Целуй меня в ответ - читать онлайн книгу. Автор: Сара М. Андерсон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целуй меня в ответ | Автор книги - Сара М. Андерсон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Снятое шелковое платье бесформенной кучей лежало на полу. Она чувствовала себя в нем такой красавицей, женщиной, которой ей хотелось быть: уверенной в себе, очаровательной, сексуальной, а не скандальной.

Уитни подобрала платье с пола, встряхнула его и разложила на постели. Затем туда же оправился пиджак от фрака Мэтью.

Вытащив из комнаты свои тяжелые сумки, Уитни поволокла их по коридору, затем по лестнице и вдруг услышала, как хлопнула входная дверь.

– Уитни! – раздался голос Мэтью.

В голове мелькнуло: «О нет!» Сумки выпали из рук, она запнулась об одну из них и полетела вниз с нескольких последних ступенек.

И снова, как и в день первой встречи, Мэтью поймал ее в свои объятия. Уитни хотела объяснить, что уезжает и ей нужно расплатиться за поездку на такси, но, не дав сказать ей ни слова, Мэтью приник губами к ее губам.

Уитни, застывшая от изумления, лишь смотрела на него, а он все целовал и целовал ее. Потом Мэтью прервал поцелуй, но не разомкнул объятий, продолжая держать Уитни на весу, словно от нее зависела его жизнь, и произнес:

– Всегда целуй меня в ответ. – И тут, заметив валяющиеся на лестнице сумки, он удивился: – Куда ты собралась?

– Домой, – ответила Уитни, твердо решив, что не расплачется. Слезами делу не поможешь. В конце концов, она получила все, чего ожидала. – Мне здесь делать нечего. И вообще не стоило приезжать.

– Это неправда!

Значит, он хочет отрицать реальность? Отлично. Она может ему подыграть.

– Почему ты тут? Почему не на свадьбе? – Не сдержавшись, Уитни коснулась ладонью щеки Мэтью.

– Меня посетило озарение, – объяснил он, уткнувшись лбом в ее лоб. – Оказывается, не такой уж и хороший из меня Боумант.

– Что? – ахнула она. – Но ты – удивительный человек: заботишься о людях, ты привел брата и сестру на мой концерт, и свадьба была потрясающая, пока я ее не испортила.

Мэтью улыбнулся, и в его улыбке смешались печаль, счастье и усталость. Он поставил Уитни на пол, но рук не разомкнул.

– Настоящего Боуманта, – начал он тихим, уверенным голосом, – не заботит мнение других, и плевать ему, что о нем пишут газетчики. Боумант делает что хочет и когда хочет, плюя на последствия. А я никогда так не поступал. – Он крепче прижал к себе Уитни. – Пока не встретил тебя.

От этих слов у нее в душе шевельнулась надежда – такая крошечная, что Уитни сперва даже не осознала этого.

– Меня?

– Тебя. Впервые в жизни я делал то, что хотел, не заботясь о том, как на это отреагирует пресса. – Мэтью коснулся ее заколки, все еще удерживающей в прическе упрямую белую прядь. – Я влюбился в тебя.

Сердце Уитни замерло. Все вокруг словно остановилось. Неужели он только что сказал, что влюбился в нее?

– Я… – Она не могла подобрать слов, а затем у нее вырвалось: – Кто я для тебя?

Он улыбнулся:

– Ты – добрая, заботливая, умная женщина, которая становится неуклюжей, когда нервничает. Ради своих друзей ты готова в огонь и в воду.

– Но…

Мэтью коснулся ее подбородка, заставив поднять лицо.

– А еще ты красивая и сексуальная, и я не в силах сдержать себя, когда ты рядом. Я не могу позволить тебе уйти лишь из-за того, что будет написано в газетных заголовках.

– Но ведь завтра пресса… – Уитни поежилась. – Твоя семья. Я разрушила все, – прошептала она, недоумевая: неужели Мэтью этого не понимает?

Он снова улыбнулся, но уже улыбкой человека, способного подчинить себе прессу.

– Ты просто создала очередной пиар-повод – вот и все. А, как известно, плохого пиара не бывает.

– Это не… Что ты сказал?

– Не дай искусственно раздутому скандалу разлучить нас.

– Но… но ты живешь здесь. А мне нужно солнце – ты сам об этом говорил.

– Здесь живут Боуманты, – поправил ее Мэтью. – А мы уже выяснили, что Боумант из меня – не самый лучший.

Надежда начала разрастаться в душе Уитни, запульсировала в венах.

– Что ты говоришь?

– Кто я? Если я не Боумант, то кто я для тебя? – Голос его теперь звучал низко и серьезно.

– Ты – Мэтью. Для меня никогда не имела значения твоя фамилия. Биллингс, Боумант – какая разница? Когда я приехала сюда, то подумала, что было бы неплохо познакомиться с мужчиной, который мог бы смотреть на меня, не думая об Уитни Уайлдз и газетных заголовках. Мне хотелось встретить того, кто заставит меня почувствовать себя сексуальной и желанной, вселит в меня достаточно уверенности, чтобы я решилась завести роман.

Обхватив ладонями лицо Уитни, Мэтью погладил большими пальцами ее щеки.

– И?…

– И… Этот человек – ты… Стал им в конце концов. Но теперь свадьба сыграна, и я… – Ее голос дрогнул. – Я не хочу быть еще одной проблемой в твоей жизни. И я никогда не смогу быть идеальной. Ты ведь это знаешь…

– Знаю. Но мне не нужно совершенство, потому что я никогда его не обрету. Я могу изо всех сил стараться стать настоящим Боумантом, пока не надорвусь и не умру, так и не достигнув этой цели. Я понял это благодаря тебе.

С губ Уитни сорвалось короткое полузадушенное рыдание. В голове мелькнуло: «Что бы я ни делала, я тоже никогда не стану идеальной. Даже для Мэтью».

– Отлично, – сказала она вслух. – Рада, что смогла тебе помочь.

– Уитни, давай вместе будем неидеальными. Позволь мне стать частью твоей жизни. Разреши подхватывать тебя, когда ты падаешь. Поддерживай меня, когда я спотыкаюсь. Я не отпущу тебя. Знаешь, я тут подумал… Не хочешь ли ты примерить новую фамилию? Начинающуюся на букву «б»?

– О чем ты?

– Выходи за меня. Разреши быть всегда с тобой рядом.

– Да. О боже, Мэтью! – Она обняла его и заплакала.

– Я люблю тебя, такой, какая ты есть. Ты будешь любить меня в ответ?

– Всегда! – ответила Уитни, и Мэтью, подхватив ее на руки, начал подниматься по лестнице в свою комнату. Их комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению