Поцелуй меня, убей меня - читать онлайн книгу. Автор: Эллисон Бреннан cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй меня, убей меня | Автор книги - Эллисон Бреннан

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Люси бросила взгляд на Вика, тот недоверчиво покосился на нее. Она продолжила:

– Всю свою жизнь Деннис с почтением смотрел на своих старших братьев. Он пытается подражать им и повторяет всё, что они говорят. Вы могли заметить это во время разговора с ним. По его словам ясно, что Си Джей не одобряет образ жизни Уэйда, но сам Деннис не согласен с ним. Он считает Уэйда своим наставником и защитником. Уэйд хочет, чтобы Деннис был нормальным. Он водит его на вечеринки и прочие мероприятия. Он злится из-за того, что Деннис такой медлительный и неуклюжий. Деннис готов на что угодно, чтобы угодить Уэйду. А тот скажет что угодно, чтобы защитить Денниса. Если Уэйд невиновен, но считает, что его младший брат совершил эти убийства, он скажет, что сам совершил их.

– Если он невиновен? – покачал головой Панетта. – Так бывает только в фильмах. У меня люди постоянно признаются в чем угодно только потому, что им не хватает внимания. Но я никогда не слышал, чтобы кто-то сознавался в том, чего не совершал, если только его не запугивали.

– Уэйд боится. Он боится, что если Деннис сядет в тюрьму за убийства, вина сожрет его. Он будет винить себя за то, что не смог вовремя предотвратить это.

– Или же они оба окажутся за решеткой, если делали это вместе, – сказала Сюзанна. – Скорее всего, в ожидании смертной казни.

– Уэйд будет чувствовать себя виноватым за то, что не смог защищать младшего брата, – добавила Люси.

– Деннис всего на пять лет младше его, – возразила Сюзанна.

– Мать возложила воспитание Денниса на плечи старших братьев. Си Джей принял роль отца, а Уэйд стал матерью. Си Джей делает деньги и заботится о благе семьи, Уэйд же развлекает Денниса.

Люси чувствовала себя неловко. Ей было нелегко объяснять свои идеи копам. Она привыкла к тому, что могла сначала обсудить их с Гансом или своим братом Диллоном.

– Я читала отчет, а также всю информацию, которую смогла найти по Барнеттам в Сети, – продолжала Люси. – Мне стало ясно, что после гибели отца именно Си Джей заменил его. Ему на тот момент было четырнадцать лет. Он заставил Уэйда быстро повзрослеть. Именно поэтому Уэйд одновременно ответственен, но в то же время инфантилен. Он занимается восстановлением исторических достопримечательностей, филантропией и общественной деятельностью и в то же время фанатеет от бейсбола и спит с кучей женщин. К тому же он завидует Деннису.

– Почему? – удивилась Сюзанна.

– Потому, что Деннис может оставаться ребенком всегда. Уэйду же пришлось повзрослеть раньше, чем он был готов к этому.

– Так как вы считаете, Деннис виновен? Или, может, они оба виновны? – спросила Сюзанна.

– Если Деннис виновен, он признается. Он расскажет нам, был ли Уэйд замешан в убийствах. Деннис боится проблем. Я не могу сказать точнее, пока не увижу его с матерью. Но тот факт, что при разговоре с вами он не попросил вызвать мать, заставляет меня считать, что у него нет сильной связи с ней. Я считаю, что именно братья вырастили Денниса. У меня есть предположения на этот счет, но я не буду уверена, пока не поговорю с нею или не увижу их вместе.

Дверь приоткрылась, и в комнату просунулась голова Хикса.

– Пришли Барнетт и его адвокат, – сообщил он.

– Проводите их в соседнюю комнату, – сказал Панетта.

Хикс вручил детективу папку.

– Это прислали из лаборатории вчера вечером. В пятницу ФБР интересовалось этим отчетом. – Он бросил взгляд на Сюзанну.

– Я не звонила по поводу отчета из лаборатории, – сказала Мадо.

Люси откашлялась.

– Я звонила. Это результаты анализов порошка из легких первой жертвы. Поскольку они не были прикреплены к отчету о вскрытии, я решила, что их либо забыли прикрепить, либо они потерялись.

– Они сделали анализы вчера, – сказал Хикс и подмигнул. – Полагаю, ваш сексуальный голос заставил их двигаться шустрее.

– Приведите подозреваемого, – приказал Панетта, открыв папку с отчетом. Он перелистал его и передал Люси. – Черный порошок на девяносто восемь процентов состоит из угля и на два процента, по всей видимости, из резины.

– Резина? – удивилась Люси. – Получается, жертва вдохнула кусочек жвачки, когда ее душили?

Люси прочитала отчет, но смогла понять только то, что это была не жевательная резинка.

– Как вы говорили, первое убийство было спонтанным. Вы сами были на месте преступления и понимаете, что на этих заброшенных территориях довольно грязно. Убийца мог схватить первый попавшийся пакет.

– Может, наш подозреваемый нес уголь в кульке, чтобы устроить барбекю после того, как вернется домой, – заключил Панетта.

Люси собрала свои листки и папки. Очевидно, Вик шутил. Она считала, что эти анализы были важны потому, что черный порошок в легких убитой был загадкой. Ей требовалось время, чтобы обдумать это. В данный момент Сюзанне и детективу, очевидно, не терпелось начать допрос.

– Сюзанна, в вашем первом разговоре Деннис говорил, что подружки Уэйда часто обращались с ним плохо, – сказала Люси. – Узнайте, что именно они делали, как Деннис себя при этом чувствовал, защищался ли он, и если да, то как. Всегда ли Уэйд защищал его при этом? И еще, спросите его о матери и о его детстве.

– То есть у парня проблемы с мамочкой? – раздраженно спросил Панетта.

– У всех есть подобные проблемы, – ответила Люси.

Они вышли из комнаты и подошли к двери в соседнюю. Сквозь окно, которое с другой стороны выглядело как зеркало, они увидели Денниса Барнетта и его адвоката. Глаза Денниса были широко раскрыты, и он с любопытством осматривался вокруг. Если он и был напуган, то явно не чрезмерно. Его адвокат – мужчина за пятьдесят в строгом костюме – явно был чем-то недоволен.

Люси сосредоточилась на Деннисе. Он был широкоплечим и мускулистым. В его синих глазах читалось детское любопытство. Деннис нетерпеливо вздрагивал. Он повернулся, чтобы посмотреть на стену за спиной, и Люси увидела его в профиль. Вспышка озарения накрыла ее. Она положила ладонь на руку Панетты, который уже схватился за дверную ручку.

Детектив взглянул на Люси с раздражением. Ему не понравились ее рассуждения – он был представителем старой школы и явно не считал психологов полезными в расследовании.

– Сюзанна, где рисунок свидетеля? – Не дожидаясь ответа Мадо, Люси начала рыться в папках, пока не нашла копию рисунка. – Это он! Это профиль Денниса.

Сюзанна взглянула на рисунок, затем на младшего Барнетта.

– Теперь я вижу. Да, это определенно он.

Панетта подошел и тоже уставился на рисунок.

– Я тоже раньше этого не заметил, но это точно он.

– На рисунке Деннис выглядит надменным и самоуверенным. Сейчас же он вполне безобиден, – заметила Люси.

– Рисунок был сделан по памяти о событии, которое произошло довольно давно, – сказала Сюзанна. – Пока мисс Моррисси сама не подтвердит, что это один и тот же человек, мы не сможем использовать этот рисунок как улику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию