Очевидно, на лице Ангелины столь красноречиво выразилось
воспоминание об Ивашечке, который просит Бабу-ягу показать, как лучше залезть в
печку, чтобы изжариться, что нотариус и повар враз захохотали, и де Мон влез в
очаг первым. Только тут Ангелина разглядела, что огня в нем нет и в помине,
более того – пепел был серым, холодным, слежавшимся, будто очагом пользовались
очень давно. Муж нетерпеливо махал ей из темного зева, и Ангелина подобрала
повыше юбку и полезла в печку.
Ход из очага только сначала казался крысиной норой, а потом
он расширился, и де Мон помог Ангелине пробраться в тесноватую комнатку со
сводчатым потолком, без окон, с затхлым воздухом. Здесь чадно горела маленькая
свечка.
– Не бойся, – ласково сказал супруг, предложив Ангелине
сесть на ларь, – мы здесь долго не задержимся.
– Да я и не боюсь, – нервно передернула она плечами. – Мама
мне рассказывала, что ей однажды пришлось скрываться в подземном убежище,
откуда был выход в какой-то трактир – и тоже через печку.
– Она тебе рассказывала? – оживился нотариус. – Я прекрасно
помню то место. Мы его оборудовали вместе с твоим отцом (его тогда звали Ночной
Дюк). Он-то и подсказал идею убежища, дверь в которое замаскирована очагом. Но
там было грандиозное укрытие: длинные коридоры, мощные, плотно закрывающиеся
двери, а здесь – всего лишь нора, хотя, по словам маркизы, вполне надежная.
Ничего, мы выйдем отсюда, как и вошли, и очень скоро. Хоть я наверняка знаю,
что вслед нашему шлюпу не будут стрелять с берега, но все-таки лучше, чтобы
английские шпионы – а их в Кале как ракушек на дне морском! – не прознали о нас
и не обеспечили нам «горячий» прием на том берегу.
– Зря вы считали Оливье дураком, – сказала Ангелина. – Он
боялся, что не там, так здесь его обязательно подстрелят.
– Я и думать о нем забыл, – сказал де Мон. – Жаль только,
что ты будешь горевать об этом ничтожестве.
Ангелина призадумалась.
– Горевать? Нет, это не то слово, – сказала она наконец. – В
моей памяти останется лишь одна сцена: там, в России, в блокгаузе, когда он
выиграл меня в карты у одного негодяя, а солдаты дарили нам засохшие букетики
гвоздик и кричали: «Виват новобрачным!» Я запомню только это. Все, что было
потом, я постараюсь забыть.
– Но если ребенок спросит, кто его отец? – осторожно
осведомился де Мон.
Ангелина опешила:
– А при чем тут ребенок?
Теперь опешил нотариус:
– Да разве не Оливье – его отец?
– Господи, помилуй! – с негодованием воскликнула Ангелина.
Память о единственном человеке, которого она любила,
подсказала ей искренний и в то же время уклончивый ответ:
– Слишком страшный был путь, приведший меня сюда. Однако
того, кого любила всем сердцем, я не забуду никогда.
И оба подумали об одном и том же: они почти ничего не знают
друг о друге, хотя их пути так странно переплелись. Ну как рассказать ему?
Пришлось бы заглянуть в такие глубины!
– Скажите, – спросила Ангелина, и голос ее дрогнул, – вы
знали в 1789 году в Париже графиню Гизеллу д’Армонти?
Де Мон нахмурился, вспоминая:
– Много слышал о ней, но никогда не видел. Зато был шапочно
знаком с ее братом, маркизом Сильвестром Шалопаи. Вот это был красавец! У дам
при виде его просто ноги подкашивались. – И тут же он смущенно закашлялся:
интересно, знает ли Ангелина, что ее мать была одной из этих дам? Что-то в
напряженной позе Ангелины подсказало ему: да, знает. И де Мон поспешил
заговорить о другом: – Графиня д’Армонти была весьма любвеобильна.
Поговаривали, она жаловала и республиканцев, и роялистов одновременно. Когда
одного из ее любовников заключили в Тампль и приговорили к гильотине, она
отдалась прямо в тюремном коридоре чуть ли не взводу охранников, чтобы
пробраться к нему в камеру и напоследок напомнить, какого цвета ее мех... О-о,
ч-черт! – У нотариуса даже голос сел. – Простите, ради бога, дитя мое, что,
забывшись, употребил выражение, весьма часто нами тогда используемое.
– Ничего, сударь, – кивнула Ангелина. – Я все понимаю и
ничуть не в обиде на вас. Но расскажите: удалось это графине?
– Дело в том, что та камера была отделена от коридора всего
лишь решеткой, – пояснил нотариус. – И любовник графини издали видел и слышал
все, так сказать, ее приключения на пути к нему. Он оказался человеком
брезгливым и не пожелал быть десятым или одиннадцатым посетителем этого
розового грота. Графиня, разумеется, сочла себя оскорбленной. Тогда она задрала
юбки и улеглась прямо возле решетки, пригласив охрану на второй заход, таким
образом желая отомстить своему любовнику, но не рассчитала пыла тюремщиков.
Говорят, дело дошло и до третьего рейда. В конце концов доблестная дама
лишилась чувств, да так и валялась в коридоре Тампля с задранной юбкой. И
никто, даже насытившиеся охранники, не оказал ей помощи, пока она не пришла в
себя и не убралась восвояси. Потом графиня будто бы долго болела – и как-то
сошла со сцены. Еще я слышал, что она тяжело переживала гибель своего брата на
какой-то таинственной дуэли, но это все, что я знаю. Я был озабочен своей
судьбой.
В голосе его вдруг прорезалась такая боль, что Ангелина
коснулась его руки:
– Что с вами, Ксавьер? – Она даже назвала своего супруга по
имени.
– Не стоило мне вспоминать! – Нотариус вскочил и принялся
ходить по тесной каморке. – Это слишком мучительно!
– Успокойтесь, – пробормотала Ангелина. – Я не хотела,
поверьте...
– Я не говорил об этом ни с кем, никогда! О, зачем из
пустого любопытства вы разожгли это пламя, которое я считал надежно
похороненным под слоем пепла?! – выкрикнул он, и Ангелина не узнала своего
всегда такого мудрого, ироничного супруга. Сейчас перед ней стоял человек,
измученный беспрестанным, тщательно скрываемым страданием, и она осторожно
взяла его руку:
– Расскажите мне... Вы слишком долго молчали. Клянусь, вам
станет легче!
– Дитя! – фыркнул де Мон. – Разве вы способны понять, что
это такое – видеть казнь своей возлюбленной?
– Могу, – глухо проговорила Ангелина. – Мой возлюбленный,
отец моего ребенка (сейчас она не сомневалась в этом!), был расстрелян у меня
на глазах.
И замерла, раненная в самое сердце страшными воспоминаниями.
Так они и сидели рядом – два измученных, страдающих человека, – пока де Мон
наконец не заговорил: