Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Это жестоко, — прошептала я магистру.

— Жестоко — возвращать в мир живых мое умертвие, любимая, а все остальное просто плоды неимоверной человеческой глупости, — зло отчеканил Риан, причем злость не мне адресовалась. — Кстати, да, артефакты тоже жаль — столько поколений умных магов их берегло, хранило, энергией заряжало, а пришли эти умом не отличающиеся и прошляпили все предками завещанное.

Один из магов свалился в обморок. Причем лицом вперед, так носом в пол и уткнулся. Сразу стало ясно, чья была идея артефакт использовать.

— Родная, — позвал меня магистр, — как тебе мой новый наместник?

И тон такой — издевательский. Наместник, похоже, скончался от сердечного приступа, так как начал конвульсивно вздрагивать.

— Слезами горю не поможешь, — наставительно произнес лорд-директор.

Раздалось приглушенное:

— Пощадите…

— Никак, — равнодушно ответил Риан. — Вы мне такое умертвие попортили, уникальное в своем роде, кстати. Савен двести лет прослужил в моем роду, а теперь мне что с ним, живым, делать прикажете?

— Ууу, — простонал все еще уткнутый в пол носом маг.

— Хватит ныть. Десять отжиманий и встать, — скомандовал магистр, да так, что я вздрогнула, чего уж о магах говорить.

Но пока тот самый свалившийся пытался изобразить отжимания, уже живой, но еще не совсем в это поверивший Савен все пытался что-то сказать, в итоге с трудом произнес:

— А… я… кккак… я…

Риан пожал плечами и честно ответил:

— Мне тебя жалко здесь оставлять, вернешься в Лангред.

Бывшее умертвие просияло счастливой улыбкой.

— Это же в ад, — простонал кто-то из магов.

— И это «жалко», — потрясенным эхом отозвались стражники.

Несчастный ускорил дело с отжиманиями, видимо, опасаясь «жалости» магистра. Искоса взглянула на лорда-директора — суров и серьезен, а утолки губ чуть-чуть кривятся от едва сдерживаемой улыбки. Вспомнила, как я смотрела на Тьера, когда он появился в академии, впрочем, все адепты на него до сих пор с ужасом смотрят, а с другой стороны — с благодарностью. Страшно даже подумать, что в первый день зимы нам могли не представить нового директора… Да и не хочется об этом думать.

— Ты загрустила. — Риан повернулся ко мне, окинул внимательным взглядом.

— Вспомнила про лекции, — чуть-чуть солгала я. — Мы скоро вернемся?

Маги перестали убиваться и теперь внимательно прислушивались к нашему разговору — мне стало как-то неудобно, а Риан, не обращая внимания на них, тихо попросил:

— Побудь со мной.

Родовые проклятия придется наверстывать, там две пары в неделю, но ух какие. Но я просто кивнула магистру, соглашаясь на его предложение. Он улыбнулся с благодарностью, сжал мою ладонь и предложил:

— Прогуляемся по дворцу? Он довольно необычный, плюс — если тебе что-то в нем понравится, дарю, — и улыбка очень лукавая.

Вот если бы не эта улыбка, я бы не спросила:

— А что мне во дворце должно понравиться?

— Например, я, — весело ответил не страдающий ложной скромностью Риан.

Скромная адептка Академии Проклятий пришла в себя, изобразила притворный скорбящий вздох и грустно сказала:

— Ну да, артефакты-то уже закончились.

Возмущенный взгляд магистра я проигнорировала и, отпустив его ладонь, покинула и балкон, и стоящее на нем бывшее умертвие, и даже магов осторожно обошла.

— Дэя! — раздалось позади.

Остановилась, не оборачиваясь. Зря, наверное, потому как подошедший лорд Риан Тьер, игнорируя факт нахождения нас не наедине, подхватил на руки, да так и понес по длинному широкому коридору, приказав магам:

— Не отставать.

— Риан, — укоризненно прошептала я, намекая на его действия.

— Должен же я доказать, что значительно лучше артефактов, — весело ответил он и свернул на первом же повороте. — К тому же сомневаюсь, что здесь без меня безопасно — они явно что-то готовили, поэтому и Савена попытались убить, и защитный контур вокруг замка выстроили.

— Ри… — начала я и умолкла, едва увидела, во что превратился ковер, на который ступил магистр.

А может, это с самого начала был не ковер? Сотни маленьких красных, как черви, и абсолютно черных змей вдруг расползлись, ломая рисунок полотна! И все это живое месиво совершенно бесстрастно давилось уверенными шагами лорда Риана Тьера, хотя я так подозреваю, что это была ловушка… вероятнее всего опасная, но сейчас все эти змеи просто расползались, не желая быть раздавленными.

— Они реагируют на страх, родная, — пояснил магистр.

Обняв его за шею, прижалась сильнее, понимая, что я бы свой страх подавить не смогла.

— Б-б-белая магия? — испуганно пробормотала.

— Ага, — спокойный ответ и ледяным тоном: — Я приказал не отставать!

Выглянув из-за плеча Риана, поняла, что те маги так и топчутся на повороте, боясь шагу ступить.

— Господа, — лорд-директор стремительно развернулся, одарил присутствующих мрачным взглядом, — урок первый: копая яму другому, убедись, что не провалишься в нее сам. Смелее, господа, не заставляйте меня быть жестоким.

И я замечаю, как темнеет его лицо.

— Риан, — осторожно позвала, — что происходит?

— Родная, тебе описать картину в деталях или в общих чертах? — Магистр продолжал пристально взирать на магов и, несмотря на веселый голос, взгляд продолжал оставаться откровенно пугающим.

— Можно в общих чертах, — уже начиная догадываться, о чем речь, прошептала я.

Маги продолжали стоять в нерешительности, видимо, надеясь на снисхождение. Это они зря, магистр, конечно, суров, но справедлив, а значит, воздаст по полной программе. Риан закрыл глаза и прошептал какое-то слово. Беззвучно прошептал. В следующее мгновение живой ковер с шипением помчался к магам, а уже через секунду они оказались стоящими на круглом красно-черном коврике, который выглядел как самое обычное ткацкое изделие. Вот только маги теперь не то что пошевелиться — дышать боялись.

— Урок второй, — прозвучал мрачный голос магистра. — Нельзя использовать магию, против которой вы беззащитны. Конечно, вы надеялись, что сагирды атакуют меня, но стоило просчитать хоть малейшую вероятность того, что и вы под удар попадете.

Меня осторожно опустили на пол, взяли за руку и повели за собой. А я шла, постоянно оглядываясь на седобородых мужчин, которые, судя по всему, готовились к смерти. Мне вдруг стало их очень жаль, ровно до громко произнесенных слов магистра:

— И если вы надеетесь избежать остальных шести расставленных вами же ловушек, должен сразу предупредить — надеждам вашим не суждено сбыться.

Вернуться к просмотру книги