Полезное с прекрасным - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Грилль cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полезное с прекрасным | Автор книги - Андреа Грилль

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Она ест много.

— Но она тощая. Можно сказать, как скелет.

— Не могу же я ее откармливать, как гусыню.

— Ты должен увеличить дозу кофе. Меньше фруктов, больше кофе.

— Интересно, как ты это себе представляешь?

— Немножко помори ее голодом, будет трескать чистый кофе как миленькая.

— На это я не могу пойти. Благодаря ей, этой кошке, мы достигли того, чего достигли. Без нее мы были бы нищими, как церковные мыши. Всем, что мы заработали, мы обязаны ей.

— Не делай из мухи слона. Все-таки без известной сноровки и деловой хватки ничего бы не вышло. Мы ее кормим! Без нас она давно бы подохла с голоду.

— Конечно, где ей тут, в квартире, охотиться? Живи мы на ее родине, так уже давно околели бы с голоду.

— Не принимай все так близко к сердцу. Со временем мы отправим ее на пенсию, отвезем в родную Индию, и она там найдет себе супруга.

— Там ее разорвут хищники!

— Ладно, оставь прежнюю порцию корма, но количество кофе нужно увеличить, клади в каждую вишню не одно зернышко, а два или три, или давай ей сливы с кофейной начинкой! Экспериментируй! Главное — получить больше продукта. — Финценс снова склоняется над расчетами. Фиат стоит, прислонясь к дверному косяку, и размышляет о том, как сочетать нужды кофейного бизнеса и рацион кофейной кошки. В открытое окно он видит открытое окно в соседнем доме. С тех пор как город изнывает от жары, по вечерам почти все окна в домах распахнуты настежь. Люди уповают на сквозняк, который принесет хоть каплю прохлады.

В доме напротив веселятся. В комнате полным-полно гостей, стол ломится от блюд и напитков, а сам стол такой огромный, что людям приходится жаться вдоль стен. От окна комнаты, где проходит вечеринка, к другим окнам тянется карниз, на котором натыканы стеклянные шипы, на расстоянии сантиметра два один от другого, — солдаты, отражающие атаки голубей на этот кусок стены. И вдруг Фиат замечает прямо на середине домовой стены кошку — она прогуливается по карнизу спокойно и уверенно, точно по асфальтовой дорожке. Наверное, выбралась из открытого окна. И вот, скрылась в другом окне.


Несколько раз в день, начиная с самого утра, Фиат проверяет в вольере урожай новых драгоценных орешков. Каждый раз, когда он входит туда, в нос шибает жутким запахом, но Фиат знает, что надо лишь немного потерпеть. Он уже привык быстренько собирать это добро в пластиковую лоханку, а затем палочкой ковыряться в дерьме, пока не будут извлечены все кофейные зерна. Пересчитав их и проверив качество, Фиат обжаривает и взвешивает продукт, цифры аккуратно записывает в журнал. С недавних пор Фиат допущен к жаровне и кофеварке.

Трудясь в поте лица, задавая корм кошке, собирая, сортируя и обжаривая продукт, он иногда мечтает о том, как он пригласил бы Валентину на чашечку кофе и она пила бы маленькими глоточками, наслаждаясь изысканным вкусом. Она бы сумела оценить особенные качества их напитка. С того вечера в тайском ресторане Фиат ее не видел. Ровно две недели.

Итак, все может быть прекрасно. И все прекрасно.

25. Racemosa

Кустарник, достигающий в высоту трех с половиной метров. Цветет с февраля по сентябрь, цветы белые и розовые. Плоды имеют темно-фиолетовый и даже черный цвет. Вид произрастает в жарком климате, в сухих лесах, на высотах до 1000 метров над уровнем моря. Имеет промышленное значение, во многом схож с видом робуста, но отличается более густыми ветвями.

Колокола звонят, полдень. Через полчаса прибудет ассистент епископа и подменит Финценса — в половине первого начинается обеденный перерыв. Ассистент епископа частенько опаздывает. И все же Финценс без четверти двенадцать уже начинает его ждать. Привык — если что-то должно быть, он этого ждет.

Сегодня он ждет особенно нетерпеливо, так как решил кое-что опробовать — это новейшая разработка, только что вышедшая на рынок, — ручная кофеварка-эспрессо. Почему он заказал ее доставку в собор? — об этом Финценс старается не думать, чтобы не признаваться себе, что он что-то утаивает от Фиата и хочет прибрать к рукам часть кофейного бизнеса.

Ручная кофеварка разработана специально для туристов и велосипедистов, любителей природы и прочих ценителей специфических удовольствий. Пишут, что в ней, без всякого электричества, можно сварить великолепный кофе-эспрессо, нужен только кипяток. Вари себе хоть на горной вершине, хоть в кемпинге. Машинка маленькая, помещается в обычной сумке, владелец с помощью насоса в два счета нагонит такое же давление, как в стандартной электрической машине-эспрессо.

И кофейному индивидуализму никто уже не поставит никаких границ, — осознал Финценс, оформляя заказ. Теперь он подумывает об организации совместной торговли кошачьим кофе и ручными кофеварками, хоть они и дороговаты. Ему уже видится рекламный слоган: «Идеальный комплект для тех, кто любит отдыхать на природе с максимальным комфортом!». Тут тебе и природное происхождение, благо производитель кофе — кошка, тут и независимость от цивилизации, ибо кофеварка не электрическая. Стоить будет дорого — и кофе, и машинка. Можно продавать в подарочном оформлении, а еще это настоящая находка для автомобилистов, — выпить чашечку кофе по дороге в офис, рано утром… Или, скажем, романтические свидания летом, под синим звездным шатром… В романтических ситуациях усталость может сыграть скверную шутку, вот тут-то кофеек и взбодрит… Пикники на речном берегу… Какие только картины не проносятся в голове у Финценса, нахлынув точно лавина. Он щурится, ослепленный их сиянием.


Ассистент епископа пришел чуть раньше времени. Ему хочется поболтать с Финценсем. Нет, не поболтать — он прибыл с сообщением, что после обеда с Финценсем желает поговорить епископ.

— Почему не сейчас? — вслух удивляется Финценс. — Ведь вы меня подмените?

— Епископ занят, — объясняет ассистент. — Ему удобно в час, после перерыва, разговор пойдет о новой расстановке статуй.

— Разумеется, я к вашим услугам и к услугам его преосвященства, — говорит Финценс, в душе сожалея, но с виду смиренно. Ассистент епископа отходит в сторону, Финценс окликает его:

— Погодите! У меня тут кое-что есть, хочу предложить вам и его преосвященству попробовать, это совершенно новый сорт кофе. Хотелось бы узнать, как он вам понравится. Вы ведь пьете кофе?

— О да! — Ассистент поглаживает себя по подбородку, по шее, как будто там находится особый вкусовой орган, кофейная железа. — Я люблю кофе! Стало быть, после окончания рабочего дня мы вернемся к вашему предложению. Раньше никак, вы же понимаете, один из нас должен оставаться на посту.

— Договорились, жду вас на чашечку эспрессо после окончания работы. А как вы думаете, господину епископу можно будет предложить глоточек?

— Безусловно, безусловно.

Взаимоотношения тех, чье рабочее место — кафедральный собор, официальны, но доброжелательны. Отвесив чинный поклон, ассистент удаляется. Ровно через десять минут он возвращается — сменить Финценса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию