Каста мимов - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Шеннон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каста мимов | Автор книги - Саманта Шеннон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Ты нашел меня? – Каждое слово давалось с огромным трудом.

– И нашел, и подобрал. Спасибо, доктор Найгард прислал образ твоего местоположения. В кои-то веки эфир сослужил ему хорошую службу.

– А где он сам?

– На своей треклятой работе. Мне пришлось мчаться в такси через весь город только ради того, чтобы обнаружить свою подельницу в куче листьев, окровавленную с головы до ног. – Джекс присел рядом и, отодвинув Элизу, смочил в тазу полотенце. – Давай посмотрим твою руку. – Он принялся смывать целебный компресс.

Вид раны поверг меня в ужас: множественные порезы образовали неровную букву «М» в обрамлении вздувшихся и почерневших вен. На месте пересечения двух полос зияла чернильная впадина. Джекс так и впился в нее взглядом. Червоточина расплылась на весь зрачок, обостряя призрачное зрение.

– Узнаю почерк Лондонского Монстра. А вот тут, – он коснулся впадины, – застрял фантомный клинок.

По лицу у меня градом катился пот, жилы на шее вздулись в попытке сдержать безмолвный крик. Прикосновение Джекса к ране было сродни контакту с жидким азотом: еще немного – и задымится.

Элиза недоверчиво покосилась на отметину:

– Клинок? Здесь?

– На редкость страшное оружие, – вздохнул Джекс. – Надеюсь, вы слышали о фантоме конечности?

Все промолчали.

– Иначе говоря, феномен ложного ощущения, – невозмутимо продолжал Джекс. – Как правило, возникает после ампутации. Человек чувствует зуд в отрезанной руке, боль в удаленном зубе и тому подобное. Фантомный клинок – явление сугубо потустороннее, но суть одна: некоторые полтергейсты способны проецировать свои прижизненные навыки убийцы. По мне, это самый жуткий вид аппорта, когда нарушитель за счет аккумулированной энергии эфира воздействует на материальный мир. Например, душитель может оставить на шее жертвы фантомные руки. Типичный эффект фантома конечности, только помноженный натрое.

Зик осторожно коснулся моего здорового плеча:

– Получается, у Пейдж в ране кинжал?

– Именно. – Джексон бросил мокрое полотенце в таз.

На секунду в комнате воцарилась тишина. Первой опомнилась Надин:

– Что, Сенной Гектор мертв?

– Мертв? – нараспев повторил Джексон. – Гектор Гринслейт? Сенной Гектор? Темный владыка лондонской цитадели? Речь об этом Гекторе?

– Да, – просипела я.

– Почил. Убрался на тот свет. – Джексон явно смаковал каждый слог. – Покинул бренный мир. Оборвалась серебряная пуповина. Отныне и на веки веков. Все верно, Пейдж?

– Да.

Внезапно его ноздри затрепетали.

– Ты прикасалась к кинжалу? Кто-нибудь прикасался? И что с его фантомом?

– Нет и еще раз нет. А фантом исчез.

– Жаль. С удовольствием подобрал бы мерзавца для коллекции. – Джексон злорадно хохотнул. – Ну и как он встретил свой конец? Упился до смерти и свалился в камин?

– Нет, ему отрубили голову.

Элиза в ужасе прикрыла ладонью рот.

– Пейдж, – ее голос дрожал от страха, – ведь это не ты убила темного владыку?

– Конечно не я. К моему приходу он был уже мертв. Как и остальные.

– Вся шайка мертва?

– Кроме Рот-до-Ушей.

– Теперь понятно, откуда столько крови. – Джекс в задумчивости потер подбородок. – Ты натравила на них фантома?

– Джекс, ты оглох? Их убили до моего появления.

– Звучит убедительно, – бросила с порога Надин. – Не ты ли сегодня говорила, что Гектора рано или поздно прикончат свои же?

– Перестань паясничать! – вырвалось у меня. – Мне бы и в голову не пришло…

– Хорошо, тогда чья на тебе кровь?

– Их! Это полтергейст…

Но Джекс не дал мне договорить:

– Будем надеяться, ты тут ни при чем. За убийство темного владыки полагается суровая кара.

– Я его не убивала, – глухо повторила я. – Никто не заслуживает такой чудовищной смерти. Даже Гектор.

Снова повисла тишина. Джекс стряхнул невидимую пылинку с рубашки.

– Ну разумеется. – Он затянулся сигарой, взгляд вдруг сделался отрешенным. – Проблему надо урегулировать, и срочно. Пейдж, ты избавилась от картины?

– Выбросила в мусорку на Кэкстон-стрит.

– Тебя кто-нибудь видел в Акре?

– Только Гровер. Больше никто – специально проверила эфир.

– Ах да, факельщик… Зик, Элиза, отправляйтесь в Акр Дьявола и позаботьтесь, чтобы там не осталось никаких следов Пейдж. Только замаскируйтесь как следует. Если вас поймают, скажите, что шли к Гектору с важным сообщением. Как закончите, разыщите картину и уничтожьте. Надин, до утра дежуришь в Сохо и мониторишь сплетни. Факельщик уже наверняка раструбил о смерти темного владыки. Ваша задача – развеять все сомнения по поводу Пейдж. В конце концов, свидетель – невидец. После придумаем, как его скомпрометировать.

Троица направилась к двери.

– Стойте, – окликнул Джексон. – Уверен, вы сами прекрасно соображаете, но на всякий случай напоминаю: одно неосторожное слово – и мы под подозрением. Потусторонний совет учинит нам допрос. Наверняка найдутся свидетели скандала на рынке. В общем, не болтайте языком, чтобы самим потом не болтаться на виселице. – Джексон обвел нас пристальным взглядом. – Поэтому никаких намеков, шуток и болтовни – ни вслух, ни шепотом. Поклянитесь на эфире, лапушки.

Последнее прозвучало как приказ. Мы поочередно принесли клятву. Удовлетворенный, Джекс поднялся.

– Теперь за дело. И поторапливайтесь.

«Печати» вышли, но напоследок покосились на меня: Зик – с тревогой, Элиза – взволнованно, и лишь Надин – с явным недоверием.

Когда внизу хлопнула дверь, Джексон присел на кушетку и погладил меня по мокрым волосам:

– Понимаю, тебе нелегко признаться при всех, но мне-то можно сказать правду. Ты убила Гектора?

– Нет.

– Но ведь ты хотела его убить.

– Хотеть и сделать – это не одно и то же.

– Допустим, – покладисто согласился Джекс. – Рот-до-Ушей там точно не было?

– При мне точно.

– Тогда ей повезло. Чего не скажешь о нас, если мадам предъявит свое право на корону. – Его глаза вдруг вспыхнули, на щеках заиграл румянец. – У меня появилась отличная идея! Рот-до-Ушей исчезла как нельзя кстати. Пустим слух, что именно она уложила всю шайку. У мадам не останется другого выхода, как только бежать без оглядки. И все, дорогуша, ты вне подозрений.

Я приподнялась на локте:

– Думаешь, она и впрямь причастна к убийству?

– Конечно нет. Эта дурочка была слишком предана хозяину. – Джексон задумчиво нахмурился. – Погоди, их всех обезглавили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию