

Когда он открыл глаза и посмотрел на меня, по моей спине пробежались мурашки. Его зрачки расширились, почти закрыв всю радужку и, без слов, оказался опять возле меня. Схватил одной рукой за талию и придвинул вплотную к себе, другой зарылся в волосы и потянул за них, откидывая мою голову назад. Он провел носом вдоль моей шеи вдыхая мой запах, а потом потерся своей щекой об мою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению