Сияние огненного опала - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хэран cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние огненного опала | Автор книги - Элизабет Хэран

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

В последнее время он выглядел так, словно на его плечах лежала вся тяжесть мира. Такого никогда не бывало прежде, когда была жива их мать.

– Пожалуйста, пойдем.

– Ну, ладно, – уступил Гарет. По крайней мере, у него появится веская отговорка, которая избавит его от очередной вечеринки.


– Па, я забронировал номер в «Савое», чтобы у художника было ощущение приватности, – сказал Брэдли, когда все они ехали в «Савой» в отцовском лимузине «Астон-Мартин».

– «Савой»? Странное место для любителя уединения. Ведь это самый популярный отель Лондона.

У Брэдли пылали щеки.

– Это верно, но тамошний персонал тщательно оберегает приватность гостей. Поэтому мой художник чувствует себя там уверенно.

– Надеюсь, он стоит наших хлопот, – буркнул Гарет и, отвернувшись к окну, погрузился в свои раздумья.

Когда он сказал Лорен, что хочет вместе с сыном и дочерью встретиться с одним художником, она обрадовалась и даже поддержала его – что было для нее абсолютно нетипично. Он предложил им встретиться после этого, но она заявила, что хочет пораньше вернуться домой, и это было тоже нетипично. Он не знал, что и думать.

– Точно стоит, уверяю тебя, – ответил Брэдли и многозначительно переглянулся с Эрин, сидевшей позади.

Он уже побывал в этом отеле, встретился со своим бывшим однокашником и описал ему их ситуацию. Кристофер проявил понимание, потому что его собственный отец тоже увлекся однажды легкомысленной особой. Он дал Брэдли генеральный ключ, открывавший любой номер отеля, правда, после того как Брэдли заверил его, что Люк Стэнфорд не направит отелю иск за нарушение приватности. Брэдли убедил Кристофера Харди, что Люк постыдится и не станет это делать.

– Я зарезервировал номер, назвавшись Камден Фостер, – сообщил Брэдли отцу. – Художник будет ждать нас там.

В отеле Эрин с отцом остались в вестибюле, а Брэдли направился к администратору и спросил, в каком номере остановился Камден Фостер. Но для Гарета это выглядело так, будто он взял ключ. Эрин и Брэдли нервничали и в то же время сгорали от нетерпения, когда шли с отцом по коридору к номеру 53. Было девять часов, и они были уверены, что застанут Лорен и Люка в интересной ситуации.

– Все-таки я считаю, что Альберт должен был поехать с нами, – ворчал Гарет. – В вопросах живописи он главный судья.

Брэдли ничего не ответил, молчала и Эрин. Им обоим было неприятно, что они готовили такое потрясение для своего отца, но иного выхода у них не было. Они лишь надеялись, что он их простит.

Брэдли вставил ключ в замок и повернул. Распахнул дверь. Гарет шагнул в номер. Там было темно. Он уже подумал, что художник их обманул, и это его не удивило.

– Его здесь нет, – сердито заявил он, но в это время Брэдли нащупал выключатель.

Свет залил комнату. На кровати, обнявшись, лежали двое. Они тут же отпрянули друг от друга и сели. Лорен схватила одеяло, чтобы прикрыть голую грудь. Ее лицо выражало полнейший ужас.

Гарет вытаращил глаза и пару секунд смотрел на любовников. Он-то думал, что хорошо знал этих людей!

– Лорен! – простонал он. – Что это… что все это значит?

39

Лицо Лорен стало белее простыни, но, несмотря на свою панику, она немедленно перешла в атаку. Недаром говорится, что лучшая защита – это нападение.

– Что ВЫ здесь делаете? – возмущенно спросила она и, обернув простыней свое голое тело, соскочила с кровати.

– Что МЫ здесь делаем? – удивленно воскликнул Гарет. Он с удивлением понял, что она внезапно превратилась для него в чужую, малопривлекательную женщину. В его голове крутились разные вопросы, но он был слишком взбудоражен, чтобы их осмыслить.

Люк Стэнфорд пристыженно и молча смотрел с кровати на незваных гостей. В подобных ситуациях он бывал не раз, обычно с замужними дамами. Впрочем, эта отличалась от прежних. Они с Гаретом были знакомы больше двадцати лет, и ему сейчас было неловко перед ним.

Гарет повернулся к дочери.

– Ты знала об этом?

Все происходящее казалось ему дурным сном. Эрин и Брэдли наплели ему историю про какого-то художника, не терпящего публичности. Они обманули его, солгали. Как они могли?

– Прости, папа, – прошептала Эрин и ласково положила ему руку на плечо. Ей и самой было неприятно причинять ему боль. Как бы она была рада найти какую-то другую возможность.

Лорен поняла, что Гарет невероятно огорчен и шокирован. Зато Эрин и ее глуповатый брат торжествовали. Они подстроили ей ловушку. Уж в этом она не сомневалась. Ей было невероятно стыдно, но это чувство вскоре вытеснила неудержимая ярость.

– Конечно, она знала! Вы ведь ждали такого случая, да? – выкрикнула она, повернувшись к Эрин и решив изобразить из себя оскорбленную невинность.

Теперь в мозгу Гарета пульсировал больной вопрос.

– Лорен, давно ты занимаешься этим за моей спиной?

Лорен взглянула на Люка, надеясь на его поддержку. Всегда разговорчивый, сейчас он молчал как рыба.

– Мы впервые оказались в одной постели, – заявила она, обиженно пожимая плечами.

– Да ладно! – воскликнула Эрин. – Не лгите.

– Заткнись, ты! – с ненавистью завизжала Лорен. Ее лицо густо покраснело.

– Не смей так разговаривать с моей дочерью, – зашипел Гарет.

Лорен взглянула на него, и ненависть на ее лице сменилась мольбой. Она шагнула к нему, позволив простыне скользнуть ниже и обнажить пышную грудь.

– Ты должен меня понять, Гарет. Люк и я… с того момента, как мы познакомились, нас тянуло друг к другу… но я всегда была верна тебе.

Люк пораженно смотрел на нее.

– Мы никогда бы не дали волю нашим чувствам, если бы я знала, какое место я занимаю в твоей жизни. Но ты никогда не говорил мне о серьезности твоих намерений. Ты никогда не говорил о том, что мы будем вместе всю жизнь. Если бы я знала, что ты женишься на мне…

Гарет смерил Лорен удивленным взглядом с головы до ног и внезапно ощутил неприязнь.

– Как я мог говорить о нашем совместном будущем, когда у меня за несколько месяцев до этого умерла жена? Мы и так сошлись раньше, чем следовало. Этого вообще не нужно было делать. Это была самая большая ошибка в моей жизни.

– Ты не должен вечно жить прошлым или использовать прошлое в качестве отговорки, чтобы не идти в будущее, – нетерпеливо заявила Лорен. – Мне нужно было знать, на что я могу рассчитывать. Я имела на это право.

– Да как вы смеете называть отговоркой смерть моей матери! – возмутилась Эрин. – И не перекладывайте на моего отца вину за ваше бесстыдное поведение. Даже не пытайтесь!

Лорен яростно сверкнула глазами. Ее лицо застыло в злобной гримасе, отчего она сразу сделалась старше на много лет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию