Проклятый эксперимент. Бонна - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый эксперимент. Бонна | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— За матушку с отцом не беспокойся, — первым догадался о причине ее молчания беловолосый, — мы не сделаем им ничего плохого. Но поговорить с ними мне придётся, и ты сама поймёшь почему, если представишь, чем мог бы закончиться твой сегодняшний срыв, если бы у тебя не хватило силы воли пощадить дерзкую служанку. Так, когда это произошло?

— Год назад, — нехотя призналась донна. О том, что маги всегда держат слово, знал каждый житель дорантов, но от этого было не менее противно выдавать им родных людей.

Виртен огорчённо цвыркнул зубом, и беловолосый покосился на него с упрёком.

— Как это случилось… ты, разумеется, не расскажешь? — осторожно осведомился крепыш и вежливо улыбнулся, — кстати, меня зовут Доренз. И не считай нас неучтивыми, здесь принято обращаться друг к другу на ты.

— Меня зови Ильтар, — предложил беловолосый, и задумчиво предположил, — это произошло во время свадьбы дорина?

— Нет… — хмуро качнула головой донна, сразу сообразив, почему они связали первый выброс силы со свадебным ритуалом Дильяны, — на полмесяца раньше. Мы ходили с девушками к реке за вербой… я потянулась достать пышную ветку, поскользнулась на кочке и покатилась по склону в реку. Моего падения никто не видел… там кусты густые и между ними заросли камыша. От страха я вскрикнула, но все перекликались, и на мой крик просто не обратили внимания. Каким-то чудом, падая, я успела ухватиться за ветку, но долго продержаться не смогла бы… а речка у нас в половодье глубокая и быстрая. И холодная… я сразу поняла, чем все закончится, и меня охватило отчаяние. Жгучее… как перец. Вот в этот момент и вспыхнула сила… как огромной рукой подхватила меня и выбросила назад, в кусты. Я даже руки оцарапала…

— Я помню… — всхлипнула Дили, — ты говорила, что просто упала.

— Всю правду я рассказала только матушке… от неё ничего невозможно скрыть.

— А потом кто тебя учил? — ненавязчиво продолжил расспросы Ильтар.

— Училась я сама, а заставила матушка, — не стала лгать Лиарена, понимая, как легко им будет вытащить правду из домочадцев родителей, — сказала, если у птенца есть крылья, он просто обязан научиться летать, иначе вырастет не птицей, а курицей. И подарила мне козлёнка — сиротку, чтобы я с ним гуляла, ведь со стадом такие не ходят. Вот я и уходила в дальний конец сада и пыталась научиться поднимать разный мусор… ветки, чурбачки, листья.

Донна смолкла, посмотрела на задумавшихся магов и тихо спросила:

— А вы в самом деле отпустите меня в замок Варгези?

— Куда нам деваться, — хмуро фыркнул Доренз, — но сначала ответь еще на несколько вопросов и покажи, как работаешь с магией.

— Какие вопросы?

— Тебе рассказывали, как тебя нашли?

— Да… но это странная история… — подумав немного, донна решила рассказать всё начистоту. Тем более, теперь, после того как она ближе узнала магов, история ее появления в доме приёмных родителей больше не казалась Лие ни невозможной, ни выдуманной, — Однажды в начале лета, когда Дили было чуть больше годика, отец с матушкой пили вечером чай на балконе и вдруг он увидел, как в оконце дальней башни мелькнул свет. Отец немедленно взял верных стражников и отправился туда, башня пустует с тех пор, как спрямили дорогу и устроили новые ворота. Они поднялись почти до верхней площадки, но никакого света не нашли, да и следов на пыльном полу тоже не было. Отец уже хотел уходить, когда услыхал в уголке под лестницей тихий писк. Он посветил в ту сторону факелом и рассмотрел на полу странный свёрток. Развернул дерюжку и увидел новорожденного младенца. Вот это и была я. Матушка решительно отказалась меня отдавать, ведь дети — это дар богов и отказываться от него грех. Со стражников взяли клятву, а домочадцам объяснили, что у матушки случились преждевременные роды. Она была полновата… и никто даже не усомнился.

— Ну, а если кто и сомневался, — тихо фыркнул Виртен, — то говорить этого дорину Симорну никогда бы не стал. Характер у вашего отца очень решительный.

— А ему иначе и нельзя, — мгновенно ощетинилась Лиарена, — иначе все, кому не лень, на голову сядут и ножки свесят.

— Вот именно! — гордо подтвердила Дили, и маги неожиданно засмеялись.

— Понял, как детей нужно воспитывать? — намекнул на что-то свое Доренз и снова уставился на Лиарену, — а ты никогда не задумывалась, почему в доме Симорна все светловолосы и голубоглазы, а ты кареглаза?

— С трёх лет спрашивает, — вздохнув, выдала сестру Дильяна, — а они в один голос — пошла в прабабку по материнской линии.

— Вот как… ну тогда пока вопросов больше нет, — объявил Ильтар, — А теперь покажи, что умеешь, только не нужно пытаться уйти в замок и таскать нас по лестницам… это тебе сейчас не по силам. Ты почти подчистую истратила всю магию, которую собирает и хранит твоё тело, и больше так поступать не должна. Иначе дар засохнет… как цветок без полива. И хотя сейчас тебе, может быть, и не очень его жаль, но если позже произойдёт нечто подобное твоему падению в реку, то обязательно горько пожалеешь об утерянной возможности спасти себя или кого-то слабого. Например, Каринда.

Эти слова врезались в душу Лиарены острым, как нож пониманием справедливости такого утверждения, и тотчас рядом всхлипнула Дили.

— Поэтому тебе нужно срочно научиться определять величину своего резерва и распределять его так же тщательно, как многодетная мать делит пряники между малышами.

— Учиться я могу только тут? — горько осведомилась донна, сразу поняв, к чему он ведёт.

— Вот покажешь свои умения, и решим, — уклончиво ответил маг.

Девушка только усмехнулась на такое заявление, но отказываться не стала. После зелья и еды мягкое тепло, собиравшееся где-то в районе лопаток, снова знакомо намекало на свою мощь, и донна даже примерно догадывалась, на какие дела его хватит.

Поэтому мысленно вытянула над столом самую тонкую и ловкую невидимую ручку и принялась собирать на пустое блюдо фрукты с разных ваз. Грушу, яблоко, несколько черносливин и ровно пять виноградинок. А ощутив, как потёк по спине лёгкий сквознячок, мгновенно втянула руку назад и прикрыла это место мягкой крышечкой плотного, но тонкого как блинчик воздуха.

— С воздухом она управляется довольно уверенно, — распахнув полуприкрытые глаза, заявил Доренз, — и резерв закрыла почти вовремя, уже легче. А вот таких щитов я пока не видел… но задумка интересная. Зачем ты его ставишь?

— Кого? — растерялась Лиарена, расслышавшая в его словах намёк на возможность возвращения.

— Маленький круглый воздушный щит, — отстранённо проворчал Ильтар, и донна вдруг почувствовала, как ей за воротник скользнула чужая воздушная рука и попыталась поддеть невидимую крышечку.

Это действие вмиг возмутило девушку своей граничащей с хамством неделикатностью, и разозлённая донна сумела придумать только один способ дать наглецу отпор. Создав крохотную ручку, схватила ею со своей тарелки недоеденный кусок мяса и ловко метнула в беловолосого, истратив на это действие почти всю последнюю силу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению