Второй шанс для него - читать онлайн книгу. Автор: Моника Мерфи cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс для него | Автор книги - Моника Мерфи

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Мой брат погиб. Не очень давно, в Ираке.

– Ох. – Я тянусь через стол и сжимаю ее руку. – Мне очень жаль.

Она пожимает плечами, хотя глаза ее по-прежнему печальны.

– Это было несколько лет назад, и все были подавлены, особенно Колин. Смерть Дэнни… окончательно разрушила нашу семью. Все развалилось, и в итоге я сбежала. Не могла вернуться домой. Просто не могла оставаться наедине со всей этой болью и страданиями. Так и попала сюда. Трудилась на бесперспективной работе, пытаясь не падать духом.

Звучало знакомо. По крайней мере, я не одинока. Я благодарна за то, что у меня есть Оуэн, и даже за маму благодарна. Она ужасная мать, но все еще не покинула нас.

– Несколько месяцев назад я работала в ночь, и вдруг появился Колин, словно из ниоткуда. Сказал, что разыскивал меня, что у него есть работа и место, где жить, если захочу. Речь шла о «Квартале», понимаешь? Вроде он менеджер или как-то так. Когда я поняла, что он владелец – владеет несколькими ресторанами и неприлично богат, не могла в это поверить. Он так многого добился в своей жизни. – На лице Джен появилось мечтательное выражение, которое ни с чем невозможно спутать.

Она по уши влюблена в лучшего друга своего покойного брата. Я догадалась давно, только не знала, что они были связаны в прошлом. Действительно, глубокая сильная связь.

– Ты влюблена в него? – тихо спрашиваю я.

– Что? Нет! – мгновенно выпаливает Джен.

Но я всегда знаю, когда мне лгут.

– Он для меня как семья. Как другой старший брат, – настаивает она, глядя мне в глаза. – Не говори никому, ладно? Не хочу, чтобы кто-нибудь из девушек в ресторане узнал об этом. Да и Колин не хочет, чтобы кто-то знал. Чтобы подумали, будто у него есть любимчики.

– Но ты живешь у него. Все об этом знают.

– Он так поступал и раньше. Позволяя сотрудникам жить в своем доме. – Она пожимает плечами. – Он просто должен быть уверен, что все в порядке, и у людей есть крыша над головой. Он и о тебе спрашивал, хотел убедиться, что ты не живешь в каком-нибудь бараке.

– Он знает, где я живу. – Я рассказываю ей, как Колин написал мне, а потом приехал за мной домой.

– Видишь, какой он заботливый? Он просто хотел тебе помочь.

Джен очарована Колином и уверена, что он не делает ничего дурного. Я же никогда не понимала, что им двигало, когда он проявлял интерес ко мне. В его поведении не было ничего неприличного, но, это все же было больше, чем просто внимание. Еще ни один босс не проявлял столько внимания ко мне.

Но, может, Джен права. Может, он просто присматривает за теми, о ком беспокоится. Не могу винить его за это. Он опекает, словно старший брат.

– Хватит говорить обо мне. Давай поговорим о тебе и о твоем сексуальном парне. – Принимая безмятежный вид, Джен снова вцепляется в свой стакан и делает глоток. – Странно, что он отпустил тебя сегодня вечером.

– Я заслуживаю вечер «только для девочек», разве нет?

– Конечно, да. Как и я. Как любая девушка. – Джен усмехается, когда музыка меняется, и быстрые тяжелые удары снова заставляют меня подпрыгивать на своем месте. – А я говорила, что знакома с вышибалой наверху?

– Нет. Правда? – Я прекращаю сидячие танцы. – Думаешь, он позволит мне пройти?

– Если ты пообещаешь ничего не заказывать в баре, то уверена, что смогу упросить его. – Джен смеется, когда я от волнения начинаю хлопать в ладоши. – Вот уж не думала, что ты любишь танцевать, Фэйбл.

– Я люблю танцевать. – Просто редко удается. Есть ли у меня время, чтобы ходить по клубам? Ох, да и с кем? – Я много работаю, поэтому не так уж часто куда-то хожу.

– Ну, позволь мне применить магию и организовать нам вход. Это должно быть весело. – Джен вынимает из кармана телефон и набирает сообщение, видимо, тому охраннику. Я осматриваю помещение, с нетерпением ожидая, пока Джен приведет в исполнение свой план. Она такая красивая, расслабленная и веселая. Я так рада, что согласилась пойти с ней сегодня вечером. Мне это было нужно – этот вкус свободы, вкус дружбы.

Заметив, что Джен все еще стучит по клавиатуре, я достаю телефон и быстро набираю эсэмэску Дрю. Он отвечает через несколько секунд.

Веселишься?

Настолько, насколько это возможно без тебя, – отвечаю я. В какой-то мере это очень правдиво. Ведь все равно я по нему скучаю.

Дай мне передышку.

Я улыбаюсь, пока печатаю вопрос.

Тебе нравится танцевать?

На самом деле нет.

Тихо смеюсь. Не удивляюсь. Он не похож на любителя танцев.

– Нас пропустят, – сообщает Джен, пробиваясь сквозь мой ментальный туман, вызванный общением с Дрю.

Я отрываюсь от телефона и недоверчиво улыбаюсь.

– Шутишь?

– Не-а. Но мы должны подняться прямо сейчас, прежде чем в зал набьется куча народу, и ограничат вход. – Джен наклоняет голову к моей руке, в которой я сжимаю телефон. – Пишешь своему несравненному?

Почему все дают Дрю прозвища? Оуэн называет «любовничком». Джен – «супер-пупер лакомым кусочком». Может, я должна называть его Дрю-медвежонок или Дрю-сладкая пчелка? Что-то глупое и идиотское, и только для меня. Он, наверное, умрет от стыда, если я попытаюсь это сделать.

– Может быть, – говорю я, пожав плечами.

Она улыбается.

– Попроси его забрать тебя.

– А ты? – Теперь Джен пожимает плечами.

– Мне еще нужно выйти на подмену в ресторане. Колин только что написал мне и спросил, не смогу ли я.

Ах, понимаю. Колин щелкает пальцами, и Джен бежит. Знаю такой тип отношений.

Я снова фокусирую внимание на телефоне и пишу быстрое сообщение своему супер-пупер парню.

Ты должен приехать и посмотреть, как я танцую.

Где ты?

Отвечаю ему и добавляю: хочешь, скажу тебе, во что одета, чтобы ты смог отыскать меня?

Детка, я найду тебя где угодно. – Падает немедленный ответ.

Улыбаясь так широко, что болят щеки, я отправляю телефон в передний карман джинсов и обращаюсь к Джен.

– Давай поднимемся наверх.

Глава шестнадцатая

Любимый человек – это тот, кто может привести вас экстаз, только целуя в лоб, с улыбкой глядя в глаза или просто уставившись в пространство.

Мэрилин Монро

Фэйбл

Помещение небольшое и темное, и народу в нем битком. Я с трудом продвигаюсь в такой толпе, но меня это не заботит. Руки мои подняты над головой; огни, горящие над нами, мигают в такт музыке. Я двигаю задницей, мои волосы влажные от пота, а ноги болят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию