Замуж за лучшего друга - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж за лучшего друга | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Эта идея была заманчивой. Ей совсем не хотелось расхаживать перед Лео в одном купальнике, пусть даже скромном. Все же она не могла вечно торчать в воде, поэтому подплыла к лестнице, выбралась из бассейна и завернулась в полотенце.

– Теперь доволен? – спросила она Лео.

– Я был вполне доволен и до этого, – ответил он с невозмутимым видом. – Я беспокоился о тебе.

– Тебе не нужно обо мне беспокоиться, Лео. Я уже большая девочка и сама могу о себе позаботиться. И за Эллу тоже не переживай. Я присмотрю за ней, пока ты будешь возиться на кухне. Чтобы мне не было скучно, я могу одновременно с этим копировать фотографии на компьютер.

Она готова спрятаться куда угодно от его взгляда, полного желания.

Взяв пустой стакан и радионяню, она уверенным шагом направилась к лестнице, несмотря на то что ее колени дрожали, а сердце бешено стучало.

* * *

– Итак, моя подопытная крольчиха, ты готова к очередному эксперименту? – спросил Лео.

Он стоял, прислонившись к краю рабочей поверхности и сложив руки на груди. С легкой улыбкой на губах он выглядел очень привлекательно и в то же время походил на прежнего Лео. За это она и решила уцепиться. Ведь Лео ясно дал ей понять, что между ними не может быть ничего, кроме дружбы.

– Ты готов к честности? – парировала она.

Лео мягко рассмеялся:

– Ничего другого я от тебя и не жду. На самом деле я просто хочу немного поэкспериментировать с ингредиентами. Если не хочешь, не пробуй.

Покачав головой, она произнесла с упреком:

– Разве я когда-то говорила тебе «нет»?

– Дай подумать. Помнишь, я попытался тебя поцеловать, а ты мне отказала?

– Мне было восемь лет, – рассмеялась она.

– Вообще-то девять, – поправил ее Лео. – А мне почти тринадцать. Ты тогда меня пристыдила, сказала, что это неприлично.

Ей пришлось закусить губу, чтобы сдержать улыбку.

– Я это помню. Еще я помню, что, когда мне было четырнадцать, я захотела, чтобы ты это сделал, но ты больше никогда не пытался.

Его взгляд стал более пристальным.

– Ты тогда была еще ребенком, а я уже был взрослым. Я не мог этого сделать.

– Сейчас я не ребенок, – сказала Эми, не подумав.

Его глаза потемнели, губы слегка искривились в улыбке.

– Я заметил, – пробормотал он и направился к холодильнику. – Итак, ты готова? Я не отравлю тебя. Обещаю.

Эми вздохнула:

– Раньше ты пытался это сделать.

– Нет, черт побери! – произнес он с негодованием, едва сдерживая смех.

– Ну, раз ты настаиваешь, я соглашусь.

– Не хочешь выпить шампанского, пока я буду готовить? – спросил он, достав из холодильника бутылку просекко.

– Пытаешься меня напоить, чтобы мои вкусовые рецепторы стали менее чувствительными?

Закатив глаза, Лео поставил бутылку на стол.

– Некоторые никогда не бывают довольны.

Откупорив ее, он достал два бокала и наполнил их игристым вином, затем убрал бутылку в холодильник и начал доставать оттуда ингредиенты.

– С чем конкретно ты планируешь экспериментировать? – спросила Эми, сделав глоток шипучего напитка. Пузырьки воздуха ударили ей в нос, и она едва удержалась от того, чтобы не чихнуть.

– Не знаю. Я еще не принял твердое решение.

– Твердое решение? Как насчет твоих каменных булочек? – подзадорила его она.

Он снова закатил глаза:

– Булочки были отличные.

– Они были твердыми, как камень, и ты прекрасно это знаешь.

Он раздраженно вздохнул, но его глаза блестели от смеха.

– Ну и что с того, что я немного их перепек? Сколько мне тогда было лет? Девять? Ты будешь мне это припоминать до конца жизни?

– Тебе было больше чем девять.

– Но точно не больше десяти. А тебе было трудно есть мои булочки, потому что у тебя не было передних зубов. Я прекрасно это помню.

– Раньше ты постоянно подшучивал надо мной из-за этого.

– А ты всегда поддавалась на провокацию. И до сих пор поддаешься. – Он медленно покачал головой, и на его лице появилась задумчивая улыбка. – Это было много лет назад.

– Да. У меня такое чувство, будто это было в другой жизни.

– Возможно, так оно и было.

Его улыбка поблекла, в глазах появилась грусть, и он подошел к столешнице, на которой лежали продукты.

– Итак, чем ты собираешься меня сегодня травить? – спросила Эми, вращая в руке бокал.

Он пожал плечами, и она снова обратила внимание на их ширину. Почему она не замечала раньше, насколько он привлекателен? Она была слепа?

Он засунул руки в задние карманы джинсов, и она, не удержавшись, сфотографировала его.

– Не знаю. Я просто хочу поэкспериментировать с их сыром и маслом. До этого я заглянул в огород Лидии, и у меня появилось несколько идей. Думаю, сегодня тебе ничто не угрожает, так что можешь расслабиться.

Эми сомневалась, что сможет расслабиться. Каждая ее нервная клеточка была напряжена до предела.

У нее было такое ощущение, будто ее привычный мир встал с ног с голову, даже несмотря на то, что в действительности ничего не изменилось.

«Ничего? Ты бросила жениха у алтаря!

Но это не имеет никакого отношения к Лео.

Или имеет? Ты поэтому не вышла замуж за Ника? Потому что любишь Лео?»

Эта мысль так потрясла ее, что она не смогла ничего сказать в ответ.

Какое-то время она просто наблюдала за ним, потягивая шампанское. Он быстро порезал лук, затем открыл шкафчик и принялся выбирать специи. После этого он достал из холодильника бекон, нарезал его кубиками и бросил их в сковороду, на которой уже жарился лук.

Кухня наполнилась ароматом жареного бекона, от которого у Эми потекли слюнки. На столешнице появились рис, вино и немного крепкого бульона.

– У нас будет ризотто? – с надеждой спросила Эми.

– Похоже на то, – улыбнулся он.

У нее заурчало в желудке.

– Пахнет божественно.

– Через двадцать минут все будет готово.

Помешивая время от времени ризотто, он поджарил на большой плоской сковороде тонкие ломтики хлеба и выложил на них смесь из сушеных томатов, оливок и анчоусов.

– Попробуй брускетту, – сказал он, протянув ей тарелку с жареным хлебом. – Скажи, что думаешь. Я использовал их оливковое масло и оливки.

Взяв один ломтик, она откусила кусок и промямлила:

– Великолепно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию