Я такая классная, почему же меня никто не замечает? - читать онлайн книгу. Автор: Полина Шкаленкова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я такая классная, почему же меня никто не замечает? | Автор книги - Полина Шкаленкова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Личный авторитет

Авторитет представляет собой отражение в сознании людей социальной значимости, ценности, важности, полезности свойств, приписываемых конкретному человеку.

На мой взгляд, самое толковое объяснение процессу формирования личного авторитета дает Е. В. Федотов в своем учебном пособии «Основы социально-психологического управления». Он говорит о том, что путей формирования авторитета не так уж много, а если конкретно, то всего два.


1. Стихийный.

Его можно назвать естественным, т. к. авторитет в данном случае «вызревает» самостоятельно внутри какого-то коллектива. Это возможно в том случае, когда среди сотрудников появляется личность, обладающая такими качествами, которые и выдвигают ее в неформальные лидеры. Так рождается авторитет как общественное признание за той или иной личностью ее приоритетов.

Ж. А. Ермакова выделяет следующие черты, которые присущи неформальному лидеру: доминантность, уверенность в себе, эмоциональная уравновешенность, стрессоустойчивость, креативность, стремление к достижению цели, предприимчивость, ответственность, надежность в выполнении задания, независимость, общительность.


2. Осознанный.

Его можно назвать искусственным, т. к. методом агитации, пропаганды, различных социальных установок (сегодня это называется рекламой) коллективу внушаются достоинства того или иного человека, которого им предлагают избрать на руководящую должность.

Предпочтительный путь к авторитету, конечно же, первый, когда неформальный лидер становится формальным. Если в коллективе не оказалось своего лидера и ему некого предложить на эту роль, тогда остается второй путь, и в этом нет ничего плохого.

Оба пути хороши тем, что они в конечном итоге работают на всеобщее согласие, на сохранение целостности и стабильности коллектива.

Е. В. Змановская выделяет следующие качества, которыми обладает авторитет:

● политическая или должностная власть;

● финансовое могущество;

● незаурядные физические данные (физическая сила, ловкость, красота);

● врожденные способности (высокий интеллект, природные таланты);

● обладание информацией.


В вопросе формирования авторитета важно понять, что он не может быть сформирован один раз и навсегда. Авторитет необходимо поддерживать постоянно, так как его легко утратить.

3.2 «Так принято» и как это использовать. Социальные инструменты влияния

В этом пункте хотелось бы остановиться на вопросе влияния культурных традиций, убеждений, стандартов, законов, мифов, групповых взглядов, известных людей, кумиров, архитектуры, технологий и других аспектов культуры. Все это проявления культуры, которые так или иначе преобразуются в принципы культуры, – что надо и не надо делать. То, что в одной культуре или эпохе кажется само собой разумеющимся, будет странным, нелепым или даже диким в другой стране в другое время. Все многообразие этого процесса и его сложность объединено в понятии культурный код.

Клотер Рапай определяет культурный код как культурное бессознательное. Это набор образов, которые связаны с каким-либо понятием в нашем сознании. Это не то, что мы говорим или четко осознаем, а то, что скрыто даже от нашего собственного понимания, но проявляется в наших поступках. «Культурный код – это бессознательный смысл той или иной вещи или явления, будь то машина, еда, отношения, даже страна, в контексте культуры в которой мы воспитаны. Восприятие джипа в Америке не совпадает с тем, что стоит за ним во Франции или Германии, так как культуры этих стран развивались по-разному (в Америке сильны воспоминания об открытых просторах, а во Франции и Германии – о войне и оккупации). Поэтому и код – значение, которое мы бессознательно приписываем этому автомобилю, – в каждой стране свой. Причин тому множество, но так или иначе они кроются в особенностях тех миров, в которых мы выросли. Для всех очевидно, что культуры разных стран отличаются друг от друга. Но немногие понимают, что именно поэтому люди разных культур по-разному воспринимают одну и ту же информацию».

П. А. Гильтебрандт определяет культурный код как набор образов, которые связаны с каким-либо комплексом стереотипов в сознании.

Любой человек, житель нашей планеты в первую очередь, принадлежит к определенной нации (народности), во вторую очередь определяется его текущее место проживания (страна).


Люди разных стран, имея общую человеческую природу, обладают разным коллективным бессознательным, то есть разным культурным кодом.


Возвращаясь к Котлеру Рапаю, который из детского врача стал миллиардером благодаря своим исследованиям именно в области влияния культуры на поведение человека (в том числе и потребительское поведение). Он смог разработать систему, благодаря которой можно понять сущность культурного кода и преподносить информацию, учитывая культурные стереотипы. Он показал на практике, что нельзя кофе продавать одинаково в США и Японии. Ведь Япония – это страна, где чаепитие является культурной традицией. В своей книге исследователь убедительно показал, как отличаются культурные коды любви, еды, машин, квартир, как и почему мы потребляем, как культура оказывает на нас влияние, как она формировалась, почему мы делаем тот или иной выбор. Изучение культурного кода является одним из основных моментов в понимании сущности как отдельного человека, так и микро– и макрогрупп, наций в целом через культурное наследие наших предков, историю формирования различных государств, событий, которые оказали неизгладимый след в восприятии одного народа другим.

Интересно и то, насколько культура предопределяет наше будущее. Когда рождается ребенок, рождается человеческое существо, не крокодил или комар, а человек. И это определено генетическим кодом. Ребенок, родившийся в русской семье, – русский, в американской – маленький американец. И уже на этом этапе начинает работать культурный код, который присутствует во всем, начиная с языка. Каждый язык (русский, английский, немецкий, французский и т. д.) представляет собой самобытную систему, которая накладывает свой отпечаток на сознание его носителей и формирует их картину мира. Давайте возьмем простой пример: как язык оказывает влияние на формирование представления о взаимоотношениях мужчины и женщины. Солнце на французском языке – lеsoleil – существительное мужского рода. У французов оно вызывает ассоциацию «король-солнце». С малых лет французы воспринимают солнце как существо мужского пола, которое сияет и блистает. Этот образ – сияющий и блистательный – распространяется на всех мужчин. Что же касается женщины, то она ассоциируется с луной и звучит как lа lune – женского рода. Луна не светит сама, она лишь отражает свет солнца. Чувствуете, как с самого детства формируются представления о мужском и женском роде и их связи между собой. А в немецком языке все наоборот: солнце – die Sonne – женского рода, а луна – der Mund – мужского. С точки зрения культурных особенностей восприятия семьи мы действительно можем проследить, что женщина воспринимается как свет, как несущая в дом тепло, уют, воспитывающая детей. Она как волшебница, которая оживляет все вокруг. Мужчина же мыслится представителем ночи, тьмы, который постоянно находится в состоянии войны с внешним миром. Интересно, что в русском языке солнце – среднего рода, а луна – женского. Положение среднего рода в современном русском языке своеобразно. Он выступает как отвлеченная форма обезличенной предметности. Это значит, что со средним родом ассоциируются отвлеченные понятия (существо, божество). Имена существительные среднего рода чаще всего выступают в качестве самой общей характеристики (чудовище, чудище) и могут быть применены к живым существам мужского или женского пола. При этом в единственном числе слова среднего рода изменяются по форме мужского. Таким образом, средний род как бы ближе к мужскому, но, тем не менее, выделяется в отдельный род. Это очень сложный процесс, который изучают специалисты, но нам важно сейчас понять: земля – женский род, солнце – средний род, человек – мужской род. В русском языке родовые взаимоотношения сложны и запутанны, а предметы могут оживать. А в английском языке род используют только для обозначения людей, все остальное – оно (it).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению